백거이
꽃이 피었을 때, 우리는 봄의 우울함에 취해 후기에 칩으로 오징어를 기다리고 있다.
문득 고인이 타향에서 멀리 보이지 않는 것을 떠올렸는데, 단지 세고 있을 뿐, 너는 오늘 양주를 유람하고 있다.
당인은 자신의 등급에 어울리는 것을 좋아한다. 이 시의' 원구' 는 바로 원직으로, 중당 백거이와 이름이 같다. 원과 4 년 (809), 원직은 동천에 사절을 보냈다. 백거이는 장안에 있다. 그는 동생 백행건, 이우지 (즉 시 속 이사의) 와 함께 곡강, 구승사 봄나들이를 간 다음 유원지에 가서 술을 마셨다. 그는 밥상에서 원직을 떠올려 이 시를 썼다. 이것은 즉흥적인 작품으로, 사건에서 영감을 받은 것으로, 정말 다정하다.
시의 첫 번째 문장은 당시 연회에 참석하고 있던 백행건이 그의' 삼몽' 에' 봄이 오면 계책이 없다' 고 기록되어 있어 믿을 만하다. 하지만 하얀' 장청집' 에는' 꽃이 필 때 취하다' 가 있다. " 돈을 이체하거나 시 한 수를 새기는 과정에서 다른 언어가 있을 것이고, 작가는 자신의 작품을 반복해서 다듬고 원고를 여러 번 고치게 될 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 템플릿, 독서명언) 이 시의 경우, 백행건이 기록한 것은 초안의 문자일 수 있고, 그가' 백상청집' 에 기록한 것은 최종 원고일 것이다. 그렇다면 시인은 왜 이런 변화를 해야 하는가? 장법상 시의 첫 번째 문장은' 제나라', 두 번째 문장은' 성', 세 번째 문장은' 회전' 이다. 첫 번째 문장과 두 번째 문장의 관계에서 볼 때,' 무계춘' 을' 꽃 때 취하다' 와' 취접화' 로 바꾸는 것이 더 밀접한 관계이고, 위 문장에서는' 꽃' 과' 취하다' 라는 글자가 거꾸로 쓰이며 더욱 흥미진진하다. 첫 번째 문장과 세 번째 문장의 관계를 보면,' 춘수' 는 원래' 고인 기억' 의 복선이었지만, 처음부터' 무파춘수계' 라고 하면 세 번째 문장은 전환점이 나타나지 않는다. 이런 변화는 먼저 춘근심이 이미 술에 취해 깨졌다고 말한 다음, 세 번째 문장에서 갑자기' 문득 돌이켜보다' 라는 단어를 돌이켜보고, 아름다움의 기복을 보고, 전편을 떨어뜨렸다고 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언)
이 시는 즉흥적으로 창작하고 조각하지 않고 매우 간단하고 소박한 언어로 매우 깊고 진실한 감정을 표현한 것이 특징이다. 본연의 표현은 주로 문말의 "계승금이 량주에 도착했다" 는 문구에 있다. 계절성' 은 지난' 갑작스러운 추억' 에서 유래한 것으로' 추억' 의 심화이다. 옛 친구가 떠났을 때, 그 주민이 여행자를 기억할 때, 기억이 깊어짐에 따라, 그는 종종 상대방이 이미 목적지에 도착했는지, 아니면 중간 어딘가에 도착했는지 계산해 낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) 여기서 시인의 사상은 어디에나 있고, 이 일생의 진심을 써내려, 특히 진실하고 친절한 느낌을 준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)