서지모
나는 부드럽게 온 것처럼 부드럽게 걸었다.
나는 가볍게 손을 흔들어 서쪽 하늘의 구름에 작별을 고했다.
강변의 김류들은 석양의 신부이다.
파도 속의 아름다운 그림자가 내 마음속에 출렁이다.
부드러운 진흙 위의 푸른 풀, 기름기가 물밑에서 흔들리고 있다.
하강강의 유파 속에서 나는 수초 한 그루를 만들고 싶다!
느릅나무 그늘 아래의 그 담은 맑은 샘이 아니다.
하늘의 무지개가 떠다니는 해조류에 부서져 무지개 같은 꿈이 가라앉는다.
꿈을 찾으세요? 장대 하나를 버티고 잔디밭이 더 푸르른 곳으로 헤엄쳐 가다.
한 척의 별빛을 가득 싣고 별빛의 찬란한 가운데 노래하다.
하지만 저는 피아노를 칠 줄 모릅니다. 조용히 송별한 피리입니다.
하충도 나를 위해 침묵했다. 침묵은 오늘 밤의 강교이다.
더 이상 강교를 하지 마라' 는 우아하고 아름다운 경음악처럼 아름다운 서정시이다. 1928 년 가을, 작가는 잉글랜드를 다시 방문해 고향을 다시 방문하고 시적이 완연하며 자신의 인생 경험을 일련의 감정으로 바꿔 캠브리지의 아름다운 풍경에 녹아들며 시인의 상상력을 질주했다.
시 전체는' 부드러움',' 걷기',' 손 흔들기',' 이별구름' 을 시작으로 허실이 번갈아 가는 수법으로 한 폭의 흐르는 그림을 그려 아름다운 경지를 형성하고, 강교에 대한 시인의 사랑, 과거 생활에 대한 동경, 현재에 대한 어쩔 수 없는 슬픔을 상세히 표현했다.
이 시는 시인의 뛰어난 예술적 기교를 보여준다. 시인은 구체적인 풍경과 상상력을 결합하여 시의 생동감 있는 예술적 이미지를 형성하고, 분위기, 감정, 정경을 예술적 경지에 교묘하게 융합하여 정경 속의 정서와 정경을 이루었다. 시의 구조는 치밀하고 깔끔하며, 착오가 있다. 시 전체는 총 7 절로, 절당 4 행으로 두 개의 평행한 계단을 형성한다. 1 및 3 행은 약간 짧고, 2 행과 4 행은 약간 길며, 행당 6 자에서 8 자 사이입니다. 시인이 고율시와 자유시의 형식을 결합해 민족화와 현대 건축미로 가득 찬 새로운 시가 될 의향이 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자유시, 자유시, 자유시, 자유시, 자유시, 자유시, 자유시) 시의 언어는 신선하고 아름답고, 리듬이 부드럽고 완곡하며, 조화가 자연스럽고, 감정의 기복에 따라 은은한 산판처럼 가볍고 완곡하여 독자의 심금을 울린다.
1920 년대에 시인은 현대시의 음악미, 회화미, 건축미를 제창했다. 더 이상 강교를 하지 마라' 는 삼미가 있다고 할 수 있는데, 서지모 시의 절창이다.
많은 《한마디》를 좀 맡아 보다
저주라는 말이 있다.
불을 붙일 수 있는 말이 있다.
5 천년 동안 아무도 말하지 않았지만,
너는 화산의 적막을 짐작할 수 있니?
어쩌면 그는 갑자기 빙의되었을 수도 있습니다.
갑자기 푸른 하늘에 벼락이 쳤다.
폭발:
"우리 중국?
오늘 내가 뭐라고 말해야 할까?
너는 철나무에 꽃이 피는 것을 믿지 않는다.
그래서 당신이 듣고 있는 말이 있습니다.
화산이 침묵을 참을 수 없을 때,
떨지 말고 혀를 내밀어 발을 동동 구르세요.
푸른 하늘에 벼락이 올 때까지 기다리다.
폭발:
"우리 중국!"
원 선생은 "시인의 주된 재능은 사랑, 조국에 대한 사랑, 인민에 대한 사랑" 이라고 말했다. 65438 년부터 0925 년까지 그는 미국에서 귀국하여 봉건 군벌 통치하에 어두운 현실과 인민의 비참한 광경을 보았다. 이에 따라 진지한 사랑은 현상에 대한 강한 불만과 낡은 중국의 열정을 바꾸는 것으로 바뀌었다. 이 시는 이런 감정을 충분히 반영하였다. 시 전체는' 한 글자'-'우리 중국' 을 중심으로 사실감과 은유를 결합한 방법을 사용하여 반복해서 노래하며 대비를 렌더링하려고 노력한다. 제 1 절은 우선 비례를 이용해' 재해' 와' 불' 의 현실주의와 은유를 통해 어두운 현실이 여론에 대한 억압을 드러내고 민간이 축적한 엄청난 힘을 보여준다. 그것은 화산과 비교한다. 수천 년 동안 잠잠했지만 갑자기 발생하면 천지를 놀라게 하는 힘이 생긴다. 이 비유는 시인이 국민의 반항의 힘에 대해 자신감이 충만하다는 것을 보여준다. 제 2 절은 중국의 미래에 대해 비관적이고 국민을 믿지 않는 사람들에게' 소철 개화' 라는 비유로 만들기는 쉽지 않지만 결국 실현될' 우리 중국' 을 경고한다. 나' 는' 너' 와' 너' 가 믿지 않는 대조를 통해 믿지 않는 사람들을 놀라게 할 수 있다. 공포와 혐오와 같은 사람들의 반항의 필연성과 돌성을 더욱 부각시켜 시인들이 인민 해방, 구 중국의 잠재적 역량 개조, 진심으로지지한다는 것을 보여준다. 그는 인민의 반항과 외침을' 푸른 하늘의 벼락' 에 비유하여' 불' 의 이미지를 호응하며 무한한 힘과 찬양의 어조를 나타냈다. B "쾅:/'우리 중국! 클릭합니다 "두 번의 반복은 이상적인 중국에 대한 기대와 추구를 강하게 표현했다. 이 시는 언어가 간결하고, 형식이 단정하고, 대칭적이고, 자연스럽고, 리듬감과 음악미가 풍부하다.
응답자: cylls 1988- 대마술사 12 급 4- 1 15:05.
등급이 마감되어 현재 0 명이 등급을 매겼다.
네, 좋습니다
50% (0) 가 좋지 않다
50% (0)