아깝게도 소설이 탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁탁

아쉽게도 소설은 비교적 느리게 썼고, 간헐적으로 쓰다가 죽었다.

1. 나는 이 문장의 문맥을 보았다. 다음은 소설의 주제, 인물, 줄거리 구상 등이다. 하지만 저자' 나' 는 뭔가 부족하다고 느꼈고, 그 다음 소설이 막혀 결국 죽었다.

2. 작은 물뿌리개 채영사전, sth sputter 는 "느리고 밋밋하게 진행되거나 끝내기 시작한다" 고 말했다. Sb 스퍼터링은 어이가 없다는 것을 의미한다.

기침: 기침만 나타냅니다. 하지만 기침 자체는 불안정하고 수시로 격렬한 동작이기 때문에 이 글에서 개인적으로' 간헐적' 으로 해석된다.

구토, 기침 및 사망의 정도는 점진적입니다. 위층에는 "숨을 헐떡이며 기침을 몇 번 하다가 결국 죽었다" 는 말이 있다. 여기 순서가 뒤바뀌었다. 나는 먼저 기침을 하고 숨을 쉬고 결국 죽어야 한다. 그래서 나는 sputter 가' 남은 호흡' 을 번역하지 않는다고 생각한다.

위의 관점과 번역은 참고용이며 번역은 끝이 없다. 반드시 더 좋은 번역 방법이 있을 것이다.