황혼 나무 울타리가 떨어져 몇 가지가 서로 이야기를 나누었다.
눈 가위 섬유 코어 밀도, 금 깨진 새싹.
천년 백주, 평생 젊은 여성크림.
봄숲은 경박하지 않고, 행장이 있어서 증여한다.
번역
일 년 가까이 울타리가 되어, 국화 몇 송이가 잠시 활짝 피었다.
눈은 가는 핵으로 잘렸고, 황금빛 꽃봉오리는 향기를 피웠다.
수천 년 동안 가난한 사람들의 술은 평생 서리와 눈으로 파괴되었다.
봄에는 경솔하게 굴지 마라, 걷다가 멈추는 것은 자연스럽고, 서로 동반한다.
주다주석을 달다
1 년의 황혼: 1 년의 황혼. 한 해가 곧 다가온다.
섬유: 섬세한 수술.
백의: 너는 옷감을 입고, 고대에는 벼슬을 하지 않았던 사람들은 모두 백의를 입는다.
녹의소녀 서리: 녹의소녀, 신화 속 서리의 신.
경박: 경박하고, 비열하고, 불친절하다.
유음: 벼슬이 되면, 응용하거나 은퇴하고, 타이밍을 기다려야 한다는 뜻이에요. 그 후 또' 흩어져 은둔하다' 는 이유로, 유처 혹은 유무를 가리켰다.
창작 배경
이 시의 정확한 창작 날짜는 고증할 수 없지만, 시로 보면 가을 국화꽃이 만발할 때 쓴 것이다. 작가는 격동의 만당에 살면서 장기간 압박을 받고 있다. 그의 시는 현실이나 관료집단을 풍자하는데, 이 시는 영물을 통해 세상을 찔렀다.
칭찬하는 논평을 하다
연말이 다가오니, 나무가 다 떨어질 때가 되었다. 필자는 울타리 옆에 국화가 피었다는 것을 예상하지 못했다.' 저녁 무렵에 꽃 몇 송이가 어렴풋이 흩어져 있다' 며 냉막 가을에 현란한 색채를 더했다. 이것은 이 시의 처음 두 문장에 묘사된 것이다. 저자는 이어 "눈은 가늘고 핵은 촘촘하며 금은 새싹을 깨뜨린다" 고 설명했다. 흰 국화는 눈처럼 자르고, 빽빽한 수컷은 가늘고 부드럽고, 금국화는 방금 봉오리를 피웠고, 향기는 막 넘쳤다. 작가는 국화의 색깔을 잡고 생생한 언어로 섬세하게 묘사했다. 국화, 황백색, 화려하고 다채로운 것도 자연의 총아이다. 그러나' 천년백주, 평생 젊은 여성크림' 도 인간의 변천을 겪었다. 진나라 도연명은 쌀 다섯 말을 위해 무릎을 꿇지 않았다. 인쇄가 끝난 후, 그는 빈털터리로 농촌을 은퇴하고, 매일 국화산을 심고, 노래를 부르며 폭음했다. 비록 그가 도처에서 빚을 지고 있지만, 그의 정신은 초연하다. "천년기" 라는 말은 이 일을 암시한다. 이 두 편의 시는 표면적으로 국화를 썼지만, 실제로는 작가 자신의 개탄이다. 역사서에 따르면, 작가는 재능이 넘치고, 오만하고, 비웃음을 당하여, 벼슬에 의해 미움을 받고, 열 번이나 실수했다고 한다. (윌리엄 셰익스피어, 스튜어트, 자기관리명언) 그래서 그의 사상과 감정은 시인을 통해 표현된다.
"봄 관목은 드문드문 흩어져 있고, 서로 흩어져 있는 물건들이 있다." 너는 봄의 화초가 봄에 피기 때문에 위대해 보여도 득의양양할 필요가 없다. 그래서 경박하고 각박할 필요가 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 사실, 당신이 봄에 내 가을을 국화처럼 여는 것은 모두 운명입니다. 자연이 너를 사랑하는 것이 아니라 나를 푸대접한다. 모두들 비슷하다. 이 말은 "벼슬길에 성공한 여러분, 이' 백인' 을 업신여기지 마세요. 네가 벼슬을 하는 것은 맛있는 식사이지만, 예로부터 너는 늘 호랑이처럼 날개를 달았다. 매일 살얼음을 밟는 것 같지 않나요? 하얀 치마' 로서 나는 생과 죽음의 권리가 없지만 자유롭고 평온한 생활을 하고 있다. 우리가' 서로 여장이 있다' 는 것을 알 수 있다! " 봄꽃에게 자만하지 말고 국화를 경멸하지 말라고 경고하면서, 각 그룹마다 원래의 성장 법칙과 특정 기질을 존중해야 한다는 점을 엄숙히 지적했다.
