-나? A2! 나
Q1ge 1 개 ~
E `% x' s}
당대 문어는 오사백화문 운동의 산물이다. 백화문이 보급되기 전에 중국 지식인들은 문어문을 사용하는 데 익숙해졌기 때문에 당시의 문어어는 문어문이었다. 청말부터 백화신문이 등장해' 내 손으로 내 입을 쓴다' (황준헌어) 라는 주장까지 내놓았지만, 후시, 진독수가 발기한 문학혁명이 되어서야 백화문이 결국 문어문을 대신했다. 백화문 운동은 19 17 후시의' 논문 개량' 글에서 시작할 수 있다. 그는 "오늘의 문학 개량은 반드시 8 가지부터 시작해야 한다고 생각한다" 고 말했다. 여덟 가지가 뭔가요? 간단히 말해서, 할 말이 있어야합니다; 둘째, 고대인을 모방하지 않는다. 셋째, 문법은 반드시 중시해야 한다. 넷째, 아프지 않으면 신음하지 마라. 다섯째, 틀에 박힌 말을 하지 않는다. 여섯째, 코드 없음; 7 일, 대결에 대해 이야기하지 않습니다. 여덟 글자는 속자 속담을 피하지 않는다. " 그중' 모조인을 모방하지 않는다' 는 것은 문어문을 반대하는 것이고,' 속담을 피하지 않는다' 는 것은 백화문을 제창하는 것이다. 후시는 문어문이 죽은 언어이고, 창조된 문학은 사문학이라고 생각한다. 백화는 활자이고, 창작한 문학은 살아있는 문학이다. 최근 100 년 동안 이 문학 혁명의 세례를 거쳐 중국의 서면 언어는' 통용, 백화가 아니다' 로 변했다. 0nU[XGo%
현재 서면 중국어는 흰색이지만 이른바' 백화문' 에 대해서는 통일된 기준이 없다. 우리는 초기 백화의 비교부터 시작해도 무방하다. 참조: 4mb}B5i
VxahWn#
그러나 서구 사상과 중국 사상은 모두 세계에 진입한 것으로, 인도 사상과는 달리 중국에서는 전례가 없다. (왕 Guowei "최근 몇 년 동안의 학계") x) "p] qgd
"f [MSTC 9
최근 몇 년 동안 문학에서 가장 유명한 현상 중 하나는 새로운 단어의 입력이다. T 5wDV4z}4
중국인의 특징을 억제하여 실용적이고 대중적이다. 서양인의 특징은 사변적이든 과학적이든 추상과 분류에 더 능하다. (왕 Guowei "새로운 학습자의 입력에)" g = 6 ei
TP{pR=(A
왕국위 이상의 말은 문어문은 아니지만 결코 구어가 아니다. 이것은 문어문이 백화문으로 바뀔 때의 일종의' 비백비문' 과도 문체라고 할 수 있다. 그 특징은' 문백이 섞이고, 비문이 아닌 말' 이다. 진인각의 말을 다시 보세요: 0h)j|domM.
백분율 가상 머신
내가 초대하고 싶은 사람, 내가 데리고 갈 제자는 반드시 자유사상과 독립정신이 있어야 한다. 그렇지 않습니다. 제 학생이 아닙니다. 너의 이전의 견해가 나와 같은지 아닌지 지금은 다르다. 너는 더 이상 나의 학생이 아니다. 주일량과 왕영흥은 모두 나의 학생이다, 그렇지 않으면 그들은 그렇지 않다. 앞으로 제자를 데리고 가는 것도 마찬가지다. (Chen Yinque 가 과학원에 보낸 회신) WRK
: -dR\d=(u
이것은 문어문어문도 아니고 구어와 구어도 아니다. 진정으로 구어에 가까운 백화는 민한 문자에 속한다. 예: stvhxz p = &;;
M & amp` b
따로' 기타' 나' 남편' 을 분석하는 것은 좀 어렵다. ... 하지만 일단 티베트어로 돌아가면, 나는 올바른 생각을 찾았다. 티베트어에서' AGI' 는' 저쪽' 이나' 저쪽' 을 의미하는 표시기이다. 당신이 그를 사용할 때, 당신은 그가 지정한 접두사에 넣을 수 있지만, 뒤에 놓을 수도 있습니다 ... 만약 당신이 그와 비교하고 싶다면, 우리는 이해할 수 있습니다. (우민 언어학 논문집 p174) ~ k}1z ('
EL> 영어, 법 _
이런 표기법은 구어에 가깝고 북경맛 (밑줄 부분) 이 가득하다. 유감스럽게도 우민 씨의 백화문은 당대 서면 백화문의 전형이 아니다. 당대 백화문의 가장 전형적인 것은 마오쩌둥과 피효통이다. 마오 페이의 문장 (Mao Fei) 는 백화문의 모델로 간주되었지만 여전히 고전 중국어의 흔적이 제거되지 않았습니다. 예: q vF X
O hexp4'
물론, 그렇다고 과거에 이 지역에 살던 모든 민족이 한족으로 흡수된 것은 아니다. 사실은 그렇지 않다. 즉, 현재 한족이 모여 사는 지역에는 여전히 소수민족이 뒤섞여 있다. (Fei Xiaotong "중국 소수 민족의 발전" 8q YF i+)
