한 단어 번역해 주세요 ~ ~ ~ ~ (영어 번역) 감사합니다 ~! ! ! ! ! !

법률 문서에서 ~

오랫동안 영어를 접하지 못했다. 。 。 저도 어지러워요, T-T, 확실하지 않아요. 양해해 주세요. = =!

번역은 다음과 같습니다

우리는 이로써 (법률 용어에서)

그리고

본 대출 프로젝트 (1) 에 따라 이행 초안의 초안 작성 및 협상이 타당하게 (정시) 제기될 예정이다.

그리고

(2) 본 대출 항목 인수환어음은 조건이 성숙할 때 적절하게 집행될 것입니다.

발행인 및/또는 합법적인 소유자와 밀접한 관계를 맺다.

참고: (1)(2) 는 속성으로 번들로 제공됩니다.

분석은 다음과 같습니다

우리는 여기 있습니다 (주제)

우리는 특별히

종사 (술어)

그리고. 。 。 친밀한 관계를 맺다 이해하려고 노력하다

서랍 및/또는 선의의 소지자 (객체)

어음지급인 및/또는 법적 소유자

환어음 개설과 의결은 본 신용장의 조항에 부합한다

이 환어음들은 이 대출 중의 항목에 따라 초안을 작성 (그림) 하고 의결한 것이다.

프롬프트시 즉시 현금화 될 것입니다.

제출 (전시) 은 적절하게 (정시) 진행될 것이다

그리고

동시에

본 신용장 조항 범위 내에서 수락한 환어음

이 환어음들은 이 대출에서 받아들여졌다.

만기가 되면 기일 내에 현금으로 바꿀 것이다

조건이 성숙할 때 적절하게 시행될 것이다.