이 시는 그것의 경쾌함과 냉정함으로 유명하다. 그 글은 의미가 깊지만 의미가 깊다.
국화 원문, 번역문 및 시 전체에 대한 감상 2. 가을은 병이 나서 해포에 남아 있고, 내일은 중양이 비바람이 더 심하다.
두문은 이끼가 끼지 않아 나를 외롭게 한다.
고슴도치 노란 꽃은 손수 심었는데, 어떻게 최근 며칠 동안 혼자 꽃을 피우지 않을 수 있습니까?
향심벌즈의 광채에 따라 어제 저녁에 시를 써 주세요.
새벽에 서리뿌리를 시험적으로 보내고 옥을 아끼다.
그는 자신이 추광과 경쟁할 의향이 없다는 것을 잘 알고 있었기 때문에, 그는 냉담하게 노후의 건의를 제기했다.
제가 천국에 처음 왔을 때, 서원은 수천수만의 식물을 심었습니다.
너는 해마다 모자를 불어야 남방의 모든 것이 다르다고 믿는다.
오늘부터 봉인되고 배양되기를 바랍니다. 어떻게 주야에서 가족을 세울 수 있을까요?
추향단은 건곤을 짊어지고, 퉁소관이 어지러워지기를 원한다.
비록 네가 반드시 Xi 로 돌아가야 하지만, 정계로 복귀하는 것을 고려하는 것은 결코 가벼운 위법 행위가 아니다.
다음에 내가 영국 숲에서 한 잔 마실게, 누가 이 서리를 보러 올까?
주다주석을 달다
하이프: 해변.
중양: 명절의 이름. 음력 9 월 초 9 일은' 중양절' 과' 단양절' 이라고 불린다. 조비 "종 () 9 일 편지": "새해부터 월, 그리고 9 월 9 일. 아홉은 양수이고, 해와 달은 맞아야 한다. 오래 갈 수 있다고 생각하기 때문에 술자리를 즐겨야 한다는 것은 잘 알려져 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언). "
사신: 한나라 이후 주현 장관에 대한 존칭.
천자도: 교토 임안을 가리킨다.
모자를 불다: 진대의 맹가는 9 월 9 일 환온용산 연회에 갔는데, 바람이 그의 모자를 날려버렸지만 맹가는 눈치채지 못했다. 환온 생활 풍자 그의 작문, 지아 펜 반환, 아름다운 승리. \ "멩 진 가전 \" 책을 참조하십시오. 나중에' 모자를 벗어라' 는 중양에 대한 전고였다.
주야: 해남도는 한나라부터 영토를 개척하여 주아와 보르 두 현을 설립했다. 나중에는 해남도의 별칭이기도 하다.
건곤: 주역 속의 두 점괘. 건곤상은 하늘이고, 곤상은 땅이기 때문에 건곤은 천지이다.
도메인: 보고서 도메인입니다. 도메인은 반악' 서정' 의' 상' 과 연결되어 있다.' 여자는 여자다. 자신의 힘이 있다'.
청미: 푸르른 산비탈의 그윽한 깊이를 가리킨다. 이백의' 하종남산' 은 후얼한 베개와 그릇에 바칩니다
시: "지난 일을 돌이켜보면, 나는 내 길을 보고, 층층의 깊은 그림자 속에 누워 있다."
주다주석을 달다
(1) 국화:' 정덕경태지' 8 대 토산품 기록에 따르면' 국화물산이 가장 많고 잎이 비슷하며 색깔이 다르다. 그 작가는 황과 황화가 있다. 토끼 머리 흰색, 포위 2 인치, 토끼 라는 이름; 가루로 가는 꽃잎을 찜질하는 사람은 거위털이라고 불린다. 꽃잎이 두꺼운 사람의 이름은 만권 빨강, 빨강, 빨강, 연지가루입니다. 자수국은 얼룩덜룩하고, 마음은 양귀비처럼 푸르고, 꽃잎은 붉고 노랗다. 녹색 심장과 노란색 꽃잎을 가진 사람들은 금을 판매합니다. 심장 노란색 꽃잎 흰색 사람, 금잔 은태 라는 사람; 모거라는 흑인도 있다. " 소동파는 "영남의 기후는 그다지 평범하지 않다. 국화가 피면 바로 중양이니 일월을 깨뜨릴 필요가 없다. 10 월 초에 키르기스스탄은 국화꽃을 피울 것이다. 이제 네가 도망가는 걸 봐, 하이난. "
② 하이 푸: 해변.
