시경' 소야 사슴밍시 벌목' 번역문과 주석감상

벌목

벌목 딩딩, 새소리. 유곡에서 나와 교목으로 이주하다. 그 울음소리를 들으며, 그 친구의 목소리를 구하다. (서양속담, 친구속담) 서로 새

를 마주하고, 여전히 친구 소리를 찾고 있다. 숨어 이순신 남자, 친구 를 추구 하지? 신의 귀로, 결국은 평화롭다. (서양속담, 자기관리속담)

벌목허가, 술에는 술이 있다! 기존 비료 비율, 속도 아버지. 차라리 적당하지 않을지언정, 나는 보살펴야 한다.

는 소탈하게 쓸고, 첸은 팔영 () 을 공급한다. 모두 뚱뚱한 모란이 있어, 빨리 여러 외삼촌을 모시고 있다. 적당하지 않을지언정, 나는 책임이 있다.

벌목은 벌목하고, 술에는 파생이 있다. 콩은 짓밟고, 형제는 멀지 않다. 백성의 실덕을 보고, 일을 하면서 죄과를 범하다. 술 있음

나, 술 없음. 캄캄 드럼, 스쿼트, 스쿼트, 춤. 내가 짬을 내서, 이 황실을 마셔라.

번역

쿵쿵 소리를 내며 벌목 소리를 내며 뭇새들이 서로 화목하게 울린다. 새는 깊은 계곡에서 나와 높고 큰 나무 꼭대기로 날아갔다. 새가 왜 울어? 단지 지음을 구하기 위해서이다. 그 새를 자세히 들여다보았지만, 친구에게 소개팅을 원하였다. 하물며 우리 같은 사람들이 어찌 무거운 우정을 알 수 있겠는가. 하늘의 신들은 귀를 기울여 주시고, 나에게 기쁨과 평온을 주십시오.

벌목은 도끼 소리가 급해서 필터 * 불순물이 없다. 모두 살찐 어린 양이 있으니, 삼촌에게 우정을 이야기해 주십시오. 그들이 오지 못하더라도 나는 성의가 부족하다고 말할 수 없다. 집을 청소하여 성대하게 보여 주고, 가식팔판 탁자를 가지런히 차려라. 통통하고 아름다운 숫양고기가 있으니 외삼촌이 친히 모이세요. 그들이 오지 못하더라도 내가 과실이 있다고 말할 수는 없다.

벌목은 산비탈 옆에 있고, 여과주는 빨리 채워진다. 행선콩 성진미 () 는 형제의 서담 () 이 소외되지 않는다. 어떤 사람은 이미 미덕을 잃었기 때문에, 마른 곡식 한 입에 원망을 불러일으켰다. 술 필터가 있어서 내가 마시게 하고, 술이 없으면 빨리 나를 사서 흥이 나게 한다. 동동 북소리가 나를 위해 울리고, 나풀나풀 춤을 추는 자태가 나를 즐겁게 한다. 내가 한가할 때 꼭 술을 다 마셔라.

주석

(1) 정 (zhēng) 정: 나무를 베는 소리.

(2) 잉: 새가 우는 소리.

(3) 상: 검토, 검토.

(4) 눈 (shěn): 더구나. 이: 너.

(5) 들어 봐: 이 일을 들어라.

(6) 종료 ... 그리고 ...: 둘 다 ... 또 ...

(7) 허가 (h) 허가: 나무를 베는 소리.

(8) 설탕 (sh): 필터링. 저기 타 와라: 즉, "타 와라", 와인이 명확 하 고 투명 한 모습.

(9) 비율 (zh 욕망): 어린 양.

(10) 속도: 초대.

(11) 닝: 차라리. 적합: 공교롭게도.

(12) 마이크로: 아니오. 푸구: 생각에도 아랑곳하지 않는다.

(13) 위치 (w): 감탄사. 이토: 밝은 모습. 사이타마: "스윕" 과 같습니다.

(14) 첸: 전시. 공급: 음식. 통 (gu): 음식을 담는 둥근 그릇.

(15) 모란: 수컷, 시 가운데 숫양.

(16) 제삼촌: 이씨 친척과 친구.

(17) 비난: 잘못.

(18) 파생: "파생", 넘치는 모습.

(19) 예 (biān) 콩: 음식을 담는 두 가지 그릇. 연습: 전시.

(20) 민: 사람.

(21) 건조 (hóu): 건곡. 죄과 (qiān): 잘못.

(22) 황 (x 4사이): 필터.

(23) 설탕: 술을 사다.

(24) 능선: 북소리.

(25) 스쿼트: 춤 자세.

(26)? (dài): 기다리고 있습니다.

