원시
바다 보기
——조조
동쪽에는 Jieshi가 바다를 봅니다.
어찌 물이 탁할 수 있겠는가? 산과 섬이 우뚝 솟아 있다.
나무가 많고 풀이 무성합니다.
가을 바람이 차갑고 파도가 일고 있다.
그 안에는 해와 달의 움직임이 나타나고,
그 안에 별들이 나타난 듯 밝게 빛난다.
다행히도 저의 야망을 표현하기 위해 노래를 부릅니다.
저자 소개:
위나라 무제 조조(155-220)는 중원 쉬창(현 허난성 쉬창)에서 태어났다. 동한 말기의 뛰어난 정치가, 군사 전략가, 작가, 시인, 한족. 정치와 군사 측면에서 조조는 많은 분리 세력을 제거하고 중국 북부 대부분을 통일했으며 경제 생산과 사회 질서를 회복하기 위한 일련의 정책을 시행하여 조위 건국의 기반을 마련했습니다. 문학적으로는 조조와 그의 아들의 선전 아래 조조삼인(조조, 조비, 조지)으로 대표되는 건안문학이 형성되었는데, 이는 역사상 건안류로 알려져 있다. 문학사에 영광스러운 흔적을 남겼습니다.
위나라 건국 이후 조조는 '무제'로 추앙받았고, 그의 절 이름은 '태조'였다.
[이 단락 편집] 참고
Lin: 탑승은 여행을 의미합니다.
jié
Jieshi: 산의 이름. Jieshi Mountain은 현재 허베이성 창리현 Jieshi Mountain에 위치해 있습니다. 207년 가을, 조조가 오환을 정벌할 때 이곳을 지나갔습니다.
그: 어떻게
dàn
Dan Dan: 물이 파문을 일으키는 방식.
sūng zhì
竦 正: 곧게 서십시오. 송통은 "뽐내고" 높다. 서다 : 똑바로 서다.
황량함 : 가을바람에 나무가 흔들리는 소리.
싱한: 갤럭시.
다행히도: 다행히도.
받는 사람: 매우.
럭키도: 난 정말 행운아야, 정말 대단해.
용지: 즉 마음을 표현하는 것.
마지막 두 문장은 시의 본문과 직접적인 관련은 없지만 월부시를 마무리하는 방식이다.
"월부시집"에서 선정 이것은 월부시 "하문에서 나가다"의 첫 번째 장입니다.
[이 문단 편집] 특징
『바다를 보다』라는 시에서는 말 그대로 바닷물과 산과 섬, 초목과 가을바람, 심지어 태양까지, 달과 별은 모두 우리 눈앞에 있는 사물이다. 순전히 자연 풍경을 노래한 시인데, 조조는 중국 문학사에서 이런 시를 본 적이 없는 것 같다. 본문 전반에 걸쳐 풍경을 묘사하고 있을 뿐만 아니라, 독특한 문체가 있어 중국 산수시가의 초기 걸작이라 할 수 있으며, 특히 문학사학자들의 사랑을 받고 있다. 이 시는 가을의 정취를 씻어낼 수 있는 가을 바다를 묘사하고 있으며, 장엄하고 힘차고 장엄하게 쓰여져 있으며 이는 조조의 관대함과 인품, 심미적 취향과도 밀접하게 연관되어 있다.
이 시에는 풍경과 정서가 밀접하게 결합되어 있다. 저자는 창해에 대한 글을 통해 중국을 통일하고 성과를 이루고자 하는 야망을 표현하고 있다. 그러나 이런 정서는 시에 직접적으로 표현되는 것이 아니라 풍경의 묘사에 담겨 있어, 풍경에 정서를 형상화하고, 문장마다 풍경을 묘사하고, 문장마다 정서를 표현한다. 『물은 어디에』라는 여섯 문장은 생동감 넘치는 바다 풍경을 묘사하고 있지만, 실제로는 조국의 장엄한 산과 강을 찬양하며 조국에 대한 작가의 사랑을 드러낸다. 조국의 산천이 이루는 장엄한 풍광을 보면서 조국통일을 향한 시인의 염원은 더욱 강렬해졌다. 그래서 우리는 이러한 욕구를 충분히 표현하기 위해 풍부한 상상력을 사용합니다. 작가는 자신을 광활한 바다에 비유하고, 우주를 삼키는 바다의 기세를 글로 표현함으로써 시인의 넓은 마음과 영웅적인 기상을 표현한다. 그의 감정은 절제되지 않지만 매우 절제되어 있다. 네 문장의 '해와 달'은 장면 묘사의 정점이자 작가의 감정 전개의 정점이다. 송나라 출신인 아오타오손(Ao Taosun)은 조조의 시가 "장엄하고 장엄한 매력을 지닌 유옌의 노장과 같다"고 말했다. "바다를 바라보다"라는 시는 예술적 개념이 넓고 강력한 추진력을 가지고 있으며 이는 야심찬 정치가이자 군사 전략가의 태도와 일치합니다. 마치 그 사람을 보는 것처럼 시를 읽게 만듭니다.
