1. 1 공자가 말했다 (1): "학습 (2) 과 학습 (3), 왜 말하지 않는가 (4)." 친구가 먼 곳에서 왔는데, 역시 즐겁지 않은가? 사람들은 (7) 을 모르거나 신경 쓰지 않는다 (8). 군자 (9) 아닌가요? ""
주다주석을 달다
(1) 자: 중국 고대에는 지위가 있고 지식이 있는 사람에 대한 존칭이었는데, 때로는 남자라고도 불리기도 했습니다. 공자의 논어에서 "공자" 는 공자를 가리킨다.
(2) 학습: 공자가 여기서 말하는' 학습' 은 주로 서주의 의식, 음악, 시, 책 등 전통문화 전적을 배우는 것을 가리킨다.
(3) 시간습관: 주진시대,' 시간' 이라는 단어는 부사로 사용되어' 어느 때' 또는' 적당한 때' 를 의미한다. 그러나 주씨는 그의 저서' 논어' 에서' 시간' 을' 자주' 로 해석했다. "Xi" 는 연습, 의식 및 음악을 의미합니다. 시와 책을 평론하다. 복습, 실습, 실천을 의미합니다.
(4)' 유원' 이라는 말은 기쁨, 행복, 기쁨을 뜻한다.
(5) 친구가 있다:' 친구와 친구' 라는 책이 있다. 오래된 쪽지에는 "같은 학교의 친구", 즉 같은 선생님 밑에서 공부하는 친구, 즉 뜻이 맞는 사람이라고 적혀 있다.
(6) 음악: 말하는 것과는 다릅니다. 오래된 쪽지에 기쁨이 마음속에 있고 기쁨이 밖에 있다고 말했다.
(7) 사람은 모른다: 이 말은 불완전하고, 사람이 모르는 것을 말하지 않는다. 객체가 누락되었습니다. 일반적으로 아는 것은 이해이다. 사람은 모른다. 다만 다른 사람은 자신을 모른다.
(8) 얼굴: 분노, 분노.
(9) 군자:' 논어' 의 군자, 때로는 덕이 있는 사람, 때로는 사람을 가리킨다. 공자의 이상 중 인격이 고결한 사람을 가리킨다.
번역
공자가 말했다. "공부를 마친 후 자주 복습하는 것이 즐겁지 않나요?" 친구가 먼 곳에서 왔는데, 역시 즐겁지 않은가? 남들은 나를 이해하지 못하여, 나는 반감도 생기도 없다. 현혜군자도 아닌가요? ""
의견 및 분석
송대의 저명한 학자 주씨는 이 장에 대해 "깨달음의 문, 적덕의 기초" 라고 평가했다. 이 장의 이 세 마디 말은 모두 잘 알고 있다. 전통적인 설명은 공부를 마친 후 연습을 자주 복습하고, 기분이 안 좋습니까? 등등. 세 마디, 한 가지 의미, 그리고 문장 앞뒤에 일관성이 없다. 그러나 이런 해석이 원의에 맞지 않는다고 생각하는 사람들도 있다. 이곳의' 학습' 은 학습이 아니라 이론이나 명제를 가리킨다. "시간" 은 항상으로 해석될 수 없고, 시대나 사회의 의미로 해석될 수 없다. "학습" 은 복습이 아니라 운용이며 채택으로 확대된다. 그리고 이 세 문장은 고립된 것이 아니라 일관적이다. 이 세 마디의 뜻은: 만약 당신 자신의 이론이 사회에 채택된다면, 매우 기쁠 것입니다. 한 걸음 물러서서, 만약 사회에 의해 채택되지 않는다면, 많은 친구들이 나의 이론에 동의한다면, 나도 기꺼이 여기에 와서 문제를 토론할 것이다. 한 걸음 물러서서, 사회가 받아들이지 않더라도 사람들이 나를 이해하지 못하더라도 나는 반감을 느끼지 않는다. 이렇게 하는 것은 군자가 아닌가? ('제루학지' 제 6 호, 1986 참조) 이 해석은 자의적으로 말할 수 있으며, 독자가 이 장의 내용을 이해할 때 참고할 수 있는 이치도 있다.
