터무니없는-"귀유 스톤의 마지막 28 가지 이야기" 를 열어라.

저자 유성 백화살

최근 한 편의 문장' 옛 진서가 하늘을 가로질러 출세하고 홍설빌딩이 무너졌다' 는 글이 인터넷에 게재돼 많은 사람들의 관심을 끌었고, 이른바' 귀유석기 이후 28 장' 에 불을 붙였다. (이후' 오씨 석두기' 라고도 불리며' 오씨 석두기',' 귀의본' 또는' 오조본',' 오본기' 등으로 불린다. , 그리고 네티즌은 그것을 "유령 책" 이라고 농담했다. 출처가 동일하기 때문에, 문장의 편의를 위해서, 이 글은 통칭하여 귀서 본이라고 부른다.

2008 년 이후 호릴리와 유군군을 가명한 두 사람은 인터넷에' 귀의본' 이후 28 개 장을 게재했다. 그들은 이 "사본" (주: 원어가 같고, "지폐본" 이 더 적절할 것 같다) 이' 홍루몽' 의 통통평가 시리즈에 속하며, 총 108 장에 속하며, 그' 모본' 은 음력기원년에 쓰여 있다고 주장한다. 그래서' 귀의본' 이라는 이름을 지었는데, 이 책의 저자는 오매촌이지 조설근이 아니다!

홍루몽' 과 관련된 단서, 실물, 자료는 대중과 붉은 팬들의 큰 관심을 받게 될 것이며, 심지어 돋보기 아래 자세히 살펴보기를 기다릴 수 없을 정도로 이번' 홍루몽' 의' 새로운 발견' 은 말할 것도 없다. 특히' 홍루몽' 저자가 조설근과' 홍루몽' 전서 108 회가 아니라는 점을 언급하는 것은 홍권 전체의 모든 관점을 뒤엎을 수 있는 큰 일이다! 그런 다음 관련 전문가가 노트의 구체적인 연대와 내용을 감정해야 한다. 불행히도 귀의본의 마지막 28 장은 10 여 년 동안 인터넷에 발표됐으며, 실제 내용은 말할 것도 없고, 실물 사진이나 사본도 전혀 공개하지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 매우 모호한 이른바 민국' 녹화판' 사진을 제외하고는 줄곧 온라인 글만 있어 의심을 자아낼 수밖에 없다.

하지만 귀의본의 주최 측이 매년 새로운 것을 선보이는 것을 방해하지 않고 이번 주 귀의기념판 몇 개를 연달아 발표한 인터넷판이 잇따라 발표됐다. (윌리엄 셰익스피어, 템플릿, 인터넷판, 인터넷판, 인터넷판, 인터넷판, 인터넷판, 인터넷판) 20 1 1 귀영 이번 발표에서 이른바' 3 주년' 인터넷판을 발표하면서 내용이' 6 판마다' 20/kloc-0 으로 바뀌었다

한편, 또 다른 팬인 왕효봉은 20 13 년 2 월 이' 석두기' 평론 28 편을 인터넷에 발표했을 때, 본 작가가' 연' 이라고 생각했고, 이' 귀의년' 은 쉬쟈 원고 이전의' 귀의년' 이 아니라 이른 것이라고 제안했다. 마찬가지로 왕효봉이 컴파일한 온라인 서점 20 15 출판, 작가는 조설미나리를 주입했다. 같은 사람이 2 년 떨어져 있는데, 견해가 이렇게 많이 변하는 게 이상하지 않아요? 홍루몽' 작가가 두 권의 동원된 책에서 이렇게 많이 변한 게 이상한가요? 이러한 변화에 대한 근거가 있습니까? 피진인가요?

본원에서 유래한 소위 오' 석두기' 는 저자가 조설미나리가 아니라는 개념을 이식한 것으로 1753 의' 년' 을 혼동해 스스로 정당화할 수 없다. 20 15 이후' 오석기' 증삭제 시험평' 이라는 책은 온라인 서점에서 출간됐다. 마음가짐을 빌려 위챗 공식 계좌 등을 통해 널리 퍼졌다. 요즘 바람이 많이 분다. 그들 중 일부는 명청사를 연구하고, 명말 청초의 각종 사료, 필기, 야사를 빗질하며, 명말 청초 전후 100 년 동안 약간 유명한 문인들에 대한 철저한 조사를 실시했으며, 이에 따라 혀를 내두르는' 오매촌 +N' 이 강희시대의' 홍루몽' 문인 창작집단을 배치했다. 자신의 관점이 매우 정확하다는 것을 검증하기 위해, 그는 소위 귀종본이라는 마지막 28 회를' 리엔지니어링' (리뉴얼) 할 뿐만 아니라, 필요에 따라 처음 80 편의 뚱뚱한 평론을' 가공' 했다. 처음 80 편의 글과 비판이 본교의 관점에 맞지 않는 것은 고치고, 삭제하고, 바꿀 수 없고, 왜곡된 명목으로 몇 마디 논평을 할 것이다. 그래서 소위' 오' 석두기' 시험평론증삭제 후 28 회' 라는 새 버전이 나왔다. 오석기심사증삭제 (처음 80 회) 전 80 회 복사본이 처리 중이며' 나오다' 는 데 시간이 오래 걸릴 것으로 추정된다. 지켜봅시다. 그리고 원작은 절대 포제할 수 없다. 한편 당시의 종이와 잉크 위조 기술은 표준에 미치지 못해 첨단 기술에 쉽게 간파된다. 둘째, 예쁜 파리 머리 편지를 쓸 수 있고, 허리를 굽혀 이렇게 많은 업무량을 만들 수 있는 인재가 너무 적어 복사에 글을 쓸 수밖에 없다.