건안 12년(207), 조조가 군대를 이끌고 오환을 정벌했는데, 이는 당시 동북지방의 큰 문제였다. 이는 조조가 북방을 통일하려는 대의의 중요한 전투였습니다. 원정 중에 그는 Yuefu 노래 "Stepping out of Xiamen"( "Xianghe Ge·Se Diaoqu"에 속함)을 썼습니다.
이 시집은 다섯 부분으로 구성되어 있으며, 서문 시인 "연"으로 구성되어 있으며, 다음 시는 순서대로 "관창해", "겨울 10월", "한수오"로 명명되어 있습니다. "Tu"라고도 함), "다른"), "거북이는 장수합니다". 음악적 선율로 보면 다섯 부분이 하나의 전체이지만, 가사 내용으로 보면 네 부분이 독립적인 장(章)이 될 수도 있다.
『창해관』은 조조가 그해 9월 오환북정 중 계사산으로 가던 중 계사산에 올라 원소의 남은 병력을 격멸할 때 지은 것이다. 이 4자시는 시인이 산에 올라 바다를 바라보며 본 자연풍경을 바탕으로 조국의 강산의 웅장함을 표현하고 있으며, 산과 바다의 감동적인 모습을 표현하고 있을 뿐만 아니라, 시인의 영웅적이고 낙천적인 진취적인 정신은 건안 시대의 자연 풍경을 가장 잘 묘사한 것이기도 하다. 첫 두 문장 '제석을 동쪽에 상륙시켜 바다를 본다'는 시인이 북벌을 계기로 제석산 기슭에 올라 바다를 감상한 내용을 묘사하고 있다. Jieshi Mountain은 원래 오늘날의 허베이성 노정현(현재의 허베이성 창리현의 북서쪽에 있다고도 함)에 위치했으며, 6대에도 여전히 육지에 있었습니다. 왕조시대, 지질변화로 인해 바다에 가라앉았다. 시인은 제스산에 올라 바다를 내려다보며 "물은 잔잔하지만 산과 섬은 우뚝 솟아 있다"고 했다. 단단아, 물이 거칠다. 창즈 섬이 우뚝 솟아 보인다. 시인은 올라가서 멀리 보이는 바다의 끝없는 파도와 높이 솟아 있는 섬들을 보았습니다. 그것은 얼마나 광대하고 장엄한 광경인가! 역사상 진시황(秦始皇)과 한(汉)무제(吳帝)가 동방유람차 이곳을 방문하여 돌을 깎고 바다를 관찰하였다. 지금 시인은 진시황과 한무제가 찾아간 곳에 서서 물과 하늘로 이어진 넓은 바다와 바다에 우뚝 솟은 섬들을 내려다보며 중원이 평안해졌다고 생각하며 북벌을 시작한다. 우환도 결정적인 승리를 거두었고, 북방 통일이 임박했다는 사실이 얼마나 가슴 벅차겠습니까! 이때 시인의 시선은 바다 위의 섬들에 고정되어 있고, 그 앞에는 생명력이 넘치는 풍경이 펼쳐져 있었다. “나무들이 있고 풀이 무성하다. 가을바람은 황량하고 파도는 일고 있다.” 풀이 무성하게 자라고, 황량한 가을바람이 불고, 해수면에는 파도가 일렁인다. 황량한 가을 바람은 사람들에게 적막함과 황폐함을 주지만, 강한 바람과 강한 풀은 그의 영웅적 성격을 보여 주며, 거친 파도는 그의 삶이 끝이 없다는 것을 보여줍니다! 이는 자연환경을 사실적으로 묘사한 것이며, 시인의 주관적인 감정을 구체적으로 표현한 것이다. 조조는 일련의 전승을 거둔 후 자신의 야심과 대업이 나무와 꽃처럼 생기가 넘치고, 파도치는 바다에 생명의 활력이 넘친다고 느꼈습니다. 다음으로 시인은 풍부한 상상력을 펼쳐 해와 달을 삼키고 별을 품은 바다의 장엄한 정신과 넓은 마음을 표현한다. "해와 달의 움직임은 거기서 나오는 것 같고, 별의 광채는 거기서 나오는 것 같다." 해와 달의 움직임은 바다의 품 안팎으로 나타나는 것 같다. 그리고 은하수의 찬란한 별들은 바다의 어머니 자궁 속에 담겨 있는 것 같습니다. 보십시오, 이것이 바로 바다의 정신이고 마음입니다. 너무나 웅장하고 장엄합니다.