W6F/C V3
이 6 ~ 7 개의 십자만' 확장',' 흡수',' 그렇지 않다',' 현재',' 거주',' 내' 등 문어문의 유적을 포함하고 있다. 사실, 이것은 놀라운 일이 아닙니다. 요즘 유행하는 백화문 스타일 중 많은 것들이 =6S.ec[o]
ESb)R
문장 쓰기, 가끔 한두 수의 시를 인용하여 내용의 분량을 높인다. 물론 이런 인용은 문어문의 면목으로 나타나고,' 현대한어에 녹는다' 는 것은 이 글에서 말한 인용이 아니다. 반면에, 당신이 기분이 있을 때, 문어어휘를 잡아서 현대 중국어에 넣을 수 있는 것은, 이 글에서 소위 참고라고 부르는 것이 아니다. 그 법을 취하고, 그 영을 취하고, 그 모양을 남기다. 아니면 간혹 몇 마디를 쓰는데, 비록 일종의 형식이지만, 현대 작문에서는 논리적이어서, 노신 선생의 일부 작품처럼 뜻을 좀 더 적절하게 표현할 수 있다. 물론 나쁘지 않다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 요컨대 문어문의 물건을 자신의 글에 녹여야지, 자신의 문장 속에 섞이지 말아야 한다. (장 중행' 문어군규정') I>- 나! 우리? A
, $2F
이 말은 당대 문어의 유행 풍격을 대표할 뿐만 아니라, 이런 풍격의 근원과 근거, 즉 문학과 흰색의 교배, 즉 당대 문어는 문학과 흰색의 교화의 산물이라는 것을 설명한다. 여기서' 본문' 이 아직 끝나지 않았습니까? 아니면' 없음' 인가? 내가 보기에 전형적인 공식 서면 문체는 문어문의 원소가 없어서는 안 된다. 민 씨와 같은' 구어어' 는 학술 논문을 쓰는 것이 공식적이지 않다. 신문 사설과 국제 공고로 쓰인다면, 음란할 수밖에 없다. 이것이 아마 지금까지 왕선생만이 해낸 이유일 것이다. 어쨌든, 사실은 정식 문체가 반드시 문어문으로 바뀌어야 한다는 것이다. 문어문과 백화문은 아직 완전히 분리되지도 않고 완전히 분리될 수도 없다. 이것은이 기사에서 지적해야 할 첫 번째 요점입니다.
둘째, 문학과 백화의 관계와 한계 ==5Fd$o3
G9:t9qM _ N<;;
]'n*P|'y
말할 필요도 없이, 어떤 백화문은 너무 문예적이고, 어떤 것은 태백이다. 문어문이 너무 많아 너무 강하고 구어가 너무 많아 태백하다. 둘 다 의사 소통에 어려움을 초래할 수 있다. 이해하기가 너무 어렵고, 너무 저속하여 이해할 수 없다. (사투리 장애, 예:' 오'). 더 중요한 것은 문태가' 문자' 와 같지 않고 태백도 점잖지 않다는 것이다. 이것은이 기사에서 명확히하고 싶은 두 번째 요점입니다. P% R $ Q`u * {&
엄밀히 말하면 백화문에는 문어문이 있을 수 없다. 그런데 문과 백은 헤어질 수 있나요? 물론 문어문과 백화문은 다르다. 문어문은 진한시대의 문어를 표본으로 구어에서 분리되고 백화문은 당시의 구어를 참고하여 쓴 것이다. 하지만 ... 장 중행은 또 말했다: h! O<& ltd, (
S)|! E r! @
"이 둘은 아주 밀접한 관계가 있다. 어휘와 구문면에서 각각 다르지만, 많은 유사점이 있다. 또한 역사적으로 분리되어 있지만 완전히 분리되지는 않았습니다. 너희들은 자주 왕래할 뿐만 아니라, 때때로 그들은 함께 살기도 한다. 이것은 우리로 하여금 어쩔 수 없이 경계를 생각하게 한다. " (장 중행의 문언과 백화문) D9`3
AV3*y t
경계의 어려움은 "흰색이란 무엇인가? 클릭합니다 백화문학사 중의 후시? 서문: Dk}%IF0
& lt+Y}@
나는' 백화문학' 의 범위를 크게 두었기 때문에, 그것은 낡은 문학에서 조리가 분명하고 언어에 가까운 작품들을 포함한다. 내가 전에 말했듯이,' 백화' 는 세 가지 의미를 가지고 있다. 하나는 무대의' 흰색' 이다. 즉 이해할 수 있는 것을 말할 수 있다. 두 번째는 무고한 "흰색" 입니다. 즉, 흰색을 씻지 않으면 세 번째는' 백' 을 이해하는 것, 즉 소창의 말을 이해하는 것이다. 이 세 가지 기준에 따르면' 사기' 와' 한서' 에는 백화문이 많다고 생각하기 때문에 악부의 가사는 대부분 백화문이고, 불경 번역의 단어도 백화문이거나 백화문에 매우 가깝다. 당시에도 백화작품, 특히 악부의 절구가 많다. Bokn, *A/=