그러나,' 평가시험' 은 소심함을 보여준다. 만약 당신이 그것을' 평가' 한다면, 그것은' 평가평가' 가 아니라' 평가' 라고 부르고, 두 번째' 평론' 은' 재평가' 와' 재평가' 를 의미한다. 평가 평가란 무엇입니까? 이것은' 재평가' 가 분명히 사전에 있었다는 것을 의미한다. 글쎄, 나는 "코멘트" 를 추가했다. 나는 자신감이 없다. 나는 모호한 이름을 "평가판 평가", "평가판 평가" 로 바꿨다. 뭐? 처음부터 여러 번 알고 있거나 "댓글" 을 할 계획입니까?

저자가 이러한 소위 귀서 원고의 차이점을 귀찮게 언급하는 이유는 소위 귀서 원고가 명칭이 다를 뿐만 아니라 저자도 다르다는 것을 설명하기 위해서이다. 그들이 주장하는 작품은 마치 갑자처럼 다르다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 귀의본의 팬들에게 정말 이런' 버전' 이 있다면, 이른바 종이책이 공개되지 않았기 때문에 학술적으로 다른 내용의 종이책을 경솔하게 출판하는 것이 적당할까?

귀이본의 출판 시간 세로 축을 보면 귀이본의 이른바' 주년 판' 은 문자 변화에 큰 차이가 있다. 예를 들어' 귀의본' 제 90 장 후반부, 3 주년 판이 1 주년 판보다 많으며, 이 장의 글자 수는 1 1% 이상 증가했다 (실제로 957 자 증가). 각 판이 점점 더 매끄럽고, 전판의 상식적인 실수와 오자가 없어졌다고 할 수 있다.

왜 모든 사람이 귀종본의 내용과 줄거리를 이렇게 크게' 석방' 하는가? 같은 사람이' 게시' 하는 내용의 차이가 이렇게 큰가요? 귀유 벤의 팬들, 이것은' 석방' 입니까, 아니면' 창조' 입니까?

그에 더해, 귀신의 여행본은 끊임없이 개조하고 그 내용을 투기하는 것 외에도 글의 각 방면에 대한 비방을 받고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 홍루몽' 의 처음 80 회 간결한 언어 스타일에 비해' 귀본본' 은 완전히 다른 현대문풍을 가지고 있다. 예를 들어 귀유 벤의 83 번째 회문:

왕 부인은 2 ~ 3 일 동안 누워 인사도 구했고, 소리치지 않았으나, 몸은 여전히 더웠다. 지아 청 (Jia Zheng) 은 밖에서 유명한 의사를 초청하여 왕 부인에게 약을 복용하기 위해 처방전을 썼다. 왕 부인은 호전되지 않았을뿐만 아니라 더욱 악화되었다. 명의도 돈을 속여 달아났다. 얼마 지나지 않아 왕부인이 돌아가셨다.

자부는 이것이 모두 명의의 잘못이라는 것을 알지만, 백방으로 찾지 못하고 미워하고 욕하지만, 무슨 좋은 점이 있는가? 왕 부인은 눈물을 머금고 보옥의 손을 잡고 긴장을 풀기를 거부했다. 그녀가 말하길, "제 아들, 제 어머니는 걱정할 것이 없습니다. 다만 아들이 성공하지 못한 것이 그립다. 앞으로 학업을 포기할까 봐 아무도 너를 돌보지 않는다. 어떻게 안심할 수 있습니까? 클릭합니다 나는 눈귀신이 너를 싫어할까 봐, 틈이 나면 꼬집고, 아무도 너를 보호하지 않는다. 왜 엄마가 슬퍼하지 않으세요? ""

분석은 다음과 같습니다.