시는 풍경을 전체적으로 묘사하고 있으며, 자신의 감정을 직접적으로 표현하는 감정의 단어는 없지만, 시 전체를 읽으면 여전히 시인의 감정을 깊이 느낄 수 있습니다. 맡긴다. 해와 달을 품은 격동의 바다에 대한 시인의 생생한 묘사를 통해 우리는 조조의 원대한 야망과 천하통일을 향한 의지를 엿볼 수 있는 것 같다. 그리고 군사 전략가. 전형적인 환경에서의 생각과 감정의 흐름. 시 전체에는 단순한 언어와 풍부한 상상력, 장엄한 추진력, 황폐함과 엄숙함이 담겨 있어 남녀노소를 불문하고 많은 사랑을 받아왔다. Shen Deqian은 "고대 시의 근원"에서 이 시는 "우주를 삼키는 분위기가 있다"고 평했습니다. 이것은 매우 정확합니다.
한나라 월부시는 일반적으로 제목이 없으며 후대에 의해 '바다를 바라보다'라는 제목을 추가했습니다. 월부시는 부를 수 있는 것으로 밝혀졌는데, "다행히도 내 야망을 표현하기 위해 노래한다"는 시의 부록으로, 곡의 내용과는 아무런 관련이 없습니다. 시.
저자 소개
조조(155~220): 위나라 무제. 삼국시대의 정치가, 군사 전략가, 시인. 예의는 맹덕(孟德), 별명은 아모(毛母)이고, 북국(發國) 교현(현 안후이성 백성시) 출신이다. 건안문학의 대표적인 인물.
처음으로 소련(孝連)으로 승격되어 낙양(洛陽)북위(洛陽)로 임명되고 둔추종(敦丘縣)으로 옮겨갔다. 그 후 황건봉기(黃杭亂戦)를 진압하고 동탁(周葉)을 정벌하는 전쟁에서 군사력이 점차 확대되었다. 초평 3년(서기 192년), 군주의 목동을 맡아 청주 황건군의 일부를 나누어 유인하여 항복하게 하고 '청주군'으로 조직하였다. 건안 원년(196년)에 황도 서(현 허난 성 서창)를 제시하였다. 그때부터 그는 자신의 이름으로 명령을 내려 여포와 다른 분리주의 세력을 연속적으로 격파했습니다. 관도 전투에서 하북 분리 세력 원소를 격파한 후, 그는 점차 중국 북부를 통일했습니다.
건안 13년, 재상이 되어 군대를 이끌고 남쪽으로 향했으나 적성에서 손권과 유비 연합군에게 패했다. 위왕(魏王)의 칭호를 받음. 그의 아들 조비는 자신을 황제로 선포하고 무제(吳帝)라는 칭호를 추구했습니다.
그는 북쪽에서 농사를 짓고 수자원 보호 사업을 건설하여 군량 부족 문제를 해결하고 농업 생산 회복에 일정한 역할을했으며 재능을 바탕으로 사람들을 고용하고 지역에서 사람들을 모집했습니다. 지주계급의 중하층화, 폭정의 억제, 권력중앙집권의 강화 등이 그것이다. 그들이 통제하는 지역의 사회 경제적 발전이 회복되고 발전되었습니다. 그는 병법의 전문가이며 "손자의 간략한 설명", "손자병법"과 같은 책을 집필했습니다. 그는 정치적 야망을 표현하고 한나라 말기 사람들의 고통스러운 삶을 반영한 "풀밭 산책", "바다보기"등의 시를 잘하며 위엄 있고 관대하며 황량합니다. 문체도 깔끔하고 깔끔합니다. 그의 작품으로는 명나라 사람들이 유실되어 편찬된 『위무제본』이 있다. 이제 "Collection of Cao Cao"의 컴파일되고 조판된 버전이 있습니다. 그는 20여 점의 작품을 남겼다.
[이 단락 편집] 번역
높은 Jieshi산에 올라 넓은 바다를 바라보세요. (동쪽에는 지에시가 있어 바다를 볼 수 있다.)
물결이 거세지고 물속에 산섬이 우뚝 솟아 있다. (물은 잔잔하지만 산과 섬은 촘촘하다.)
산과 섬에는 나무군락이 있고, 온갖 이국적인 꽃과 식물들이 무성하게 자라고 있다. (나무가 울창하고 풀이 무성하다.)
물 위에는 쓸쓸한 가을바람이 불고, 물살이 일었다. (가을 바람은 차갑고 파도는 일고 있다.)
바다 위에 장엄한 해와 밝은 달이 떠오르는 듯하다. (해와 달의 여행이 나오는 것 같아요;)
찬란한 은하수가 바다에서 나오는 것 같아요. (별들은 마치 내면에서 나온 것처럼 찬란하다.) (여기서는 상호텍스트성을 사용한다)
이 시를 사용하여 내 감정을 표현할 수 있다는 것은 정말 행운이라고 생각한다. (다행히도 그 노래는 야망을 표현합니다.)
