다음과 같습니다:
《褰qiān裳chánɡ》
佚yìnamemínɡ〔西ān青qín〕
子zϐhuì Sisīwowē , 褰qiānshang chánɡwa shèqinzhēn. 내가 당신을 생각하는 것을 원하지 않는다면 어떻게 다른 사람이 없다고 말할 수 있습니까? 미친 kuánɡtong tónɡzhī 미친 kuánɡ도 yě와 ju입니다!
Zi zūhui huìsi sīwo wēi, 褰qiān shang chánɡshe shè洧wěi. 나를 생각하지 않으면 어떻게 다른 학자들을 생각하지 않을 수 있겠습니까? 미친 kuánɡtong tónɡzhī 미친 kuánɡ도 yě와 ju입니다!
"褰裳"
익명의 작가?
자휘가 나를 생각하고 그의 옷이 물속에 떠다닌다. 자신에 대해 생각하지 않으면 어떻게 다른 사람이 없을 수 있습니까? 미친 아이도 미쳤다!
아들은 내 생각을 하고 있고, 나는 내 옷을 입고 있다. 아들이 자신을 생각하지 않는다면 어떻게 다른 사람을 가질 수 없습니까? 미친 아이도 미쳤다!
번역:
내가 보고 싶은 걸 보면 옷을 챙겨서 나를 만나러 와요. 나를 원하지 않는데 어떻게 다른 사람의 사랑을 받지 않을 수 있겠습니까? 멍청한 놈아, 너 정말 멍청해! 나를 그리워하는 것을 보면 옷을 들고 나를 맞이합니다. 나를 원하지 않는데 어떻게 다른 남자의 사랑을 받지 않을 수 있겠습니까? 바보야, 넌 정말 멍청해!
내용 감상:
'정봉상'은 고대 중국 최초의 시집인 '시경'에 나오는 시입니다. 연인을 괴롭히는 여자의 사랑시입니다. 시 속 여주인공은 비난하는 어조로 남자의 열정이 부족하다고 비난하지만, 실제로는 남자를 향한 여자의 마음의 진실성과 끈기, 열정을 보여주며, 그것을 관대하고 자연스러우며 단순하고 영리하게 표현한다. .
시 전체는 각각 5개의 문장으로 구성된 2개의 장으로 구성되어 있으며, 이야기는 서정적이면서도 유머러스하며 우여곡절도 다양하다. 미묘한 내면의 감정을 표현합니다.
<정봉·褰裳>의 배경에 대해 <모택동시 서문>에는 “褰裳”은 의로움을 생각한다는 뜻이다. 나라는 큰 나라의 의를 생각한다. 미친 소년이 함부로 행동한다는 것은 나라를 위해 갑자기 싸우다가 그것을 바로잡지 못하고 나가고 들어가는 것을 뜻한다.” 현대 학자들은 일반적으로 이것을 사랑이라고 믿는다. 연인을 괴롭히는 여자의 시.