모란에는 진짜 진주가 들어 있고, 아름다움은 커튼을 향해 몸을 굽히고 지나갑니다.
그는 미소를 지으며 탄랑에게 "화강아, 내 첩이 아름다워?"라고 물었다.
탄랑은 이에 짜증을 내며 화지가 좋다고만 말했다.
꽃이 노예처럼 강력하다면, 어떻게 꽃이 그렇게 이해하기 어려울 수 있습니까?
---"보살인" - 송나라 - 장헌
시험 번역
모란꽃에 맺힌 아침 이슬이 진주처럼 빛나고
>커튼 너머로 잘생긴 미녀가 걸어왔습니다.
그는 얼굴에 미소를 지으며 랑준에게 물었다.
"내 외모가 꽃보다 나은가, 아니면 꽃이 나보다 나은가?"
랑준은 고의로 말했다: "모란꽃이 당신보다 훨씬 낫습니다!"
미인은 요염하게 말했습니다: "꽃이 나보다 낫다면 그래도 당신을 즐겁게 할 수 있습니까?"
그렇게 말했어요
p>이 시에는 암시가 없고 선화를 사용하여 사랑하는 부부의 삶의 한 장면을 묘사하고 있습니다. 놀다. 친밀감이 너무 표현력이 좋습니다! "웃으면서 탄랑에게 물어보세요", 그가 고의로 질문한 것이 분명하다. "탄랑은 노인 때문에 짜증이 난다", "늙었다"는 말은 참으로 멋진 말이다. 직설적으로 말하면 젊은 부부 사이의 친밀감과 조화를 반영합니다. "꽃이 노예만큼 강력하다면, 꽃은 여전히 말문이 막힌다."