[이 단락 편집] "관창 하이"시에 대해
1. "관창 하이"의 집필 배경
p>
<관창해>는 조조가 오환을 정벌할 때 지은 유명한 시이다. 207년 조조는 직접 군대를 이끌고 북쪽으로 가서 원소의 잔당을 추격하고 5월에 북벌을 맹세하고 7월에 노룡촌을 떠나 계석산에 이르렀다. 그는 말을 타고 채찍을 휘두르고, 산에 올라 바다를 바라보고, 파도치는 바다를 바라보며 그 광경에 감동하여 이 장엄한 시를 썼습니다.
(동덕송의 『중학교 한문분석집』 제2권 『시에는 그림에 정서가 있다』에서 발췌)
『바다를 바라보다』는 시인의 깊은 감정, 그것을 통해 우리는 시인 자신의 마음을 볼 수 있다. 조조는 이번에 오환을 정벌하기 위해 북쪽으로 가는 길에 계석산에 올랐다. 오환은 당시 동북 지역의 심각한 문제였다. 건안 11년(서기 206년)에 오환은 유주를 함락시키고 한족 10만여 명을 포로로 잡았다. 같은 해, 원소의 아들인 원상(Yuan Shang)과 원희(Yuan Xi)는 요녕성 서부의 오환(吳港) 영주 다둔(Tadun)과 결탁하여 국경을 계속 공격하였기 때문에 조조는 건왕 12년에 단호히 북쪽으로 오환을 정복해야 했다. an. 올해 8월 전투에서 조조는 마침내 결정적인 승리를 거두었다. 이 승리로 조조의 후방이 공고해졌고, 그는 중국을 통일하려는 야망을 실현하기 위해 다음 해에 남쪽으로 이동할 수 있었습니다. 전후의 사건을 연결해 보면 오환 북방 원정이 조조에게 얼마나 중요했는지 알 수 있다. 『관창해』는 그가 오환북방으로 가던 길에 계석산을 지날 때 쓴 것이다. 전쟁 전에 조조는 마부로서 진시황과 한무제도 올랐던 결사에 올랐는데, 가을바람이 불면 그의 기분은 바다처럼 진정되기 어려웠다. 그는 자신의 기개와 활력을 시에 접목시켜 바다의 이미지를 통해 표현함으로써 시에 활력과 활력을 부여하여 훌륭한 작품이 되었다.
(원흥배의 『조조시 『바다를 바라보다』』에서 발췌, 위와 같음)
2. '거석을 동쪽에 내려 바다를 본다'에 관한 두 문장 "(Yuan Xingpei)
"Jieshi를 동쪽으로 착륙시켜 바다를 볼 수 있습니다." 첫 장의 제목에는 관측 방향, 위치 및 대상이 설명되어 있습니다. 이 두 문장은 사람을 직접적으로 언급하지는 않지만 산에 올라 바다를 바라보는 조조의 영웅적인 자세를 엿볼 수 있는 것 같다. "한수 지리"에 따르면 "제시"는 이성(현 하북성 러팅) 남서쪽에 위치하며 6대 시대에 바다에 가라앉았습니다. '관'이라는 말이 시 전체를 지배하며 시의 단서가 된다. 다음은 '관'이라는 말을 확장하여 산에 오르면서 보는 광경을 묘사한 것이다.
처음 두 문장은 아주 매끄럽게 시작하는데, "나는 바다를 보기 위해 동쪽에서 지에시를 바라보고 있다"는 것은 지에시산에 올라 바다를 내려다봤다는 뜻이다. 원래 결석산은 하북성 라오팅현 남서쪽에 있었고 발해에 접해 있었습니다.
(원흥배의 『조조시 『바다를 보다』』에서 발췌, 위와 동일)
3. "물은 어디에 있는가?"에 관한 여섯 문장
"물은 어때요?" "단과 산과 섬이 함께 서 있다"는 것은 지에시산에서 바다를 내려다보며 쓴 글이다. '단단'은 바닷물이 흔들리는 모습을 뜻하고, 여기서 '그'는 '어떻게'를 뜻한다. "물이 너무 사나워요"는 바다의 장엄한 파도를 묘사한 것인데, 그 속에는 놀라움과 찬사가 담겨 있습니다. 산 정상에 올라간 후의 첫인상입니다. "Changzhi"는 우뚝 섰다는 뜻입니다. 이 두 시의 뜻은 '넓은 바다는 넓고 푸른 파도로 뒤덮여 있고, 눈으로 볼 수 있을 만큼 끝이 없으며, 바다 한가운데에는 발 앞에 있는 산섬들만 우뚝 솟아 있다'입니다. 바다를 볼 때, 해안에 서 있을 때, 배의 뱃머리에 앉을 때, 산 정상에 오를 때의 느낌이 매우 다르다는 것을 우리는 모두 알고 있습니다. 이때 조조가 산에 섰을 때 가장 먼저 본 것은 당연히 바다의 전경이었다. 그래서 그는 넓은 면적에 집중하여 바다의 광대하고 광활한 기세를 과장하는 데 중점을 두어 사람들에게 단단하고 완강한 느낌을 주었다. 웅장한 산섬은 즉시 시인의 관심을 끌었고, 시인은 즉시 섬의 풍경에 대해 "나무가 무성하고 풀이 무성하다"라고 썼습니다. 마치 무한한 관심이 우리를 기다리고 있는 것처럼 풍요로운 풍경으로 가득 차 있습니다. 발견하다. "가을 바람은 차갑고, 폭풍우가 몰아친다." 차가운 바람과 함께 갑자기 거대한 파도가 밀려와서 사람들은 너무 늦었다고 느꼈습니다. 시인 그러나 나는 그것을 묘사하는 것을 중단했습니다.