_ o;; _7`w
후시의 정의는 확실히' 흰색' 이지만, 문제를 해결하기 어렵다. 장중행은 "이 세 가지 뜻은 단 하나의 조건만 있어도 단독으로 사용할 수 있을 것 같다" 고 반박했다. 그렇다면' 맹자',' 전국책',' 악웨이 초당 노트',' 반의 봄 수필' 과 같은 백화작품이 될 것이다. 소창뿐 아니라 미화하지도 않기 때문이다. " 이렇게 범위를 넓히면 당연히 문어문과 백화문의 경계가 더욱 모호해진다. 주작인이' 문학혁명운동' 기사에서 T{[_#E,
L} Z:! A
즉, 호적지씨에게 백화문학으로 여겨지는 당시를 제시했지만, 그 선택에 대한 명확한 노선은 없었다. 즉, 고문과 백화문은 구분하기 어렵고, 그 생사는 더욱 결정하기 어렵다는 것이다. " (중국 신문학 총서, 사료와 색인) }gI4'yjd
6 (z & 0T
고문과 백화문은 구분하기 어렵지만, 당대 백화문은 매우 명확합니까? Fei Xiaotong 과 Zhang zhongbing 이 인용 한 문장 들은 모두 백화문이지만, 그들의 백화문에는 여전히 문어문이 섞여 있다. 사실 다른 사람의 문장 다 그렇지 않나요? 왕력의' 인색함' (크로스오버 부분):}? Z? R(~
P3j4? "영국 텔레콤
인색한 사람, 우리는 그를 인색하다고 부른다. 질투하는 사람, 우리도 그를 인색하다고 부른다. 인색한 자연은 충분히 위대하지 않다. 철두철미한 소인이 아니더라도 적어도 구체적이고 작은 소인이라고 말해야 한다. 그러나 인색한 사람이 소인 중의 하나라면 소인이 천하를 두루 돌아다니면 군자라고 할 수 있는 사람이 너무 적다. *' ospp
돈을 아까워하는 사람을 인색이라고 한다. 원래! 나는 열심히 일해서 돈을 번다. 나는 쉽게 기부하는 것에 동의할 수 없다, 설령 한턱 내고 선물을 준다고 해도. 어떠한 계산도 거치지 않고, 내가 어떻게 그것을' 백화' 와 같게 할 수 있을까? 긍정적인 측면에서 볼 때, 식량을 축적할 수 있으면 먼저 식량을 축적해야 한다. 부정적인 면은 아껴야 한다. 화가 작을수록 배가 커진다. 양이 많을수록 배가 평평해진다. 구두쇠는 그 자신의 구두쇠 철학을 가지고 있다. 오늘 한 푼을 뽑고, 내일 한 푼을 뽑으면 명성이 널리 퍼진다. 4 억 5 천만 동포 모두가 하나를 뽑고 싶어한다. 이거 더 있어요? Dv# 1Dxm6
= & lt5g 5t (
이것은 백화입니다. 문제없습니다. 하지만 확실히 많은 곳이 있어서' 문예' 가 있어서 역시 헛되이 썼다. 지금의 문장 좀 봐. 누가 문어문을 써본 적이 없습니까? 사실 문장 한 편이 공식적이고 점잖을수록 문어문의 원소를 빼놓을 수 없다. 예를 들면: "현대화를 위해 분투하다!" 이' 비공식적이고 말하지 않는다' 는 당대의 구호에서' 위해서 ...' 는 결코 구두가 아니다. 이 말을 하지 않고서는 영어로 말하기가 어렵고, 말할 수 있어도 그렇게 엄숙하고 힘차게 말할 수는 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언) 나는 언어의 엄숙함은 문어문과 불가분의 관계라고 생각한다. 또한 현대의 공식적인 서면 형식은 고전도 구어도 아닌 독립된 형태를 창조했다 (풍승리 2003 참조). 예: YwiE=iqVd
。 | {RPO 3
사회 제도는 반드시 끊임없이 개혁해야 한다. U# t\nqh/
우리는 반드시 이 문제를 연구해야 한다. |*#T_)
%, 로그 ~ 9
영어 회화에서는 "to" 나 "to" 를 사용하지 않습니다. 예를 들면 다음과 같습니다. U "} H.
7Y/[M8C]
(a 차를 b 로 돌려 준다 B) A: "봐! 너의 짓밟기가 안 되니, 너는 가서 수리해야 한다. " HL, Y@_Wz
(a 차를 b 로 돌려 준다 B) A: "봐! 너의 스크롤은 효과가 없다. 반드시 수리해야 한다 "고 말했다. @|RV? L
(a 차를 b 로 돌려 준다 B) A: "봐! 너의 스크롤이 잘 안 되니 수리해야 한다. "+; 5 iMg8H
(u "애비 ~ y
하지만 공식 석상 (예: 교통규칙) 에서도 같은 일을 다음과 같이 표현할 수 있다. Q2#7T82v
A(//I% 1f
롤 가죽이 고장나서 반드시 수리해야 한다! ) & ltx*))M) m.
