그림 속의 시와 그림 속의 시는 특정 인물의 시와 그림에 대한 소식의 평가이다.

"시 속에 그림이 있고, 그림 속에 시가 있다"는 소식이 왕웨이를 평가한 것이다.

송나라 시인 소시는 “묵계의 시를 맛보면 시 속에 그림이 있고, 묵계의 그림을 보면 시 속에 시가 있다”고 말했다. 소식은 시 속에 그림이 있고, 그림 속에 시가 있다고 칭찬했다. 그 사람이 바로 왕웨이다.

왕웨이는 시를 쓸 때 풍경을 이용해 자신의 감정을 표현하는 데 능숙하다. 그의 시 속 풍경은 생생하고 균형이 잘 잡혀 있다. 그의 시를 읽으면 마치 그 속에 푹 빠져드는 듯한 느낌을 받게 되는데, 이는 이루 말할 수 없는 일이다.

산수시인으로 알려진 왕웨이(Wang Wei)의 시와 그림은 모두 자연에서 비롯됩니다. 그의 그림 속 풍경은 산의 색이 생생하고, 꽃과 식물, 나무가 눈앞에 있고, 샘물이 졸졸 흐르는 소리가 들린다. 그의 산수화를 감상하는 것은 마치 한 편의 절묘한 시를 읽는 것과 같으며, 층층이 뚜렷하고 입체감이 생생하다.

왕웨이의 시와 그림은 완벽하게 하나로 통합되어 있다. 그의 시에는 회화적인 느낌이 있고, 그의 그림에는 '밝은 달이 소나무 사이에 빛나고, 맑은 봄바위가 흘러내린다'라든가, '봄소리가 위험한 바위를 삼키고 해가 차갑고 푸른 소나무", "바위의 소음과 혼돈 속에서 그 색은 조용하고 깊은 송리" 모두 우리에게 멋진 그림을 보여주었습니다.

왕웨이는 당나라의 유명한 시인이자 유명한 화가였으며 그의 창작 활동에 있어서 시와 그림의 두 예술적 특성을 자주 침투하고 통합했다. 그의 그림은 시적이다. 기존 그림 "강, 산, 눈"은 간결하고 간결하며 희박함과 거리감이 있습니다. 그림 전체는 그의 시와 마찬가지로 조용하고 쓸쓸한 분위기와 넓고 광범위한 예술적 개념을 제시하여 풍부한 연상을 불러일으킬 수 있습니다. 사람들에게.

'사막의 논에 백로가 날고, 흐린 여름나무에서 꾀꼬리가 노래한다'('지유왕촨장좌') 등 그의 시는 빛과 어둠의 대비와 색채 대비를 활용한다. 그림의 또 다른 예는 "사막의 외로운 연기"입니다. 선의 윤곽과 구성의 완전한 통일성에주의를 기울인 "Shi to the Fortress"( "Shi to the Fortress"); 또 다른 예입니다. "밝은 들판 밖 흰 물, 산에서 나오는 녹색 봉우리 뒤에"( "Xin Qing Yuan Wang")는 풍경의 멀고 가까운 수준이 그림으로 가득 차 있습니다.