첫째, 청궁극에는 흔히 볼 수 있는 명칭' 인모' 가 있다. 귀종본후 28 회' 를 뒤졌는데, 왕부인과 이부씨 등은 자주' 인모' 라고 자처하며 10 정원을 가지고 있어 징그럽다. 하지만' 홍루몽' 80 회 전 모든 지폐와 고도를 수색한' 홍루몽' 인쇄본에는' 인모' 가 없다.

둘째, 위의 인용문에는' 포장' 이라는 단어가 하나 더 있는데, 역시 매우 늦게 나타났다. 청말 리가 쓴' 관장 현형기' 제 5 장에서 처음 볼 수 있다.' 꽃을 쓰라고 하면 즉시 짐을 치우라고 한다.' 나는' 귀유 벤' 의 주최자들이 이것에 대해 어떻게 말할지 알고 싶다.

셋째, 상술한 인용문의 첫 단락에서 볼 때, 세 문장 중 네 개의' 왕부인' 이 있고, 전체 단락이 수다스럽고,' 정당한 성년' 도 병문의 혐의를 받고 있다. 이런 특징들은' 홍루몽' 의 처음 80 회의 간결한 어휘와 완전히 일치하지 않는다.

또한, "귀의본" 에는 무협 소설의 흔적과 같은 폭소를 자아내는 줄거리가 많이 있다.

위도 칼을 들고 뛰어들어와 소리쳤다. "개도둑은 뛰지 말고 내 검을 먹어라!" " 싱 부인은 울었다. "나리는 이미 고리라는 악장벽에 의해 죽었다. 도둑의 아내와 아들을 죽이고 그를 위해 복수해라! "그들은 모두 벌컥 화를 내며 강도에게 달려가 도둑과 싸웠다. 칼이 스쳐지나가자 몇 명의 도둑이 땅에 쓰러졌다 (「귀인 벤」 92 장 참조).

예를 들어, 현대 인간성의 흔적이 있습니다. 가보옥과 장옥을 융양에서 약혼 언급하는 것과 같은 것입니다. 바오 차이 (Bao Chai) 가 커튼을 들어 올리고 보석과 장옥이 온돌 위에서 뒹굴며 얼굴을 가리고 말했다. "죽어라, 살인하는 것을 부끄러워해라. "('귀종본' 제 103 회 참조) 이렇게 사실적이고 직설적이고 매콤한 눈인데, 이게 홍루몽인가요?

대화에도 몇 가지 풍자적인 말이 있다. 예를 들면 다음과 같다.

예제 1

지아 윤과 샤오 홍은 서둘러 따라 잡고 웃으며 말했다: "안녕하세요, 오만하고, 고향을 무시하고, 우리를 도와줍니다." 하관은 비스듬히 말했다: "하지만 말도 안돼! 우리는 너를 잘 모른다. 우리는 단지 서로 알고 있을 뿐이다. 우리는 어떤 우정에 대해 이야기 할 수 있습니까? 클릭합니다 샤오홍은 웃으며 말했다: "이해의 몫을 보고 우리를 도와주세요! 우리는 성심성의껏 큰 녀석들에게 밥 한 그릇을 구걸하러 왔는데, 너희들은 차마 우리 부부가 굶어 죽는 것을 지켜볼 수 있니? " ("귀인 벤" 제 95 회 참조. ) 을 참조하십시오

먼저' 12 관' 이' 강도' 가 될 능력이 있는지 없는지 말하지 마라. 그렇게 말하면 현대는 현대한어사전에만 존재하는' 고향' 이라는 단어도 여기에 등장한다. 나는 무슨 말을 해야 할지 모르겠다.

예 2

하금계는 한밤중에 가보옥을 희롱했다. "그가 머리를 풀고 옷을 입고 요조를 입고 하얀 어깨를 드러내고 곁눈질로 그를 바라보는 것을 보았다. 김계도는 말했다:' 왜 이런 상투적인 말을 할 필요가 있니? 형수가 너에게 관심을 갖고 있는데, 너는 감사하지 않니?' 보옥은 "형수님, 돌아가세요. 나는 불을 끄고 자러 갈 것이다. 과일을 좀 먹게 해주세요. 김계는 갑자기 그녀의 손을 잡고 말했다.' 네 형수는 지금 죽은 사람이야, 혼자 살아서 생활이 매우 안 좋아. 우리 오빠가 나와 함께 여기를 떠났으니 우리 밖에 나가서 살자. 힘껏 밖으로 당긴다고 말하다. "(귀유 벤 제 10 1 복귀 참조)

이 단락은 두 박자 느낌이 좀 난다.