또' 사람은 모르지만 서두르지 마라' 라는 설명에는' 사람은 모른다' 뒤에 대상이 없다고 생각하는 사람들이 있는데, 사람이 모르는 것은 무엇일까? 당시 공자는 특정한 환경이 있어서 자기가 아는 것을 말할 필요가 없었고, 다른 사람들도 이해할 수 있었지만 후세에 수수께끼를 남겼다. 어떤 사람들은 이 말이 이전 문장의 연속이라고 말한다. 먼 곳의 친구가 나에게 가르침을 청했다. 나는 그에게 말했지만, 그는 여전히 이해하지 못하지만, 나는 반감이 없다. 이렇게 보면' 사람은 모른다' 가' 사람은 내가 무슨 말을 하는지 모른다' 는 해석이 좀 억지인 것 같다.
결론적으로, 이 장은 공부가 일종의 즐거움이라는 것을 제기하고, 사람을 알지도 못하고, 걱정도 하지 않고, 공자학이 지치지 않고, 사람을 지칠 줄 모르고, 수양을 중시하고, 자기 생각을 엄하게 한다는 것을 보여 준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 공부명언) 이런 사상은' 논어' 의 여러 곳에서 볼 수 있어 제 1 장의 내용을 이해하는 데 도움이 된다.
원문
1.2 유람자 (1) 는 "그도 동생 (2) 에게 효도하지만, 그는 쉽게 죄를 짓는다 (3), 낯가죽이 두껍다 (4). 실수하기 쉽지는 않지만, 엉망진창이 되기 쉽고, 거기에 없다 (5). 군자 상서 (6) 는 도 (7) 를 기초로 한다. 효도도 한 사람의 근본이고 (8)? 클릭합니다
주다주석을 달다
(1) 유자: 공자의 학생, 성유, 이름이 공자보다 13 살, 33 살 어리다. 후자는 더욱 믿을 만하다. 《논어》에서 기재된 공자학생은 일반적으로 "아들" 이라고 불리며, 일찍이 참가한 적이 있고 유약만이 "아들" 이라고 불린다. 그래서 많은 사람들은' 논어' 가 일찍이 인삼, 유약씨가 쓴 것이라고 생각한다.
(2) 효: 효, 노예사회 시절 자녀들의 부모에 대한 올바른 태도 형제, 독음과 뜻은 모두' 티' 와 같다. 바로 동생의 형에 대한 올바른 태도다. 효와 동생은 공자와 유가가 특별히 제창한 두 가지 기본 도덕규범이다. 옛 주께서 이르시되, 부모가 선을 행하는 것은 효도하고, 형제가 선을 행하는 것은 형제이다.
(3) 공격: 공격, 공격, 공격. 업, 상위에 있는 사람을 가리킨다.
(4) 신선한: 음 Xi m: n, 소량. 《논어》의' 신선' 자는 이렇게 쓰인다.
(5) 없음 예: 이것은 "없음 예" 의 거꾸로 된 문장 유형입니다. 고대 중국어의 구법에는 하나의 법칙이 있다. 부정문의 목적어가 대명사라면 보통 동사 앞에 놓는다.
(6) 서비스: 서비스, 집중, 약속. 전혀 아닙니다.
(7) 도: 중국 고대 사상에서 도는 여러 가지 의미를 가지고 있다. 이곳의 도는 공자가 제창한 인, 즉 인을 핵심으로 하는 전체 도덕사상 체계와 실생활에서의 구현이다. 간단히 말해서, 나라를 다스리고 인간으로서의 기본 원칙이다.
(8) 인: 인은 공자철학 사상의 가장 높은 범주이자 일종의 도덕규범이다. 인본으로 효를 인본으로 삼다. 또 다른 설명은 고대의' 인' 자가 바로' 인' 이고, 인의 기초는 바로 사람의 기초이라는 것이다.