(원흥배의 '조조시'바다를 바라보다''에서 발췌, 위와 같음)
'물은 어디에 있는가'의 6행은 바다를 정면에서 묘사한 것이다. . 그중 실제로 바다에 관해 글을 쓴 문장은 단 두 문장뿐이다. 비록 글은 많지 않지만 작가는 바닷물의 형태 변화를 포착하는 데 중점을 두고 큰 획으로 윤곽을 그려 시시각각 변화하는 바다의 특성을 묘사하고 있다. "물이 너무 사나워요"는 바람이 없을 때 바다의 난류를 묘사합니다. 그러나 바닷물이 강한 바람을 만나면 즉시 소란을 일으킬 것입니다. '파도가 솟아오르고 있다'는 단 네 단어만으로 바다의 웅장한 기세가 생생하게 표현된다. 특히 '용'이라는 단어가 잘 사용된다. 이 설명에서 우리는 바다의 모양을 볼 뿐만 아니라 해안에 부서지는 파도 소리도 듣는 것 같습니다. 작가는 바다를 관찰하면서 글을 쓰지만, 단순히 바다에 대해 글을 쓰는 것은 아니다. 끝없이 요동치는 바닷물만 쓴다면 아무리 잘 써도 사람에게 쓸쓸함을 느끼게 되기 때문에 작가는 바다를 묘사할 때 산섬의 식생을 활용해 색과 대비도 곁들인다. 그는 바다가 생명력과 풍요로움으로 가득 차 있다는 글을 써서 바다가 광활하고 장엄할 뿐만 아니라 아름답고 다채롭다는 느낌을 줍니다. 이 문장들을 함께 외우다 보면 그 매력을 느낄 수 있다. 드넓은 푸른 바다, 출렁이는 파도, 해안에 부딪치는 파도, 우뚝 솟은 산섬들, 그리고 황량한 가을 바람에 흔들리는 무성한 초목들. 장엄한 예술적 발상, 정말 아름다운 그림이네요!
(동덕송의 "감정이 있는 시와 그림"에서 발췌, ibid.)
4. "태양과 태양의 여행"에 대하여 달' IV 문장
이 매력적인 바다 풍경을 바라보며 작가는 풍부하고 독특한 상상력을 키워나갔다. "해와 달의 여행은 그 안에서만 볼 수 있고, 별의 광채는 그 속에서만 볼 수 있다." 끊임없이 움직이는 해와 달, 그리고 별이 빛나는 은하수도 이 광대한 안에 모두 담겨 있다. 바다, 이 얼마나 장엄한가! 이 네 문장은 시 전체의 클라이막스이다. 작가는 과장된 표현 기법을 사용하여 매우 폭넓은 예술적 개념을 창조하고 시에 긍정적인 낭만적인 색채를 더한다. 비록 과장이 심하긴 하지만 작가는 바다의 장엄한 특성을 확고히 파악하고 글을 썼다.
(동드송의 『시는 그림 속에 감정을 담는다』에서 발췌, 위와 같음)
시인의 풍부한 상상력은 우리를 더욱 장엄한 영역으로 인도한다. 달이 나온다면, 별이 빛난다면, 나온다면.” 이 열여섯 글자는 바다의 광활함을 표현하며, 해와 달을 삼키는 장엄한 그림을 만들어낸다. 별을 담고 있습니다. 하늘은 물과 이어지고, 물은 하늘과 이어지며, 그 광활함은 끝이 없고, 정말 장관입니다. "Xinghan"은 하늘에 있는 은하수입니다. 이 네 시의 의미는 '해와 달은 날마다 동쪽에서 떠서 하늘을 한 바퀴 돌다가 서쪽으로 진다'이다. 마치 바다에서 떠올랐다가 바다에 떨어지는 것과 같다. 별이 빛나는 은하수는 하늘을 가로질러 기울어져 있고, 그 끝은 마치 바다에서 유래한 것처럼 바다에 늘어져 있습니다. 해와 달, 은하수는 자연의 가장 찬란하고 위대한 이미지라고 할 수 있지만, 시인은 그 움직임이 여전히 바다의 품과 떼려야 뗄 수 없는 것임을 느낀다. 별. 이 넓은 영역은 고대 시에서는 드물다.