감상

"모시서 서문" 구름: "벌목", 연친도 낡았다. 천자가 서민에 이르면, 친구가 될 필요가 없는 사람은 없다. (서양속담, 친구속담) 뽀뽀는 화목하게 하고, 우현은 버리지 않고, 옛것을 버리지 않고, * 덕은 두터운 남자로 돌아간다. " 역대 학자들도 일반적으로 이것이 잔치 향시라고 생각한다.

그러나 시의 저자와 창작 연대는 선인들이 깊이 시험하지 않았다. 주려왕은' 방민의 입보다 방천' 이라는 권고를 듣지 않아 결국 국인 * 을 이끌었다. 동시에 왕실 내부의 인심이 이산되고, 친지들의 불화, 정치와 사회 상황이 극도로 혼란스럽고 격동하게 되었다. 주선왕은 즉위 초에 부흥의 대업을 도모하기로 결심했다. 큰일을 행하려면, 먼저 인심을 순순히 해야 한다. 벌목' 이라는 시는 바로 선왕 초립 당시 왕족 부정 대신이 마음을 안정시키고 장벽을 해소하여 친우의를 증진시키기 위해 한 것이다. 작가는 아마 백호를 부르는 것 같다. (자세한 내용은 조규부의' 서주 말년 걸출한 시인 소백호',' 시경 국제학술토론회 논문집' 을 참조하십시오.)

서정적 방식 선택에서' 벌목' 의 저자는 먼저 우회한 후 정면을 표현하는 방식을 채택했다. 여기서 시간은 멈추는 것 같고, 모든 것은 자유자재이다. 이 벌목 소리와 듣기 좋은 새소리만이 텅 빈 유곡에서 메아리쳤다. 고독한 벌목자, 조에서 지음을 찾는 새, 이 두 이미지는 이 선경 같은 분위기 속에서 끊임없이 시각과 청각의 겹침과 강화로 이어지고 있다. 소리는 이미지를 연상하게 하고, 이미지는 또 소리의 특별한 의미를 부여한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 결국 현실 정치에서 멀리 떨어진, 내면의 고민을 기탁하는 초연한 경지를 환화시켰다. 이 경지는 시인의 내면의 인생 이상이 무의식 속에서 우여곡절 있는 표출이다. 또한 려왕 * 하조신들의 마음이 두근거리고 정치에 대해 이야기하지 못하고 따로 기탁을 찾는 보편적인 마음가짐이기도 하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 정치명언) 현실은 결국 현실이다. 이 비흥 수법이 끝나면서 정치가인 시인은 마침내 * 자신이 이 냉혹한 존재 세계에 직면했다.' 서로 새야, 여전히 우생을 구한다' 는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) 이순신 남자, 친구 를 추구 하지 않습니다. 클릭합니다 사람들에게 일어나 현실을 바꾸고, 본연의 정을 서술하고, 우정을 돈독히 하고, 모든 것을 처음부터 시작하라고 호소하다. 그런 다음 "하나님의 듣기, 끝, 평화" 로 다시 한 번 선언했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 인정과 천리로부터 정치를 피하고 정치를 하는 것은 시인이 인심을 살피고 시를 훈계하는 길을 잘 아는 곳이다.

2 장에서 시인은 우정을 돌보지 않고 서로 의심하는 불량 현상을 비판했다.' 기존 비료',' 뿌리고,',' 진급팔영',' 아버지',' 외삼촌' 을 초청했다. 이런 국면은 조상의 정치 이상을 되살리는 데 불리하다. 제 3 장 작가는 잃어버린 우정과 본연의 정을 위해 팔짱을 치며 외쳤다. 그는 산전수전 다 겪은 필조로 자신의 희망과 요구를 묘사했다. 일반인들 사이에 성심성의로 대하는 것은 결코' 건실한 것' 이 아니다. 친지들은 서로를 이해하고 ("술이 있으면, 술이 없으면 나를 괴롭힌다"), 신뢰하고, 화목하게 지낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 사람과 정치는 반드시 통하고, 결국 작가는 현실을 뛰어넘는 경지로 시 전체를 끝낸다. 둥둥둥거리는 북소리와 함께 사람들은 노래하고 춤을 추며, 속마음을 털어놓고, 일파평한 광경이 펼쳐진다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언) 정치인인 시인 중흥주실의 정치적 이상을 보여주는 예술 전시임이 분명하다.

전체 시, 이상-현실-이상, 삼중경지의 전환은 작가의 인심, 두터운 우정의 소망을 생동감 있게 표현하고, 시가 허실상생하는 의경미를 불러일으켰다. 독자들에게 의경의 창조를 수단으로 하는 구상 방법을 제공했다. 이 시가 우정에 대한 칭송은 후세에 지대한 영향을 남겼기 때문에' 우명' 이라는 단어는 종종 친구들 사이에서 의기투합하거나 의기투합한 비유로 사용된다.