3 중양: 명절의 이름. 음력 9 월 초 9 일은' 중양절' 과' 단양절' 이라고 불린다. 조비 "종 () 9 일 편지": "새해부터 월, 그리고 9 월 9 일. 아홉은 양수이고, 해와 달은 맞아야 한다. 오래 갈 수 있다고 생각하기 때문에 술자리를 즐겨야 한다는 것은 잘 알려져 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언). "
(4) 사신: 한대 이후 주현 장관에 대한 존칭으로 쓰였다.
⑤ 황제 수도: 교토 린안을 말한다.
⑥ 모자를 불다: 진대 맹가는 9 월 9 일 환온용산 연회에 갔는데, 바람이 그의 모자를 날려버렸고, 맹가는 눈치채지 못했다. 환온 생활 풍자 그의 작문, 지아 펜 반환, 아름다운 승리. \ "멩 진 가전 \" 책을 참조하십시오. 나중에' 모자를 벗어라' 는 중양에 대한 전고였다.
⑦ 주야: 해남도는 한나라부터 영토를 개척하여 주아와 보르 두 현을 설치하였다. 나중에는 해남도의 별칭이기도 하다.
⑧ 건곤: "변화의 책" 두 점. 건곤상은 하늘이고, 곤상은 땅이기 때문에 건곤은 천지이다.
9 도메인: 보고서 도메인입니다. 도메인은 반악' 서정' 의' 상' 과 연결되어 있다.' 여자는 여자다. 자신의 힘이 있다'.
⑵ 트레이시 마이크로: 청록색으로 덮인 산비탈의 그윽한 깊이를 가리킨다. 이백은 "하종남산에서 자침자그릇까지" 시: "뒤돌아 보면, 나는 내 길을 보고, 층층의 그늘 속에 누워 있다."
칭찬하는 논평을 하다
후진타오 콴 (Hu tsuen) 은 벼랑 주 (yazhou) 로 강등되어 중양 (zhongyang) 이며, 주부 장관은 그에게 시를 요구했다. 그러나 하이난의 기후는 다르다. 국화는 명절까지 열리지 않는다. 나는 타향에서 생활하는 것이 관광에 흥미가 없다는 것을 알고, 그저 대강대강 하는 오락일 뿐이다. 북경은 매년 중양국화가 만개하고, 꽃을 감상하며 시를 짓고, 시끌벅적하게 떠들어대며, 갑자기 북경으로 돌아가 보국할 생각이 떠올랐다. 이 시는 명절 기간 동안 고향과 조국에 대한 그리움을 표현했다.
국화 원문, 시 전체의 번역과 감상 분석
아들의 아들은 국화 묘목을 일반 들풀, 중양절, 국화가 귀밑머리에 있는 것으로 여기지 말고 우열을 다투었다.
이슬의 햇빛은 국화를 더욱 풍윤하게 하고, 풀 기슭에 향기가 가득하기 때문에, 그다지 높은 곳에 기생하는 오송을 질투하지 않는다.
번역
차일드스와 귀족들은 국화 묘목을 보통의 들풀로 여기지 마라. 중양절, 절당에 국화꽃을 심고, 백화가 다투다.
이슬과 햇빛은 국화를 더욱 풍성하게 하고, 향기는 연못안을 녹색으로 가득 채우며, 기생하는 바송이 높은지 결코 부러워할 필요가 없다.
주다주석을 달다
왕손: 공자형.
비: 예.
쑥: 들풀.
9 일: 중양절.
추향: 국화.
인연: 그래서 한번도.
와송:' 고층 처마에 기생하는 식물' 인데,' 키가 1 피트도 안 되지만 아래 1 인치에 불과해요' 는 쓸모가 없어요.
칭찬하는 논평을 하다
제목은 국화인데, 통편은 국화 한 자를 쓰지 않고 매 문장마다 국화를 쓴다.