(원흥배의 『조조시 『바다를 바라보며』』에서 발췌, 위와 동일)
5. 『바다를 바라보며』의 풍경과 풍경의 결합의 특징 "
이 시에는 그림 속에 풍경과 정서가 밀접하게 결합되어 있다. 위에서 언급했듯이 저자는 창해에 대한 글을 통해 중국을 통일하고 성과를 이루고자 하는 야망을 표현하고 있다. 이 감정은 시에서 직접적으로 표현되는 것이 아니라, 풍경에 대한 묘사 속에 담겨 있다. 이 서정적 스타일은 다른 많은 고대 산수시와는 다릅니다. 고대의 장면을 묘사한 많은 서정시는 장면으로 나누어 윗부분은 장면에 초점을 맞추고 아랫부분은 감정에 초점을 맞추었다. 예를 들어, Jing Ke의 "Yi Shui의 노래"의 첫 번째 문장 "바람이 불고 Yi Shui는 차갑습니다"는 풍수에 초점을 맞추고 있습니다. 감정. 또 다른 예는 Du Fu의 "Climbing the Yueyang Tower"입니다. 첫 번째 커플 "Wu와 Chu는 남동쪽에 있고 우주는 낮과 밤에 떠 있습니다"는 장면을 묘사하는 데 중점을 두고 있으며 두 번째 커플은 "친척이 없습니다. 그리고 늙고 아픈 사람들을 위한 외로운 배가 있다”는 감정을 묘사하는 데 초점을 맞춘다. "관창 해"는 풍경 속의 감정을 완전히 담아 풍경 속의 감정을 구현합니다. "Guan Cang Hai"라는 단어에는 열정이 가득합니다. 『물은 어디에』라는 여섯 문장은 생동감 넘치는 바다 풍경을 묘사하고 있지만, 실제로는 조국의 장엄한 산과 강을 찬양하며 조국에 대한 작가의 사랑을 드러낸다. 조국의 산천이 이루는 장엄한 풍광을 보면서 조국통일을 향한 시인의 염원은 더욱 강렬해졌다. 그래서 우리는 풍부한 상상력을 사용하여 이러한 욕구를 충분히 표현합니다. 작가는 자신을 광활한 바다에 비유하고, 우주를 삼키는 바다의 기세를 글로 표현함으로써 시인의 넓은 마음과 영웅적인 기상을 표현한다. 그의 감정은 절제되지 않지만 매우 절제되어 있다. 네 문장의 '해와 달'은 장면 묘사의 정점이자 작가의 감정 전개의 정점이다. 송나라 출신인 아오타오손(Ao Taosun)은 조조의 시가 "장엄하고 장엄한 매력을 지닌 유옌의 노장과 같다"고 말했다. "바다를 바라보다"라는 시는 예술적 개념이 넓고 강력한 추진력을 갖고 있는데 이는 야심찬 정치가이자 군사 전략가의 태도와 일치합니다. 마치 그 사람을 보는 것처럼 시를 읽게 만듭니다.
(동덕송의 '시는 그림 속에 정서를 담고 있다'에서 발췌, 위와 동일)
조조의 시 '바다를 바라보다'는 바다의 이미지를 정확하고 생생하게 묘사하고 있다. 거친 목탄 그림처럼 충만하고 풍부하지만 사소하지 않습니다. 특히 귀중한 것은 이 시가 바다의 이미지를 반영할 뿐만 아니라 바다의 성격을 부여한다는 점이다. 각 문장은 풍경을 설명하고 각 문장은 서정적입니다. 바다와 시인 자신을 표현합니다. 시인은 바다를 비슷하게 흉내내는 데 만족하지 않고, 바다의 깊고 격동하는 성격을 이미지를 통해 표현하고자 노력한다. 바다는 원래 생명이 없지만 시인의 글에는 성격이 있습니다. 그래야만 바다의 얼굴이 더욱 진실되고 심오하게 비춰질 수 있습니다.
(원흥배의 『조조시 『바다를 바라보며』』에서 발췌, 위와 동일)
『바다를 바라보며』는 풍경을 통해 감정을 표현하고, 바다 풍경을 교묘하게 결합하여 표현한다. 자신의 야망을 함께 가지고 그 앞에. 『바다를 바라보다』의 절정은 시의 마지막 부분에 위치한다. 감정은 매우 자유로우나 생각은 매우 절제되어 있다. 장면의 혼합뿐만 아니라 감정과 이성의 결합도 달성합니다. 그것은 암시적이기 때문에 더 영감을 주고, 우리의 상상력을 더 자극하며, 더 많은 생각을 자극합니다. 과거 사람들은 조조의 시가 “노병 유연은 위엄이 있다” 등 깊고 충만하며 힘차고 힘이 있다고 칭찬했는데, 이는 여기에서 확인할 수 있다.