롤 가죽이 고장나서 반드시 수리해야 한다! C{, & amp8i7U
K & amp\ p Htt
그래서 우리는 당대의 문어 (정식 문체) 에는 절대적인 흰색이 없다는 결론을 내릴 수 있다. 비록 절대적인 글은 이미 도태되었지만. 다른 말로 하자면, 문학과 백의 관계는 단순한' 경계' 문제가 아니다. 이것은 다음 세 가지 측면에서 볼 수 있습니다. 첫째,' 문' 이 문어문을 가리키고' 백' 이 속담을 가리킨다면, 문과 백의 경계는 존재하지 않는다. 일반인이 말하는 말에는 위에서 인용한' 문어문' 성분이 없기 때문이다. 둘째,' 문' 이 당대 문어를 가리키고,' 백' 이 당대 구어를 가리킨다면, 양자는 하나의 경계 문제가 아니라 두 개의 독립된 체계이다. 당대 글쓰기의 공식 문체에는' 문어' 뿐만 아니라 자신의 독립된 형식, 즉 문어도 아니고 구어도 아니기 때문이다. 물론 문학과 백화문의 경계를 토론할 때,' 문학' 은 문어문을 가리키고,' 백화문' 은 백화문 (당대 서면문체) 을 가리킨다. 그럼에도 중국어와 영어의 경계는 문제의 핵심이 아니다. 대량의 문어문 원소가 이미 당대의 필법에 녹아들어 유기적인 원소가 되어 분리할 수 없기 때문이다. 만약' 문' 이' 흰색' 이 된다면, 이것도 단순한 경계 문제가 아니다. 진짜 질문은: 어떤 "문" (문어문) 이 "백화문" (백화문) 으로 변할 수 있는가? 어떤 "텍스트" 가 "흰색" 이 되었습니까? 이론적으로는 왜 "문자" 가 "흰색" 이 되어야 하는지에 대한 것입니다. 지금의 사실은: 전 세계가 모두 백화문입니까? 그러나 백 년 동안의 수수께끼는: 왜 백화문은 여전히 천년고문과 불가분의 관계에 있는가?
셋째, 문과 단어의 판단은 나뿐만 아니라 -응? Dmq83
Y a|e@m
@57PHZ@
당대 백화문은 왜 문어문 원소를 완전히 버리지 않는가? 나는 그녀가 포기하지 않은 것이 아니라 그녀가 할 수 없다고 생각한다. 국학의 대가 황계강 선생은 이미 이 점을 예언했다: VH5 _. * 을 (를) 참고하십시오.
]x{myf
문자는 문장 () 로 연마되고, 글자와 글자는 규칙적으로 따르기 때문에, 만약 네가 서술가를 쓴다면, 너는 그 글의 간결함을 찾거나 먼 여행을 목표로 해야 한다. 너도 반드시 아름다운 장을 채택해야 한다. 제인의 아름다움은 연설과 동일시 될 수 없습니다. 즉, 언어는 문학의 국민이며 차이가 있어야합니다. 그렇지 않다면 문자가 없다고 합니다. 어떤 사람들은 이것이 키스라고 말합니다. 그것은 세계와 함께 움직입니다. 책에 쓰면, 그 성질은 경화된 것이다. 그래서' 엘야' 에는 시와 책의 해석이 있다. 쉔쉔' 는 걸작이다. 88; JGB>;;
공통 언어는 새로운 경향이 있고, 문장 답습은 낡은 것이고, 방원 덕은 다르기 때문에 아속이 다르다. 게다가 그의 아내가 하는 일은 모두 그를 블루본으로 삼아 자신이 창작한 것이 매우 적다. 예효우, 장월, 도란, 만약 그것이 자연에서 온다면. 그러나 문장 역시 정체와 미악의 공개 논평이 있다. 세계 명편은 흑자를 내지 않고 흑자를 내지 않는다. 제시된 거드름 피우는 것은 반드시 이전 세대의 문장 여야합니다. 모형이 오래 방치되어 동화되고, 구구절절 소리가 나고, 따라야 할 장이 있다. 그래서, 시는 넓지만, 사용자는 4 ~ 5 ~ 7 말을 넘지 않는다. 본문이 많아서 항상관찰자들은 대부분 3,500 자에 그쳤다. Z: vcf > 1
어쩐지 언어가 유행하고, 문장 옛날이 오늘날에 쓰였다. 변성의 방식을 음미하고 지면에서 시간을 따라가다. 지면에서 보면 특수한 환경이 연결되지 않아 시간적으로 외국으로 쉽게 대체될 수 있다. 그래서' 산목' 은 초어에서 번역된 것이고, 진어는 밋밋하고 우울하다. 염정과 샤오팡 ('예기' 참고: "조고도 반란을 일으켰는데, 역시 청출란에서 나왔고, 검은 색은 황색에서 나왔다. 사람들은 그것을 따르고, 이 언어는 오늘날에도 여전히 존재합니다. " 최근의 일로 말하자면, 곤곡이 하얗고, 비무농은 그 갈고리를 싫어한다. 원대의 왕연은 분명 그의 지금의 문장 읽기에 반한 것이 틀림없다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 원나라, 원나라, 원나라, 원나라, 원나라) 만약 사실이라면, 언어이자 공통어이므로, 전호에게 적합하다. 먼저 옛것을 잡지 않으면 반드시 같은 법을 따라야 한다. *[ ||r7
요약하자면, 단어와 문장은 손질, 마이그레이션, 복제 석방, 유사성을 통해 판단된다. 이것은 단지 거짓말일 뿐이다. (황칸 일기199) VW&; Z0Xi?