번역
한 아들은 이렇게 말합니다. "사람들은 부모에게 효도하고, 형에게 순종하며, 상급 통치자에게 죄를 짓는 것을 거의 좋아하지 않는다." 。 상층 통치자를 불쾌하게 하는 것을 좋아하지 않지만, 반란을 좋아하는 사람도 없다. 군자는 근본적인 일에 힘쓰고, 치국의 도리와 인간으로서의 도리가 확립되었다. 형에게 효도하는 것은 인자한 본질이다! ""
의견 및 분석
어떤 사람들은 집에서 부모에게 효도하고 형제에게 복종할 수 있다면 밖에서 나라를 충실히 보답할 수 있고 효를 전제로 효도를 목적으로 할 수 있다고 생각한다. 유가는 집에서 효도를 하면 통치자 내부에' 범법' 이 없을 것이라고 생각한다. 효도를 노동인민에게 확장한다면, 인민은 반란이 아니라 절대적으로 복종하여 국가와 사회의 안정을 유지할 것이다.
여기서 말하는 효는 인의 기초이며, 공자가 인을 핵심으로 하는 철학과 윤리사상을 독자들이 이해하는 데 매우 중요하다. 춘추시대에는 주천자가 장남상속제를 채택하고, 나머지 후궁비는 제후로 나뉘었고, 이후 제후들도 마찬가지였다. 황제부터 제후까지, 의사까지 사회 전체의 정치 구조는 봉건종법 혈연관계에 기반을 두고 있으며, 효와 효도의 이론은 당시 종법사회의 도덕적 요구를 반영한다.
효도는 사회 안정과 직결된다. 공자는 이 점을 보았기 때문에 그의 모든 사상은 이것에 기반을 두고 있다. 그는 효가 일어나지 않는다는 점에서 효가 인인의 근본 이치라는 것을 설명했다. 춘추전국시대 이래 역대 봉건 통치자와 문인들은 공자의 효론을 계승하여' 효로 천하를 다스린다' 고 주장했다. 한나라가 바로 명백한 예이다. 그들은 도덕 교육을 봉건 통치를 실시하는 중요한 수단으로 삼아 백성을 유교 도통과 윤리도덕의 족쇄에 가두어 백성들의 도덕관념과 행동에 큰 영향을 끼쳤으며, 중국 전체 전통문화에 깊은 영향을 끼쳤다. 효도 이론은 봉건 통치와 종법 제도를 위해 봉사하는 것이다. 우리는 정신 차리는 인식, 분석, 판단, 봉건독소를 버리고 합리적인 내용을 계승하며 도덕이 사회 안정에 응당한 역할을 충분히 발휘해야 한다.
원문
1.3 공자는 교묘한 말로 색감 (1), 신선 (2) 인자라고 말했다. ""
주다주석을 달다
(1) 교묘한 말로 색칠: 주주: "좋은 말, 좋은 색깔, 겉모습을 보기 좋게 하고, 남의 말만 한다." 조와 링은 모두 미녀를 가리킨다. 하지만 여기서는 즐거운 척 하는 것으로 해석해야 한다.
(2) 신선한: 적은 의미.
번역
공자가 말했다. "네가 듣기 좋게 말하고, 귀여움을 받는 척하면, 이런 사람은 선심이 별로 없다."
의견 및 분석
이전 장에서는 공자와 유교 사상의 핵심은 인인, 인의 표현 형식 중 하나는 효와 선이라고 지적했다. 이것은 인심이 무엇인지에 대한 긍정적인 설명이다. 이 장에서 공자인학의 반대는 수사와 수사이다. 유가는 소박함을 숭상하고 과장을 반대한다. 우리는 네가 말을 할 때는 조심해야 하고, 말을 먼저 잘해야 한다고 제창한다. 우리는 말만 하면 하고, 안 한다고 말하고, 글에 머무르는 것에 반대한다. 이것은 공자와 유가가 사람의 실제 행동을 중시하고, 특히 말과 행동이 일치해야 한다는 것을 강조하며, 빈말과 표리가 다르다는 것을 절대 삼가야 한다는 것을 보여준다. 이런 착실한 태도와 소박한 정신은 오랫동안 중국인에게 영향을 미쳐 중국 전통 사상 문화의 정수가 되었다.