위 단락에서 발췌한' 귀의본' 의 줄거리 본문, 대화 어조, 문장을 만든 다음' 홍루몽' 의 처음 80 회 중 어느 한 번을 마음대로 읽으면 된다. 나는' 홍루몽' 을 한 번 이상 읽은 어떤 독자도 어느 것이 진짜인지 어느 것이 가짜인지 결론을 내리기가 어렵지 않다고 생각한다. 이렇게 조잡하고 남조한 책을 말해야 한다. "대부분 작가의 본의이고, 풍격이 일관적이며, 줄거리는 전작과 결코 어긋나지 않는다. 더 중요한 것은, 대부분의 인물의 판단과' 변태' 의 논평이 모두 검증을 받았고, 의심할 여지 없이 사실이다. (이 말은' 낡은 진서가 출세하여 홍루몽 붕괴' 라는 글에서 나온 것이다.) 정말 우습고 대범하다.

홍루몽' 위챗 열독호 2065438+2008 년 3 월 5 일 발표된' 무석 깨진 삼관 이야기' 에 따르면, 글로든 줄거리든 홍루몽의 정취가 없다.

요약하자면, 인터넷에서 가장 먼저 전해지는 귀종본은 전혀' 진본' 이 아니다. 줄거리, 글, 시사를 불문하고 인터넷상의 간화자로 한 걸음 한 걸음 한 걸음 한 걸음 보완해 해마다 발표된 내용의 변화에서 발견할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 글명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 글명언) 이것은 의심할 여지없이 현대인이 쓴 인터넷 패러디로 고대인의 이름으로 관중을 현혹시키고 공명을 도모한 것이다.

메이지 씨는' 홍루몽' 에서 반드시 준수해야 할 규칙이 있다고 말한 적이 있는데, 그것은 위조를 허용하지 않는 것이다. 만약 홍학이 말을 기르는 것을 허락한다면, 홍학은' 달래기' 가 된다. 진심으로 말하다! 하지만 이른바 귀종본이 조작해 끝까지 해나가는 것은 홍학 연구자와 독자의 인내 한계에 한 번에 도전하는 것은 용납할 수 없는 일이다. 이런 가짜 책은 홍루몽이 아니라 조설근의 홍루몽이 아니라, 꺾이지 않는 당대 인터넷 가짜, 나체 책, 존재하지 않는 책이다. 귀유 벤의 팬들이 첫 번째 거짓말을 짜서, 그들은 100 개의 거짓말을 더 짜서 첫 번째 거짓말을 둥글게 해야 한다. 나는 심지어 벤이든 역사든, 영원히 소위' 진본' 이 없을 것이라고 단언할 수 있다. 귀유 벤의 팬들이 이른바' 버전' 의 출처를 신랄하게 만든 것은 그 신비성을 유지하기 위해 거짓말을 계속 전하기 위해서다. (윌리엄 셰익스피어, 버전, 버전, 버전, 버전, 버전, 버전, 버전, 버전, 버전, 버전)

그러나 거짓말은 결국 거짓말이고, 똑똑한 사람에게 들통날 것이다. 홍루몽' 팬으로서, 우리는 그들이 이렇게 제멋대로 행동하도록 허락해서는 안 되며, 독자들이 눈을 반짝이고, 감별하고, 이런 이른바' 진본' 에서 벗어나길 바란다.

[안후이 성 넷이푸양 사용자]

저는 20 10 에 가입했고, 군주들은 발견자라고 주장했습니다. 이 그룹은 하루 종일 이 속편이 얼마나 핍박적인지 치켜세웠다. 하지만 저는 2009 년 푸양 사범학원에 다녔고, 졸업 논문은 홍루몽에 관한 것입니다. 그 해 논문 멘토가 이 책을 언급하는 것을 들어 본 적이 없다. 이치에 따르면, 신속편인 이상 의미가 크지만, 스승원 현지 학술단체가 말했을 뿐만 아니라, 내가 09 년 논문을 쓸 때 열람한' 홍루몽' 학술 논문도 언급되지 않았다. 졸업한 지 일 년이 지나서야 붙였지, 들었어. 이 소위 노트북 원고는 주인이 직접 보내온 흐릿한 사진 두 장밖에 없는데, 표지도는 아직 형편없다. 전체 집단의 토론은 당시 군주들이 며칠마다 일지를 그의 공간으로 보내는 것에 기반을 두고 있으며, 그 이름은 정리라고 한다. 약간의 상식을 가진 사람들은 문학 작품을 연구하려면 적어도' 홍루몽' 을 연구하는 공식 글이 있어야 한다는 것을 알고 있는데, 하물며 많은 원고의 음상 사본도 있다. 적어도 당신은 인민문학 출판사의 개정판을 가지고 있지 않습니까? 내가 가게 주인에게 물어봤는데, 그가 뭐라고 말했는지 맞춰봐? 공책은 너무 귀중해서 쉽게 꺼낼 수 없다. "라고 그는 나중에 친척들에게 대만성으로 데려갔다고 말했다. 하하, 여러분, 이게 뭔지 보세요.

-응?

-응?