L `& a9 & T
다음은 문어와 구어가 다른 네 가지 이유이다. 그 중' 속담이 새로워지고, 글이 낡고, 고아하다' 와' 말은 시대와 함께, 글은 고대와 아아를 빌린다' 는 말이 가장 정교하며, 백화문이 크게 유행하고 문어문은 여전히 불후의 근본 원인이다. 정식 문체는 구어체로부터 거리를 두어야 하고, 문어문은 구어와 거리를 두는 데 필요한 수단이다. 오늘의 말로 볼 때, 문어와 구어의 차이는 인위적인 것이 아니라 필연적이며, 공식과 우아함은 반드시 비공식적이고 통속적인 필연적인 산물과 구별되어야 한다. 이것이 바로 20 세기의 백화문이 여전히 천년고한어 원소를 빼놓을 수 없는 이유이다. 이 점에 있어서, 전통적인 황장 연구는 확실히 선견지명이 있다. 당초 문어문과 구어의 거리였으나 지금은 백화문과 구어의 거리이다. 내용은 다르지만 본질은 똑같다. 처음부터' 내 손글씨' 부터 오늘 구어와 거리를 두려는 백화문 작문 과정과 사실에 이르기까지 기강 선생의 선견지명을 증명하기에 충분하다. 물론, 우리는 최초의 백화문 운동이 없었다면 오늘의 백화문체와 대중 구어의 차이가 없다는 것을 잊을 수 없다. 이 점은 당시 백화문 운동에 반대했던 사람들이 예상하지 못했던 것뿐만 아니라 백화문을 제창한 사람들이 예상하지 못했던 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 백화문, 백화문, 백화문, 백화문, 백화문, 백화문) 요컨대 언어는 그 자체의 법칙, 문어와 백화문의 차이, 백화문과 구어의 차이가 바로 이 법칙의 작용이다.
넷째, 야속점 2Mey |#yG
& gtxCbA @ o;;
() @|vIc7b
사실 중국풍은 아속적인 점이 있어 유래가 오래되었다. 한서? 이순신 문지는 "상서" 가 직설적이라고 말했다. \ "솔직히 말하면 백화다. 즉, 소위 백화는 예로부터 있었다. 그렇다고 구어 작문이 완전히 비어 있을 수 있다는 뜻은 아니다. 장태염이 말했다: XyEM9* ~
}Ng.57jw
"문장 역시 훌륭하지만, 응용하면 백화문체도 사용할 수 있다. 문자로 쓴 것이라면 글로 쓰고, 비교적 아름답다면 시와 같은 운문으로 쓰고, 아름답다면 글로 쓴다. 요컨대 서술은 간단하고, 산문을 사용하며, 일은 복잡하다. 병렬 스타일에 사용할 수 있습니다. 반드시 강하지도 않고, 구두로 공격할 필요도 없지만, 적당하다. " -'장태염 국학 유인물' 당지군 선생이 F _ V6.J 를 편찬했다.
Q9fVaK
이것은 단지 문학, 예술, 스타일의 차이일 뿐이다. 사실, "흰색" 은 "텍스트" 와 분리 될 수 없으며, 예술 추구와 수사학의 수단이 아닙니다. 사실 구어와 문어의 차이를 구별하기 위해서는 둘 사이의 거리를 넓혀야 한다. 거리란 공식과 레저, 우아함과 유행을 구별하는 것이다. 아속상이란 무엇입니까? 황 칸 (Huang Kan) 은 말했다: d|S49aD:
J#c! L2o<
송사는 당시에서 유래하고, 송원은 송사에서 유래한 것으로, 마치 자효부와도 같다. 기질과 몸매는 비슷하지만 만나기만 하면 다르고 행동도 다르다. 아속이 대대로 전해 내려오다. 당초 아속이 함께 상했고, 아속이 함께 상했다. 오랜 시간 동안 청순하고 저속했는데, 이것은 변했다. 아속적이고, 초칙하고, 문채가 나부끼며, 오래되면 우아하고, 이런 변화도 상향적이다. 전자에서 보면, 고문은 하나로 흐를 수 있다. 후자를 보면 여부는 아름다운 글이 될 수 있다. 하지만 이 둘은 실제로 세계의 두 선이기 때문에 세대가 시간에 따라 유행하는 표기법과 고대 문자 체계를 따라야 한다. 원곡 () 을 보고 호우촌 () 에서 이야기하지만, 잡동사니 () 도 시 () 의 단어로 표현된다. 너는 왜 아속이 잘못되었는지 알 수 있다. 카디프 순서 변화, 소위 우아한 사람들은 여전히 존재한다; 이른바 속민이란 더 이상 보편적인 것이 아니다. EAC:?
