웃고,
그리고
사람
울다
일부
주다
위로,
일부
항상
시도하다
일부
말하다
안녕하세요.
안에 ... 기간
일부
말하다
안녕히 계세요
일부
아마도
잊어버리다
너,
하지만
절대
나
나는 감개무량하다고 생각한다.
그것은 사람들 사이의 차이, 사람들 사이의 투쟁, 사람들 사이의 연결, 사람들 사이의 감정을 언급합니다. 하지만 결국, 유일한 중요한 것은 마지막 문장입니다. 그러나 마지막 문장만 있다면 좀 얇아 보인다. 어쨌든 딱 좋아! !
인터넷에는 또 하나의 버전이 있는데, 앞도 같지만, 마지막 문장은 다르다: 네.
장차
잊어버리다
너,
하지만
절대
장차
나
뜻은 같지만, 단번에 위의 오래된 판본보다 못하다. 때때로 문법은 미감 앞에서 보잘것없다. "회" 를 제거하고 시를 다시 한 번 읽으면 리듬감이 있다는 것을 알게 될 것이다. 몸과 마음이 시와 함께 떨리면 시의 아름다움이 쉽게 드러난다. 하하, 나도 조용히 마지막 말 속의' 다른 사람' 을 지금의' 일부' 로 바꿨다. 나는 여전히 나의 얕은 영어를 자랑스럽게 여긴다. 허허, 갑자기 자신이 문화를 가지고 있다고 느꼈어! 너는 영어시를 읽을 수 있다! 나르시즘 ing ~ ~
이 시를 누구에게 줄 수 있습니까? 헤어질 친구, 아니면 멀리 타향에 있는 연인? 개인적으로 고향을 떠나 먼 타향에서 분투하고 싶은 우리 아이들에게 적합하다고 생각한다. (참조)