성전사 야간 투어 전문의 병음

jì?chéng?tiān?sì?yè yóu

"성천사 야간 투어를 기억하시나요?"

sòng?sū shì

송나라

yuán fēng liù nián shí yuè shí èr rì yè, jiě yī yù shuì, yuè sè rù hù, xīn rán qì háng. niàn wú yū wéi lè zhě ,suí zhì céng tiān sì xún zhāng huái mín. huái mín yì wèi qūn, xiāng yū bù yú zhōng tíng.

원풍 6년 10월 12일 밤, 옷을 벗고 잠이 들려고 했을 때 집에 달빛이 들어와 기쁜 마음으로 출발했다. 아무것도 생각하지 않고 기뻐하며 장화이민을 찾으러 성천사에 갔습니다. 화이민도 심방에서 밤을 새지 않고 함께 걸었다.

tíng xià rú jī shuī kōng míng, shuò zhōng zōxìng jiāo héng, gài zhú buhi yūng yě. 이 예우 유에? hé chù wú zhú bìi? dàn shōxián rén rú wú liång rén zhě ěr.

마당 아래 하늘은 마치 물이 쌓인 것처럼 보입니다. 물에는 해조류가 십자형으로 덮여 있고 대나무와 편백나무 그림자가 덮여 있습니다. 달이 없는 밤이 어디 있겠습니까? 대나무나 편백나무가 없는 곳이 어디 있습니까? 하지만 우리 둘처럼 게으른 사람은 거의 없습니다.

번역:

원풍 6년 10월 12일 밤(또는 서기 1083년 10월 12일 밤, 번역할 필요가 없음), (I ) 옷을 벗고 잘 준비를 하다가 우연히 문에 비치는 달빛을 보고 기분 좋게 일어나 산책을 나갔습니다. 같이 놀 사람이 없다는 생각이 들어서 장화이민을 찾으러 청천사에 갔습니다. 화이민도 잠을 ​​자지 않아서 우리는 함께 마당을 걸었습니다. 달빛은 물이 가득 찬 물처럼 맑고 투명하게 안뜰을 비추고 있었고, 그 사이로 수련과 수련이 한 줄로 뻗어 있었고, 그것은 대나무와 편백나무의 그림자로 드러났다. 달빛이 없는 밤은 어느 밤입니까? (다시) 대나무와 편백나무가 없는 곳은 어디인가요? 다만 우리처럼 여가를 즐길 수 있는 사람이 부족할 뿐입니다.

저작 배경:

이 글은 송나라 신종 6년(1083년)에 쓴 글이다. 4년 동안 황저우에 왔다. 원봉 2년 7월, 역사상 유명한 '오대시 사건'이 있었는데, 검열관 이정(Li Ding) 등은 소식(Su Shi)의 새 법에 관한 시를 발췌하여 8월에 그의 시로 그를 비방했다고 말했습니다. 체포되어 투옥되었습니다. 오랜 기간의 심문과 고문 끝에 그는 거의 죽을 뻔했습니다. 12월, 저자는 감옥에서 풀려나 단연부사로 강등됐으나 '공문서에 서명'하는 것이 허용되지 않았다. 그런 상황에서 저자는 달밤의 풍경을 훌륭하게 묘사하고 당시 자신의 삶의 단편을 진정으로 기록한 이 짧은 글을 썼다. 또한 장화이민과의 깊은 우정과 가까운 친구가 거의 없다는 그의 무한한 감정을 반영합니다.

생각과 감정:

'청천사 야간유람'에서 표현되는 감정은 밀려난 슬픔, 삶의 감동, 감탄의 기쁨 등 미묘하고 복잡하다. 달과 여유로운 산책이 포함됩니다. 저자는 "옷을 벗고 자려고 할 때" "달빛이 집에 들어왔다"고 해서 "기분 좋게 출발했다"고 해 사람들을 행복하게 했다. 하지만 아내와 함께 달을 감상할 사람이 없어서 역시 강등된 장화이민을 찾아야만 했다. 그 안에는 너무나 쓸쓸함과 슬픔이 담겨 있었다. 두 사람은 여유롭게 심방을 걸었다. "게으른 사람들"과 비교하면 모든 의미가 담겨 있습니다. 맑고 아름다운 달빛을 생생하고 생생하게 묘사한 글에는 작가 특유의 심경이 드러나 있는데, 그 굴욕감에 깊은 감동을 받았지만 상황에 순응하며 안도감을 느꼈다. 달빛에 대한 작가의 사랑을 표현하고, 작가의 자기 이해와 자존심, 자기 조롱, 자연의 삶에 대한 동경과 감사를 표현하고, 반대로 '바쁜 사람들'(법관과 악당)에 대한 경멸과 아이러니를 표현한다. "게으른 사람들"에게.