그래서 송사를 연구하는 사람은 오강의 문턱을 배회할 수밖에 없고, 유주의 문까지 갈 방법이 없다. 북방에서 글을 쓰는 사람들은 여명 () 과 간언 () 에 익숙하지만, 몽골 () 에 이르러 마침내 사람이 생겼다고 느꼈다. 이게 뭐야? 시대가 바뀌고, 패션이 변하고, 방언이 바뀌고, 공통어가 바뀌고, 습관이 바뀌고, 그들은 같은 것에 빠져들지만, 할 수 없다. (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, 지혜명언) 커플 개인, 거꾸로 옷, 고대와 현대 뭔가 다른, 타오 는 다를 수 없습니다. "네가 올 때, 너는 너의 동반자와 같을 것이다." 노래 비방 도; "감히 강철을 가로질러 삽질하고, 종이를 부수는 것" 도 원인에 대한 모욕이다. 오늘 누가 해결할 수 있습니까? 그러므로 작가, 문도 있다. 효과가 있을 수는 없지만 저속할 필요는 없으니 바른 길로 가면 된다. (황 칸 일기) QQ
6 인치 세로: WQp
기강 선생의 이 말은 결코 사람들의 중시를 끌지 못한 것 같지만, 그것의 정밀함과 심오함은 결국 문체 발전과 진화에 영향을 미칠 수 있는 연구에 영향을 미칠 수 있다. 언어학과 중국 역사 분야뿐만 아니라 문학과 문학사 연구에서도 영향을 미친다. (윌리엄 셰익스피어, 문학사, 문학사, 문학사, 문학사, 문학사, 문학사) 여기서 기강선생은 야속적인 역사, 차이, 상호 변화를 관련시켰을 뿐만 아니라, 그들이 함께 할 수 있고, 각자 분업과 역할을 할 수 있다고 지적했다. 각 세대는 자신의 통속적인 스타일과 자신의 고어 체계를 가져야 한다. 즉, 각 세대는 자신의 통속적인 스타일과 자신의 정식 스타일을 가져야 한다. 이는 야속 대립의 관점에서 백화문이 결국 구어와 독립적이 될 필연적인 결과를 발표하는 것과 같다. 왜냐하면 둘 다 언어 표현상의 기능이 다르기 때문이다. 이른바' 방원 덕이 다르기 때문에 아속이 다르다' 고 한다. 그뿐 아니라 황 선생님은 야속전환에서' 하향 변화' 와' 상향 변화' 의 다른 방식을 지적했다. 이른바' 속초, 문지야',' 여찬찬찬이 미언으로' 라는 말이 바로 백화문이 서민의 언어에서 오늘날의' 연습, 행' 등 정식 어체가 따르는' 야종속' 의 길이 아닌가? 기강 선생의 이론에 따르면, 오늘의 정식 서체는 일종의' 변주' 이다. 물론, 야속적인 사용도' 후어 일촌말' 에서 시작되는데,' 진어로' 할 때' 아속은' 잘못' 할 수 있다. 이것이 오늘 공식 필법이 따르는 또 다른 역사적 길이라는 것은 의심의 여지가 없다. 흥미롭게도, 중국어는 사실 고금이 뒤섞여 글이 엇갈릴 수 있다. 이것은 다른 언어에서 유일하지 않더라도 유일무이하다. 중국어가 과거부터 현재까지 섞일 수 있는 조화가 흠잡을 데 없는 이유는 무엇입니까? 이것은 이 글에서 탐구해야 할 또 다른 수수께끼이다.
다섯째, 운율 문법-문백호환 역사적 원인 o Xm2 1?
을 눌러 섹션을 인쇄할 수도 있습니다 %l'Y!
X} & ltJCn & amp*
|} 나; 파운드
위에서 볼 수 있듯이, 만약 풍속이 우아하다면 문언에 호소할 수 없고, 그 결과 당대의 필법이 서로 얽혀 있다는 것을 알 수 있다. 그러나 중국인과 영국인이 왜 융합될 수 있는지, 중국인과 영국인이 어떻게 잘못을 저질렀는지, 이것은 천년의 답이다. 제 의견으로는, 이 문제는 언어학적으로 설명해야 합니다. 전자는 언어사 문제이고, 후자는 당대 문어 문법 문제이다. 역사에서든 현대에서든 이 두 가지 문제는 문학과 산문이 리듬에 얽매여 있다는 법칙으로 귀결될 수 있다. 운율의 관점에서 한어문학의 호환성을 설명하는데, 실제로는 장 연구에서' 성훈' 원칙의 운용과 진급이다. 전사영민 씨 (육종다) 가 부지런히 전도하여 여러 차례 가르치며 고치지 않는다. 훈고의 본질은 소리다. 소리, 황장 () 의 곳에서는 출처, 고시 () 뿐만 아니라 명나라 () 의 차용에 관한 것이다. 또한 중국어 구사구의 기초이기도 하다. 즉 기강씨가 말한 바와 같이, wo k:0 &;;
& ltO0[kqAe
중국의 언어는 단음에 기반을 두고 있고, 단음 발음할 때는 완전한 뜻을 표현해야 하는데, 이는 서양인들이 말하는 다어족과는 다르다. 동시에 두 가지 성조가 있는데, 분명히 쓸데없는 말, 예를 들면 산호와 같다. (황칸 "음운론 노트", 99 면) 3|8RA/(a
-16%n@