왕손은 쑥과 비교하지 않는다. 쑥은 일종의 들풀로 키가 크다. 외관상으로는 국화 묘목과 너무 다르다. 존처가 우수한 아들 손자를 키우면 국화 묘목을 쑥으로 취급하기 쉽다. 작가는 자신의 속마음을 털어놓고 왕손의 아들' 국화초' 를 기탄없이 꾸짖었다. 사실 이것은 그들의 인재에 대한 무지를 경멸하는 것이다. 다음 문장은 작가의 의도를 더욱 잘 알 수 있다.
매년 음력 9 월 9 일은 중국 고대의 중요한 중양절이다. 이날 우리 조상은 등산, 국화 감상, 술 마시기, 산수유백 입고 관자놀이에 국화꽃을 얹었다. 이 두 번째 문장은 국화 묘목이 중양절에 예쁜 꽃을 피운다는 뜻으로 쑥갓과는 본질적인 차이가 있다. 보시다시피 국화 한 송이가 모든 사람의 관자놀이 사이에 꽂혀 있습니다. 실례합니다: 쑥을 무작위로 꽂은 것이 있습니까? 하하, 설마, 이 두 번째 문장에서 작가가 국화로 얼마나 자랑스러운지, 사람들은 마침내 그것의 가치를 깨달았다.
서너 문장은 시 전체의 중점으로 국화의 고귀한 기질과 고귀한 품격을 집중적으로 구현했다.
"이슬가을향이 연못 기슭에 가득하다." 가을 아침의 광경을 일곱 글자로 묘사했다. 해가 뜨고 관목 수풀에 국화가 드러났고, 이슬이 가득 찼고, 윤기가 맑고, 밝고 사랑스러웠다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 맑은 향기가 연못 기슭에 가득 떠서, 사람의 마음을 후련하게 한다. 국화의 독특한 매력이 갑자기 종이에 떠올랐다. 이곳의' 젖은' 글자는 매우 신경을 써서 꽃잎에 이슬이 잔뜩 묻어 있는 것을 보고 싶어 한다. 특히 촉촉하고 밝다. "사람" 이라는 글자의 이미지가 딱 알맞다는 것은 향기가 얼마나 사람을 감동시키는지 알 수 있다. 그중에서 우리는 국화의 독특한 이미지뿐만 아니라 국화가 그 특정 환경과 분위기와 얽혀 있는 매력도 느꼈다.
국화의 기질을 묘사한 후 시인은 자연스럽게 국화를 읊는 취지를' 원산지는 와고송을 부러워하지 않는다' 고 귀결시켰다. 오송은 고층 처마에 기생하는 식물이다. 초당 숭문각 학사 최융은 일찍이' 와송시' 를 만들었는데, 그 순서는 "숭문각 와송은 용마루에서 태어났다 ... 풍속은 소나무처럼 생겼고, 생명은 기와에 의지해야 하기 때문에 와송이라고 불린다." 오송은 꽃이 피고 잎을 뱉을 수 있지만 "키가 1 피트도 안 되고 1 인치밖에 안 된다" 고 해서 "스카우트 (박사) 는 상을 주지 않고, 목수 (목수) 는 알기 어렵다" 고 말했다. 작가는 연못가의 국화를 고옥와송과 비교해서, 국화가 저지대의 늪에서 자랐지만 고귀하고 아늑하여 조금도 주저하지 않고 그 향기를 사람들에게 바친다는 것을 의미한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 오송은 높은 지위에 있지만 실제로는 "사람에게는 쓸모가 없고 사물에는 쓸모가 없다" 는 것이다. 여기서 국화는 인격화되었고, 작가는 고위를 추구하지 않고 영리를 추구하지 않는 사상적 자질을 부여했다. 출신' 은' 부러움 없음' 에 해당하며 말투를 강조하고 국화의 고귀한 기절을 강조한다. 이 마지막 말은 시의 주제를 여기에 드러내고 시가 승화되었다.
사물에 관한 시는 물건이 없어서는 안 되지만, 글을 쓰기 위해서도 쓸 수 없다. 순수한 문자는 사실일지라도 "모양을 잊는다" 에 지나지 않고 생기가 없다. 이 시는 하나의 국화 글자에 부합하는데, 매 구절마다 작가의 사상 감정이 함축되어 있다. 국화는 그야말로 시인 본인의 상징이다.