원문
1.4 증자 (1) 는 "일본의 3 개 성 ② 가 내 몸이다. 다른 사람을 위해 불륜을 저지르다 (3)? 친구를 사귀는 데 믿음이 없다 (4)? 배울 수 없습니까? 클릭합니다
주다주석을 달다
(1): 증자는 기원전 505 년에 태어났고 성은 쩡 (음시) 이었다. 그는 노국에서 태어나 노나라에 의해 멸망된 산국 귀족의 후손이다. 일찍이 공자의 득의양양한 제자로 효자로 유명하다. 그는 효경을 썼다고 한다.
(2) 3 개 성: 도 (음x \ ng), 검사, 검사. 세 지방에는 몇 가지 설명이 있습니다. 하나는 세 가지 검사입니다. 두 번째는 세 가지 측면에서 조사하는 것입니다. 셋째는 여러 차례 검사하는 것이다. 사실 고대에는 동작이 있는 동사 앞에 숫자를 더하면 동작이 많다는 뜻이므로 반드시 세 번이나 인정할 필요는 없었다.
(3) 충성도: 오래된 메모는 말했다: 충성. 여기서 우리는 최선을 다해야 한다.
(4) 편지: 오래된 메모는 말했다: 신자는 성실하다. 성실을 믿다. 사람들은 예절 규칙에 따라 서로 신용을 지키도록 요구받아 사람들 사이의 관계를 조절해야 한다.
(5) 배우지 않고 전하다: 전전, 구주는 말했다: "사전. 선생님이 독학한 거예요. 공부는' 배우면서 배우다' 라는 단어와 마찬가지로 복습, 연습, 운동 등을 가리킨다.
번역
쩡 지 (Zeng zi) 는 "나는 매일 여러 번 나 자신을 반성해야한다. 내가 다른 사람을 위해 최선을 다해 일을 했나요? 친구와의 교제는 성실하고 신용을 지키는 것입니까? 선생님이 가르쳐 주신 너는 복습했니? "
의견 및 분석
유가는 개인의 도덕적 수양을 매우 중시하여 이상적인 인격을 형성한다. 이 장에서 말하는 내성은 수련성의 기본 방법이다.
춘추시대의 사회 변화는 매우 격렬하여 의식 분야에 반영되었다. 바로 사람들의 사상과 신앙이 흔들리기 시작했고, 전통 관념이 사람들의 사상 속에 위기가 나타난 것 같다. 이에 따라 일찍이' 내성내추행' 을 제기한 수양 방법을 제시하고, 끊임없이 자신의 언행을 점검해 완벽한 이상적인 인격이 된 적이 있다. (윌리엄 셰익스피어, 자성내추행, 자기성내추행, 자기관리, 자기관리, 자기관리, 자기관리) 논어' 는 자성에 대해 여러 차례 이야기하며 공자 제자가 자각적으로 자신을 반성하고, 자기비판을 하고, 개인의 사상수양과 도덕수양을 강화하고, 개인의 언행 중의 각종 잘못을 시정할 것을 요구했다. 이런 내성적인 도덕수양 방식은 오늘날에도 여전히 배울 만한 가치가 있다. 왜냐하면 그것은 슬림한 자각성을 특별히 강조하기 때문이다.
이 장에서 증자는' 충성' 과' 편지' 의 범주도 제시했다. 충성의 특징은' 최선을 다하다' 라는 글자로, 최선을 다하여 죽을 때까지 변하지 않는 것이다. 나중에 유교가 말했듯이, "최선을 다해 국가에 충성하라." "다른 사람에게 불충실하다는 것은 군주가 아니라 모든 사람을 의미한다. 군주를 포함한 모든 사람을 돕는 것을 의미한다. 따라서' 충성' 은 진나라 시대에 보편적인 도덕 범주였으며, 군신 관계에만 쓰이는 것이 아니다. 한 왕조 이후' 충군' 으로 점차 발전한' 충군' 은 유가의 충절과 관련이 있을 뿐만 아니라 중요한 차이점도 있다. "신뢰" 에는 두 가지 의미가 있습니다. 하나는 신뢰이고 다른 하나는 신용입니다. 그 내용은 성실하여 상하와 친구 사이의 관계를 처리하는 데 쓰인다. 글자는 특히 말과 관련이 있는데, 이는 진실을 말하고 신용을 지키는 것을 의미한다. 이것은 한 사람의 일생의 초석이다.