"중국어는 단음절로 들리고 복잡해서 한 단어를 이중어로 바꾸는 경우가 많다. 각각 1 명과 2 명이 있습니다. 예를 들어' 하늘' 은' 황천',' 호천' 이라고 불린다. 이중명은 본질적으로 사마귀이지만, 문어문에서는 반드시 사용해야 한다. 목소리가 단조롭고 복잡하여 단명이 두 명으로 바뀌었기 때문에 시, 산문, 대련 등의 문체를 만들었다. 그는 리듬의 언어와 마찬가지로 이것으로 형성된 것이다. 세설신어' 에는 많은 사람들의 언어와 수사가 정리되어 있으며, 후세에도 마찬가지다. " (황칸 "음운학 노트" +000 면) [/t Z4]
* [s% >; , 나)
여기서 소위' 단음절 복음' 이나' 단조로운 복음' (발음은 단일하지만 억양은 복잡함) 은 오늘날 단어에서' 음절 (= 단음절)' 과' 이중음절 단계 (어조 복음)' 의 운율 메커니즘이다. 그 중' 중복 이름' 은 본질적으로 불필요하지만 반드시 문언으로 해야 한다. 책의 언어가 우아하기 때문에 이중음절이다 (참고: 글의' 문언' 은' 야' 나' 문' 을 가리킨다). 우리는' 언어 리듬' 에서' 단음절 반복' 의 운율 메커니즘이 없으면' 통합' 이 없고, 시 산문은 그 중 하나일 뿐이라고 생각한다. 역사적으로 문어와 백화문의 호환성은 중국 역사 발전의 필연적인 결과이다. 이 점은 공동사에서 경동사의 유형 변화에 이르기까지 매우 분명하게 볼 수 있다. 오늘날 경동사로 표현된 형식 (예:' 낚시') 은 고대에는 단음절 단어' 낚시' 로 직접 표현할 수 있었고,' 타격, 탈탈, 타작' 등 경동사의 조작은 고대에는 절대 없었다. 언제, 어떻게 나타났을까요? 이 문제는 이후의 문풍과 직접적인 관계가 있다. 문제를 설명하기 위해 먼저' 낚시' 와' 낚시' 의 구문 구조를 살펴봅시다. 아래 그림: X/)&; ` =<
。 ! ) u
V' ys% "/8 #<;; 나
_(qiJPp
V N e.lTt! _ 1
| | gr\@f|
DO/ For Fish' 6~HE9
L u & lt5x
즉, "낚시" 와 "낚시" 의 구조는 구문적으로 동일합니다 (Hale & amp; 참조) 시저 1993). 특히 그림의' 물고기' 가 빈 동사 DO 의 위치로 이동하면' 숨김' 동사가 되어' 물고기' 라는 개체로 어떤 일을 한다' (즉' 낚시 = 낚시') 를 의미한다 만약 빈 동사 DO 가 소리 형태와 의미 추상이 있는 경동사를 통해 실현된다면, 그것은' 때리기' 와 같은 경동사로 채워져 뚜렷한 동빈구가 된다. 전자는 구문상 동원의 산물이다. "물고기" 는 젖을 낳고, "물고기" (폰 2003 참조); 후자는' 음성화' 경동사의 결과이다.' 물고기' 는' 어업' 에서 유래한다. & gttO & gt;; 다섯;오;5
분명히, 고대 중국어와 현대 중국어의 차이는 이 빈 동사 DO 를 어떻게 실현할 것인가에 있다. 고대에는 변위에 의존했고, 나중에는' 음표' (= 채우기) 에 의지하여 고금의 유형에 큰 차이를 만들었다. Z2 6*)f!
그렇다면 이 발음하지 않는 DO (공동사) 는 언제, 왜 음이 있는' 다' 로 변했을까요? 역사적 운율 구문 연구 (폰 2004) 에 따르면 이 문제를 초보적으로 해석할 수 있다. 즉, 여기서 핵심 단어의 이동을 막는 내재적 원인도' 이중음절 운율사' 와' 일반 스트레스 할당' 의 이중 요구 사항이다. 변위의 결과가 단음 (물고기 → 낚시) 이라고 상상하기 어렵지 않다. 단음은 음보가 아니다. (성조는 단일하지만 언어는 복잡해야 한다.) 따라서 이동만으로는 많은 경우 이중음보 요구 사항을 충족시킬 수 없기 때문에 공동악센트의 실현 (NSR) 을 보장할 수 없다. 발걸음과 강세의 이중압력에서 당시 UG 에서' 경동사로 공동사를 실현한다' 는 잠재적 구문 조작이 활성화되어 리듬의 수요에 적응했다. 분명히, 빈 동사 DO 를 경동사로 대체 (또는 병합) 하면 이중음절 단어의 운율 효과뿐만 아니라 일반 악센트의 요구 사항을 충족시킬 수 있습니다 (악센트는 음이 있는 경동사를 통해 목적어에 주어져 [w s] 운율 구조를 만들 수 있음). 이것이 빈 동사가 가벼운 동사로 대체되는 운율 원인이다. QPS ~g5Jm
다음 예는' 가상 동사에서 가벼운 동사로의 유형 전환' 이 실제로 리듬의 필요성에서 비롯된 것임을 더 잘 보여 준다. 우선, 이중음절 (경동+목적어) 이 운율 요구라면 (1) 빈 동사를 바꾸는 시간은 이중음절 계단을 만드는 시간보다 빠를 수 없고, (2) 이중음절 경동사의 창조와 사용도 반드시 이중음절어 발전 과정에서 생겨날 것이다. 일이 바로 이렇다. 참조: 2 $; 테비스
Tx%`hd
Fa: 저는 한서 4crOX 를 찾았습니다.
