원래:
고귀한 것을 쉽게 소중히 여기지 말고 젊음을 소중히 여겨야 한다고 충고합니다.
꽃을 접을 때가 되면 서둘러 접어야 하고, 꽃이 시들 때까지 기다렸다가 가지를 접지 말아야 한다.
번역:
명예와 재물 추구에 너무 신경 쓰지 말고 젊음이 공부하기 가장 좋은 시기를 소중히 여기라고 조언하고 싶습니다.
꽃이 따를 준비가 되면 원하는 만큼 따세요. 꽃이 모두 피고 시들기 시작할 때까지 기다렸다가 따려고 생각하지 마세요. 결국 빈 가지만 부러뜨리게 될 테니까요.
이 시의 의미는 간단하며 "좋은 때를 놓치지 말라"로 요약할 수 있습니다. 이것은 모든 사람들이 가지고 있는 생각과 느낌입니다. 하지만 그 감정이 단순하지만 강렬하게 오래도록 남을 수 있다는 것을 독자로 하여금 느끼게 하며 놀라운 매력을 지니고 있습니다.
시마다 "좋은 시절을 잃지 말자!"라는 하나의 의미가 반복되는 것 같습니다. "그리고 각 행마다 미묘한 변주가 있고, 반복이 단조롭지 않으며, 시간을 소중히 여기고 젊음을 놓치지 말아야 한다는 것을 강조하며 반복해서 낭송되는 아름다운 멜로디를 만들어내는 긴박감이 있습니다. 말 그대로 젊음과 사랑에 대한 대담한 노래이자 열정에 대한 솔직한 표현입니다. 하지만 그 이면에는 여전히 '시간을 소중히'라는 주제가 있습니다. 그래서 "제때 먹고 마시는 것"의 목적이 낮아 보인다면 "시간을 소중히"라고 말하면 감동적이고 흥미 진진합니다.