원문
공자는 "도 (1) 는 나라의 천배 (2) 이다. 경건한 일 (3) 의 경우, 사랑하는 사람 (4) 을 절약하면 시기적절한 것 (5) 이 된다. "
주다주석을 달다
(1) 도: 한 권의 책은 "가이드" 로 동사로 쓰인다. 이것은 통치를 의미한다.
(2) 천기국: 타고, sh ì ng 의 목소리로 차를 의미한다. 이것은 고대 군대의 기층 단위를 가리킨다. 사마병거 한 대, 차량 군인 3 명, 차 옆 인원 72 명, 물류 인원 25 명, 총 100 명. 천차국은 1000 대의 전차를 소유한 나라, 즉 제후국을 가리킨다. 춘추시대에는 전쟁이 잦기 때문에 한 나라의 강약은 차량의 양에 따라 계산됩니다. 공자 시대에는 천기국이 이미 대국이 아니다.
(3) 사물에 대한 존중: 존중이라는 단어는 일반적으로 개인의 태도, 특히 자신이 하는 일에 대해 신중하고, 한결같고, 책임감을 나타내는 데 사용된다.
(4) 애인: 고대에' 사람' 의 의미는 광의와 협의의 구분이 있었다. 넓은 의미의 "사람" 은 모든 사람을 가리킨다. 좁은' 사람' 은 사대부 이상의 각계층 인사만을 가리킨다. 이곳의' 사람' 과' 사람' 은 상대적이라는 것을 보면 그 용법이 좁다는 것을 알 수 있다.
(5) 시간을 잡게 한다: 시간은 경작시간을 가리킨다. 고대에 농업은 인민의 기둥이었는데, 이는 인민이 농시에 따라 강제 경작과 수확을 해야 한다는 것을 의미한다.
번역
아들은 말했다: "천 년 된 나라를 다스리는 것이 급선무는 국사를 진지하게 처리하고, 신용을 지키고, 청렴하고, 공무를 봉하고, 재정지출을 절약하고, 관원을 배려하여 백성들이 농사를 놓치지 않도록 하는 것이다."
의견 및 분석
공자라는 장은 주로 국가의 통치자를 겨냥한 것이며, 치국의 기본 원칙을 다룬다. 그는 통치자에게 국가 각 방면의 사무를 진지하게 처리하고 신용을 지키라고 요구하는 세 가지 측면을 말했다. 지출을 절약하고 관원에 관심을 가지다. 인민을 위해 봉사하는 것은 농시를 지체하지 않도록 주의해야 한다. 이것은 치국 안방의 기본점이다.
강유 웨이는 공자의 학설이' 사랑' 이고 모두를 사랑한다고 말했다. 하지만 이 장에서 말하는' 애인' 은 그런 뜻이 아니다. 그가 말한' 사람' 은 일반인이 아니라 관원과 지위가 있는 사람이다. "인민" 은 인민이며, 통치자의 대상이다. 애인' 은 모든 사람을 사랑하는 것이 아니라 지배 집단의 사람들을 사랑하는 것을 알 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) "애인을 구제하고, 사람을 시기적절하게 한다" 는 사상은 합리적이며 공자의 사회사상을 반영한다. 그러나 이것은' 사랑' 의 여부와는 무관하다. 한편 공자는 여기서 통치자 치국 안민을 위해 계획을 세우고 있다.
노신 선생은 일찍이 "공자는 훌륭한 치국 방법을 계획한 적이 있지만, 모두 인민을 위한 것이다. 즉 권세 있는 사람들이 구상하는 방법이지만, 인민 자신을 위해 아무것도 없다" 고 지적했다. ("현대 중국의 공자", "2 집") 이것은 국민의 입장에서 공자치국 방략에 대한 견해이다. 그래서, 그것은 여전히 매우 날카 롭습니다.