일: 꿈, 조용, 농사, 배우자, 숙제, 재미, 결혼, 친구.' 불사집' 매케인! 3jNt
결정을 내리고, 그림자를 만들고, 게임을 하고, 뭔가를 하고, 희생을 하고, 친구가 되고 ...' 불교 소장' ]esuxPSWO
Beat: 드럼 세트 불경 \=x k=
H4u! A&
서단 (2003) 과 후 (2003) 는 고대에 단음절 형식에 숨겨져 있던 대량의 개념이 한대 (특히 동한) 에서 드러난 것을 관찰했다. 사실' 은영' 이' 현현' 할 수 있는 것은 대부분 경동사의 충전 작용 때문이다. 흥미롭게도, 경동사의 출현은 한말 6 조 시대 운율사의 대규모와 실질적 발전과 일치한다. 동시에, 당시 (또는 나중에) 허사로 가득 찬 가벼운 동사는 "타격", "임신", "머리", "가스", "가스", "사람", "포옹", "더하기" 와 같은 한 가지가 아니었다 이것은 대량의 경동사가 빈 동사의 위치를 채우는 데 필요하다는 것을 보여준다. 다른 말로 하자면, 많은 다른 충전어는 언어 발전이 리듬에 적응하는 데 필요한 초기 현상이다. 그렇지 않으면 왜 이 시기에 갑자기 의미' 사마귀' 의 가벼운 동사가 터졌는지 설명할 수 없다. ED~^zU
물론, 일부는 모두' 가벼운' 것은 아니지만, 이것이 바로 우리의 이론 예측의 결과이다. 중국 역사상 처음으로' 빛' 으로' 빈' 을 메운 것이기 때문이다. 당시 언어는 가벼운 동사를 미리 준비하여 사용하지 않았다. 전형적인 경동사는 발전의 결과이지 원인이 아니다. 동시에, 채워진 동사가 가볍고 무겁지 않아도 상관없다. 왜냐하면 이곳의 근본적인 목적은 채워진 단어가 무겁지 않고,' 음' 이 있는지 없는지, 이중음보를 형성할 수 있는지 여부이기 때문이다. 가능하다면, 할 수 있습니다. 그렇지 않다면 쓸모가 없다. 사실 리듬의 이런 요구 때문에 경중과 무게는 상관없다. 동시에, 이 리듬의 요구 사항으로, 허사 위치에 있는 동사들이 실제적인 의미를 지녔지만 결국은 허황되고 가벼워졌다. (그렇지 않으면 역사 무대에서 탈퇴할 것이다.) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 운율은 현실을 고려하지 않고 이중음절을 찾지만, 우리는 여전히 추상적인 의미를 표현한 동사의 적극적인 참여를 볼 수 있다. 예를 들어, "발견, 꿈, 소리 없음, 드럼 치는 것" 과 같은 형태의 "왼쪽", "대", "법" 은 동작이 극히 미약한 모호한 동사가 될 뿐만 아니라 (사실 "법, 소리, 가스, 왼쪽, 대" 자체는 더 중요한 것은, 그들은 모두 한말 복음보 설립 시대에 나타났는데, 이는 선진시대에는 절대 존재하지 않았다. 한말 (아직 성숙하지는 않았지만) 에 음재경동사가 나타났다는 것을 알 수 있다. 그 이유는 리듬이다. 다시 말해서, 고금의 중국어 유형 전환은 한말에서 시작되며, 그 전환의 동력은 리듬에서 비롯된다. 실제 단어 "드럼" 을 예로 들어 "명사용" 기능을 어떻게 잃게 되었는지 봅시다. 비교:! @ (s &
Z6 (-ta < 오
드럼 = 동사 Fn*eHxM^f
비 온 후, 각종 무한 음악. 북소리가 나지 않는다. 노랫소리와 찬사가 끊이지 않는다. 부처님 고전 집권 2' 3G0({5 v
모든 음악. 북소리가 나지 않는다. 불경집 제 8 권. /[ 7y]C]
임원: dFcj+
보스+드럼 $8%V~xF
라오스에서 징과 북을 치다. 최선을 다해 하다. 그것을 채우다. 불경총집 제 8 권) (&; ^kf;; 0]
손에 큰 통을 쥐다. 드럼 연주, 여섯 번째 꿈. Q@ia-d, 불교 고전집, 제 36 권
Y & gttMxcm*
박자+드럼 b*G.LH
모두들 즐거운 북소리를 들었다. 누가 갑자기 내 사탕수수 종문에서 즐거운 북소리를 두드리는가? EuP s4wh| 제 8 권, 불경집
최선을 다해 하다. 왕의 환락을 치는 것이다. YWog~Tr, 불경집 제 8 권
노래하지만 북을 치지 않고 빛나고 시들지 않는. 이것이 내가 오늘 기뻐하는 이유이다. 가장자리가 기쁨의 북소리를 울렸다. 불교문집, 제 8 권
웨이드 왕. 북을 치고 무한하다. 큰 드럼과 작은 드럼. 또 불지 못하는 달팽이. 불경집 제 8 권 \wc4D, \
큰 북자가 출가하여 보리를 증명하다. 불교은행 소장