(위와 동일한 출처)
저자 소개
묘: 고릉
정권: 조위
외모: 키 7피트 이상, 현재 키 약 1.68미터, 눈이 가늘고 수염이 길다. 페이궈(현 안후이성 보저우시 차오청). 동한 말기의 뛰어난 정치가, 군사 전략가, 시인. 정치면에서 조조는 북방의 많은 분리세력을 제거하고 북중국의 통일을 회복하였으며 경제생산과 사회질서를 회복하기 위한 일련의 정책을 시행하였다. 문화적으로는 조조와 그의 아들들(조조, 조비, 조지)로 대표되는 건안문학이 조조와 그의 아들들의 선전 하에 형성되었으며, 역사상 건안류로 알려져 있다. 문학사에 영광스러운 흔적을 남겼습니다.
조조는 명문 내시 집안에서 태어났다. 조조의 조부인 조등(曹至)은 동한 말기 환관 10종의 일원이자 한나라 재상 조심(曹信)의 후손이다. 그의 아버지 조송(曹松)은 조등의 양자였다. 당시 조송의 혈통이 불분명했기 때문에 진수는 그에 대해 "아무도 그의 출생을 판단할 수 없다"고 말했다. 그러나 일부 사람들은 그가 샤후의 아들이라고 생각했다. 타이웨이 공식.
문학적 업적
조조는 중국 역사상 뛰어난 정치가이자 군사 전략가였을 뿐만 아니라 『요』를 비롯한 군사 작품과 불멸의 시 등에도 뛰어난 문학가였습니다. "Hao Li Xing", "Guan Cang Hai", "Xie Lu", "Dan Ge Xing", "Bitter Cold Xing", "Jieshi Pian", "거북이 장수". 후세들도 조조집을 편찬하였다.
문체
조조의 시에는 한말의 혼란한 현실을 반영한 내용, 천하통일의 이상, 강인한 진취적 정신을 반영한 내용으로 크게 세 가지가 있다. 잊을 수 없는 부정적인 감정을 표현합니다.
창조 배경
건안 12년(207), 조조가 군대를 이끌고 오환을 정벌했는데, 이는 당시 동북지방의 큰 문제였다. 이는 조조가 북방을 통일하려는 대의의 중요한 전투였습니다. 원정 중에 그는 Yuefu 노래 "Stepping out of Xiamen"( "Xianghe Ge·Se Diaoqu"에 속함)을 썼습니다. 이 시집은 다섯 부분으로 구성되어 있으며, 서문 시인 "연"으로 구성되어 있으며, 다음 시는 순서대로 "관창해", "겨울 10월", "한수오"로 명명되어 있습니다. "Tu"라고도 함), "다른"), "거북이는 장수합니다". 음악적 선율로 보면 다섯 부분이 하나의 전체이지만, 가사 내용으로 보면 네 부분이 독립적인 장(章)이 될 수도 있다.
핵심 단어 및 문장 설명
지 : 좋은 말. 팡: 관리자. 순교자(Martyr): 큰 야망을 가진 사람. 이미: 중지되었습니다. 마지막으로: 끝. 용년: 장수. 솟아오르는 뱀: 구름과 안개를 타고 하늘로 올라갈 수 있다는 전설 속의 용의 일종. 즉, 구유에 누워 있는 천 마일의 말은 늙었지만 여전히 천 마일을 질주할 야망을 가지고 있다는 뜻입니다. 마찬가지로 영웅은 늙었지만 산업을 건설하려는 그의 야망은 결코 멈추지 않을 것입니다. 이 네 시에서 조조는 자신의 불멸의 정신과 천하를 통일하려는 야망과 자부심을 천리마라는 비유로 표현했습니다.
[이 단락 편집] 작업에 대한 참고 사항
참고:
"Longxi Journey"라고도 알려진 "Stepping out of Xiamen"은 고대 Yuefu "Xiang" Ruge·Se Tiaoqu". '하문'
원래 낙양 북쪽 서쪽 끝에 있던 성문으로 한나라 때는 샤먼, 위나라와 진나라 때는 따샤먼으로 불렸다. 고대 속담에는 "도시와 왕조가 바뀌었고 수천년 된 무덤이 무너졌습니다"( "선별 작품"에서 Li Shan의 주석 참조)라는 문장이 두 개뿐입니다. "월부 시집"에는 불멸의 촉진과 도교의 달성에 대해 쓴 고대 시 "빈집에 지나가는 악도"도 포함되어 있습니다. 조조의 "송·월지"의 이 장은 "대곡"에 포함되어 있으며 제목은 "샤먼에서 나온 계석
싱"입니다. 시의 내용으로 볼 때 제목의 의미와는 아무런 관련이 없으며 단지 현재의 사건을 묘사하기 위해 고대의 비문을 참고한 것임을 알 수 있다. 이 시는 '연'(전주곡)이라는 단어로 시작하여 '바다를 바라보다', '겨울의 10월', '다른 토양', '거북이 장수한다'의 네 가지 해석(장)으로 나누어져 있다.
건안 12년(207) 오환 북벌에서 승리하고 군대로 돌아가는 중이었다고 생각해야 한다.