원문
1.6 공자는 "제자 (1) 진자 효 (2), 출자 유년 (3) 이라고 말했다. 그들은 진심으로 (4) 믿고, 그들은 애인 (5) 을 사랑하고, 그들은 사람들에게 착하고 (6), 여력 (7) 이 있어서 글을 쓰는 법을 배웠다. "
주다주석을 달다
제자 (1): 일반적으로 두 가지 의미가 있습니다. 하나는 동생이고 하나는 아들입니다. 두 번째는 학생을 가리킨다. 여기는 일종의' 제자' 이다.
(2) 입입: 고대 부자는 외지에 살면서 외지에서 배웠다. 예기 내칙':' 남자부터 위까지 부자는 이궁이다.' 들어가는 것은 바로 부궁, 즉 부택이나 집에 들어가는 것이다.
(3) 외출:' 진입' 과 반대되는 것은 나가서 선생님과 공부하는 것을 의미한다. 동생이 되는 것은 동생으로 선생님을 대하는 것이고, 자신보다 큰 사람을 가리킬 수도 있다.
(4) 성실: 진정성이라고 부르는 사람은 거의 없다.
(5)□: 음 f 嘇 n, 같은 의미, 광범위한 의미.
(6) 인: 인즉인, 인심이 있는 사람.
(7) 노력을 기울이십시오: 여가 시간이 있습니다.
(8) 문자: 고대 문학. 주로 시 서예 의식 음악 등 문화 지식이 있다.
번역
공자는 이렇게 말했다. "제자는 부모 앞에 있고, 부모에게 효도하는 것이다. 밖에 나가면 스승에게 복종하고, 언행이 신중하고, 성실하고, 신용을 지키며, 내색을 하지 않고, 모든 사람을 광범위하게 사랑하고, 인심이 있는 사람에게 가까이 가야 한다. 이렇게 연습하고, 아직 여력이 있다면, 다시 문학 지식을 배우러 가자. "
의견 및 분석
이 기사의 두 번째 장에서는 효도를 언급하고, 이 장에서는 다시 언급합니다. 공자는 제자들에게 효, 편지, 대중 사랑, 선량함, 좋은 도덕관념과 행동을 기르라고 요구했다. 그들이 아직 여가 시간과 여력이 있다면 고서를 배우고 문화 지식을 늘리는 데 쓰일 것이다. 공자의 교육은 덕육을 중심으로 학생의 도덕수양을 양성하는 데 중점을 두고, 책 지식의 학습은 두 번째라는 것을 보여준다.
공자는 학교 운영에서 학생을 양성하는 도덕관념을 1 위에 두고, 문화학습은 2 위일 뿐이다. 사실, 역사상 어느 계급이든, 노예주 계급, 지주계급, 자산계급이든, 교육은 그 정치를 위해 봉사하는 것이며, 특히 학생들의 도덕적 품행과 정치적 표현에 초점을 맞추고,' 도덕' 을' 지식' 앞에 두는 것은 계급의 필요성이다. 그들은 단지 각종 인재를 양성하여 자신의 계층의 요구를 만족시키려고 하는 것이다.
원문
1.7 여름 보라색 (1) 은 "현현 (2) 변색; 부모는 최선을 다할 수 있습니다. 일 6 월, 몸을 일으킬 수 있다 ④; 친구를 사귀고 약속을 지키다. 나는 배운 적이 없지만, 나는 그것을 공부라고 부를 것이다. "
주다주석을 달다
샤자: 공자의 학생, 성부, 유명한 상인, 공자보다 44 살 어려 기원전 507 년에 태어났습니다. 공자가 죽은 후 위국에서 공자의 사상을 선전하다.
(2) 헌정: 첫 글자 "헌정" 은 동사로, 존경을 나타낸다. 덕이 있으면 덕이 있는 사람을 존중하는 것이다.
(3) 이순신: 두 가지 설명이 있습니다. 첫째, 변화의 의미, 이 말은 현을 존중하고 정욕을 바꾸는 것이다. 두 번째는 경멸의 의미, 즉 중덕경녀이다.
(4) 몸에: "지불하다" 와 "최선을 다하다" 를 나타낸다. 이것은 너의 생명을 군주에게 넘겨주는 것을 의미한다.
번역
샤자이는 "한 사람이 미덕을 중시할 수 있고, 여자가 부모를 섬기고 최선을 다할 수는 없다" 고 말했다. 군주를 섬기면 목숨을 바칠 수 있다. 친구와 교류하고, 성실하게 말하고, 신용을 지키다. 이런 사람은 자기가 배우지 않았다고 말했지만, 나는 반드시 그가 배웠다고 말해야 한다. ""
의견 및 분석
이전 장에는 "여력이 있으면 문학을 배우러 가라" 는 말이 있었다. " 。 하자색이 이 장에서 말한 것은 사실 이전 장의 진일보한 발전이다. 샤지는 한 사람이 지식을 가지고 있는지 여부는 주로 그의 문화 지식에 달려 있지만, 그가 효도, 충성, 편지와 같은 전통 도덕을 실천할 수 있는지에 달려 있다고 생각한다. 뒷이 몇 가지 점만 하면, 그가 배우지 않았다고 해도 이미 도덕적 수양이 있는 사람이다. 따라서 이전 장과 함께 이 장을 읽고 분석함으로써 공자 교육이 덕성을 중시하는 기본 특징을 볼 수 있습니다.
원문
1.8 공자는 "군자 (1), 무겁지 않으면 교만하지 않다 (2); 공부가 착실하지 않다 (3). 영주의 충성 (4). 친구가 없는 사람은 자신보다 못하다. (7) 지나면 고치는 것을 두려워하지 마라 (8). "
주다주석을 달다
(1) 선생님: 이 단어는 본 단락을 관통하므로 여기에 단문이 있어야 합니다.
(2) 무게: 엄숙한 자아.
(3) 배운 것이 착실하지 않다: 두 가지 해석이 있다. 하나는 착실하게 하는 것이고, 위의 그 말과 연결되어 있다. 장엄함이 없으면 위엄이 없고, 배운 것은 착실하지 않다. 두 번째는 인식이 착실하다는 것이다. 즉, 사람의 지식과 경험이 적고, 착실하지 않아도 배울 수 있다는 것이다.
(4) 충성: 충성 위주.
(5) 없음: "아니오" 를 의미하는 전전.
(6) 자신보다 못하다: 일반적으로 자신보다 열등하다고 해석된다. 또 다른 설명은 이렇게 말합니다. "자기보다 못한 사람은 자기와는 다르다. 이른바' 도가 다르면 서로 도모하지 않는다' 는 것도 마찬가지다. " 예를 "유사" 로 해석합니다. 후자의 해석은 공자의 본의에 더 부합한다.
(7) 과량, 과실.
(8) 두려움: 소리 댄, 두려움, 두려움.
번역
아들은 말했다: "신사, 장엄하지 않으면 위엄이 없다; 공부는 사람을 막히지 않게 할 수 있다. 충후를 위주로 너와 다른 사람과 친구를 사귀지 마라. 만약 네가 잘못을 저질렀다면, 그것을 고치는 것을 두려워하지 말아라. "
의견 및 분석
이 장에서 공자는 군자가 갖추어야 할 도덕적 자질을 제시했는데, 주로 점잖고, 열심히 공부하고, 세심하게 친구를 사귀고, 그럭저럭 지낼 수 있는 것을 포함한다. 이상적인 인격을 가진 신사로서, 그는 겉으로는 점잖고, 대범하고, 단정하고, 깊은 이미지를 주어야 하며, 사람을 차분하고 믿을 수 있게 해야 한다. 그는 학습을 중시하고, 자기폐쇄를 하지 않고, 친구를 잘 사귀면 잘못을 바로잡을 수 있다. 위에서 언급한 네 가지 원칙은 상당히 중요하다. 인격이 고상한 군자로서 실수와 실수를 대하고 두려워하지 않는 것이 올바른 태도다. 이 사상은 진리의 광채를 빛나게 하며 공자의 이상적인 완벽한 품성을 보여 주며 공자의 사상을 배우고 이해하는 데 큰 의미가 있다고 할 수 있다.