동한말, 중원에서 군벌들이 세력다툼을 벌이던 시절, 서부 요녕 지역에 살던 오환족은 세력을 키워 남쪽으로 가서 도시와 영토를 공격했다. 허베이 지역의 심각한 국경 문제. 건안 10년(205년), 조조가 하북에서 원소의 통치 기반을 무너뜨렸고, 원소는 피를 토하며 죽었다. 여러번. /p>
해롭다. 당시 조조는 남북 사이에 끼어 있는 불리한 상황에 처해 있었다. 남쪽으로는 유표와 유비가, 북쪽에는 원 형제와 오환이 자리잡고 있었다. 소극적인 상황을 해소하기 위해 조조는 곽가의 조언을 받아들여 건안 12년 여름에 군대를 이끌고 북으로 갔다.
원정은 5월부터 5월까지 계속되었다. 7월과 7월에 홍수가 나서 바다 근처의 길이 막혔고, 천주(Tian Chou)의 제안을 받아들여 항로를 변경하기로 결정하고, 서무산(Xu Wushan)을 지나서 유성(劉隆)을 직접 가리켜 전투에서 승리했다. . 9월에 그는 군대에 승리하여 돌아와서 제시 등지를 거쳐 웨푸(趙富)의 <하문행(善文興)>이라는 옛 제목을 빌려 이 유명한 시를 썼다. 이 시는 허숴 지역의 현지 풍습과 풍경을 묘사하고 개인적인 야망을 표현하며 시인의 야심과 영웅적 정신을 반영합니다.
조조가 계석을 동쪽으로 방문하는 것에 대해서는 과거에는 그가 북쪽의 오환을 정벌하러 갔을 때 일어났다고 생각하는 것이 대부분이었다. 사실 이러한 견해는 역사적 사실과 부합하지 않는다.
정말 믿기지 않는군요. 조조가 북벌에서 오환으로 돌아오는 길에 해사에 가다가 홍수가 나서 해사호에 탔다는 사실을 『삼국지』, 『무제기』, 『천주전』의 기록을 이용하여 검증하였다. 도로는 통행할 수 없었기 때문에 그는 Xu Wushan의 작은 길을 따라 랴오닝 서부로 가는 것 외에는 선택의 여지가 없었습니다.
"9월에 공윤이 유성에서 돌아와 11일째 되는 날 이수에 도착했다."
그는 올해 9월이나 10월 초에 '제시에 가서' '바다를 구경'했어야 했다. 년 (207). 현재 학계에서는 계석산이 어디에 있는지에 대해 여전히 논란이 있다. 허베이성 라오팅현에서 바다에 가라앉았다거나 그곳에 있었다고 보는 사람들도 있다.
오늘은 허베이성 창리현 북쪽에 있는 제스산입니다. 어쨌든 조조가 올랐을 때는 바다 근처에서 가장 높은 바위산이었을 것이다.
시 <바다를 보다>에서는 말 그대로 바닷물, 산과 섬, 풀과 나무, 가을바람, 심지어 해와 달과 별까지 다
눈앞의 사물은 순전히 자연 풍경에 관한 것입니다. 중국 문학사에서 조조의 시는 이전에 존재한 적이 없는 것 같습니다.
텍스트 전반에 걸쳐 풍경을 묘사할 뿐만 아니라, 독특한 문체가 있어 중국 산수시의 초기 걸작이라 할 수 있으며 특히 문학사학자들의 사랑을 받고 있다
. 시인의 마음에 투영된 객관적인 자연 풍경은 시인의 주관적 필터
, 즉 이해, 통합, 선택, 강조를 거쳐 예술적 산물을 형성해야 한다는 점은 지적할 만하다. 이러한 산물은 객관적 세계의 반영일 뿐만 아니라 시인의 주관적 정신이 응축된 결과물이다. 이 시는 가을의 정취를 씻어줄 수 있는 가을 바다를 묘사하고 있다.
장엄하고 장엄하게 쓰여진 이 시는 조조의 관대함과 인품, 심미적 취향까지 밀접하게 연관되어 있다.
그러므로 순전히 풍경을 묘사한 것일지라도. 왜냐하면 작품은 순전히 장면을 묘사한 것이라 할지라도 순전히 객관적인 사진제작이 될 수 없기 때문입니다.
이 밖에도 기존의 조조시가 20여 편이 넘는다. 모두 옛 악보 제목을 사용하고 있지만 내용은 전혀 새로운 것이다. Shen Deqian은 다음과 같이 지적했습니다. "시사에 대한 글을 쓰기 위해 고대 Yuefu를 사용하는 것은 조공으로부터 시작되었습니다."('고대 시의 근원' 제5권) 이것은 또한 중국 문학사에서 대담한 움직임입니다
돌파구. 실생활을 반영하는 것을 중시하고 옛 노래와 가사에 얽매이지 않는 이 새로운 스타일은 중국 문학의 사실주의 정신의 발전을 크게 촉진했습니다. 조조의 업적은 인정받고 칭찬받을 가치가 있습니다.