매미는 어떤 사상 감정을 표현했습니까?

매미

당나라? 이상은은

순수한 마음은 이로 인해 배가 고프고, 너는 밤새도록 헛되이 노래한다.

오, 이 마지막 부서진 숨쉬는 녹색 냉막 나무 속에! 。

네, 저는 부목 같아요. 제 정원에 잡초가 가득 자라게 했어요.

나는 당신의 진실한 건의에 감사드리며 당신처럼 순결한 생활을 합니다. -응?

"매미" 는 당대 시인 이상은은 쓴 오언율시입니다. 이 시는 먼저 매미의 처지를 묘사한 다음, 직접 자신의 경험으로 뛰어들어 자신의 감정을 직접 표현하고, 결국 자연스럽게 매미로 돌아가, 앞뒤가 조화를 이루고, 뜻이 일관되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 시 전체가 매미로 시작하고 매미로 끝나며 조직이 치밀하다. 매미에 대한 묘사와 시인의 정이 교묘하게 어우러져 하나가 된 것은 탁물영물의 가작이다. 시인은 매미 고음로로 자신의 고상한 품격을 표현하는데, 물영인의 전형이라고 할 수 있다.

확장 데이터:

작품 감상: 고대인 구름: "과거에는 시인이 사랑을 위해 문장 쓰기를 했다." 이 영매미시는 매미의 특징을 잡고 작가의 감정과 결합하여' 사랑을 위해 쓰기' 하는 시의 매미는 작가 자신의 그림자이다.

"순수한 마음은 이로 인해 배가 고프고, 너는 밤새도록 헛되이 노래한다." 첫 커플은 매미의 생활습관부터 시작한다. "높음" 은 매미가 우는 참천나무로 한 사람의 높이를 비유하는 것이다. 매미의' 배불리 먹는 어려움' 은 작가의 생활 경험과 일치한다. "배부르지 않다" 에서 "소리" 까지 근심 속에는 "미움" 이 있다. 그러나 이런 가창쇠는 헛수고여서 곤경에서 벗어날 수 없다. 작가가 청고하기 때문에 생활이 청빈하다는 얘기다. 그는 권세 있는 사람에게 그들의 도움을 받고 싶다고 고백했지만 결국 헛수고였다. 저자 자신의 감정과 결합하여 사물을 묘사하는 이런 방법은 사물의 본색을 왜곡하는 것 같다. 매미는' 포만한 어려움' 과' 미움' 이 없기 때문이다. 저자가 이렇게 말하는 것은 사실이 아닌 것 같지만, 시를 읊는 진실은 작가의 감정의 진실이다. 필자는 확실히 이런 느낌을 가지고 있다. "높음" 과 "소리" 가 매미와 일치하면 작가는 "높음" 과 "소리" 에 대한 자신의 독특한 느낌을 "원거리" (여사남 "매미") 나 "청심 때문에 배고픔" 으로 쓸 수 있다

대련은 "오, 이 마지막 부서진 숨을 들이마시고, 녹색 냉막 나무 속에!" 매미의 울음소리를 더 묘사했다. 증오비'' 오, 이 마지막 부서진 흡입' 에서' 녹색 냉막 나무 사이! 부조리로 사용되어 실의에 빠진 감정을 더 멀리 밀어서 서정적인 절정에 이르렀다. 다섯 번째 더 많은 여명, 매미는 울며 거의 끊어졌지만, 나무 한 그루의 잎은 여전히 푸르러서, 그' 희소한' 때문에 슬프고 초췌해 보이지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 여기에 영물시의 또 다른 특징이 나타나 있는데, 바로 불합리하고 기묘하다는 것이다. 매미의' 스파' 는 푸른 잎의 푸르름과 무관하지만 작가는 오히려 나무의 냉막 탓이다. 이것은 불합리해 보이지만, 이런 불합리함은 작가의 진실한 느낌을 표현했다. "나는 헤어지겠다" 는 말은 매미뿐만 아니라 내 인생 경험이다. 나무의 무정함을 비난하는 것은 이치에 맞지 않는다. 권세 있는 사람이 그늘에 기대어 무정하다고 비난하는 것은 일리가 있다. 물체에 관한 시는 주로 서정적이기 때문에 이런 부조리는 서정 속에서 합리적이 된다. 첫 부부와 두 번째 커플은' 영혼을 쫓는 펜' 이라고 불리지만 분노로 가득 차 있지만, 사람을 깊이 생각하게 하고, 흥미를 자아내고, 의미가 뚜렷하다. 매미를 쓰는 것은 시인 자신의 생활 체험이다. 한눈에 볼 수 있는 것은' 높은 것은 만족시키기 어렵다',' 헛된 것',' 곧 끊어질 것',' 무정한 것' 이다. 매미가 높은 곳에서 살면 헛수고가 되어, 골짜기를 메우기가 어렵다. 시인의 숭고한 지위와 세인의 냉막, 그리고 아무도 모르는 것을 반영했을 뿐이다.

"네, 저는 부목처럼 갔어요. 제 고향은 평평해요." 그리고 목선이 주제를 바꿨습니다. 염경을 버리고 자신을 돌아보다. 이 전환은 영매미의 제한을 깨고 시의 내용을 넓혔다. 만약 독경매미만 한다면, 있는지 없는지는 말하기 어렵다. 시인은 매미의 운명을 자신의 불행과 연결시켜 자신의 벼슬길을 회상하며 끝없는 감개감을 드러냈다. 여기서는' 줄기가 아직 넓다' 는 말로 그가 떠돌아다니는 관직생활을 묘사한다. 이런 불안정한 생활은 그로 하여금 고향을 그리워하게 했다. "농촌은 후진타오를 망칠 것이다." 하물며 우리 고향 농촌의 잡초와 야생의 잡초는 이미 하나가 되어 저자를 더욱 절박한 향수병으로 만들었다. 이 대련의 다음 문장은 고향에 대한 그리움으로 가득 차 있다. 이 두 문장은 위의 매미 울음소리와는 아무런 상관이 없는 것 같지만, 사실은 여전히 은밀히 연결되어 있다. 박관' 은' 고난발' 과' 미움의 목소리' 와 연계돼 있어 충분한 요금을 받기가 어렵다. 이 전환을 통해 위의 매미의 서정적 의의가 더욱 분명해졌다.

미련' 나는 너의 진실을 축복하고 너처럼 순결한 삶을 살아라',' 매미',' 매미',' 의인화' 로 매미를 쓴다. "군" 과 "나" 는 대립하여 읊조리는 것과 서정을 밀접하게 결합시켜 호응한다. 매미의 포만할 수 없는 것은 나의 가정 형편이 가난하다는 것이다. 매미의 울음소리는 매미와 비슷한 처지의 이 작은 벼슬을 생각나게 하고,' 나는 이미 내 정원에 잡초가 가득 자라게 했다' 는 생각에 귀향할 생각을 불러일으켰다. 전종서 씨는 이 시를 논평하면서 이렇게 말했다. "매미는 굶주리고 신음하며 나무는 무관심하고 푸르다. 나무는 무정한 사람 ('나') 이 정이 있어서 공감한다. 매미는 나무에 서식하지만 잊혀졌다. 매미는 나를 위해 울리지 않지만, 나는 그것을' 상경' 이라고 부른다. 매미는 나에게도' 무정하다' 라는 뜻이다. 나는 그들에 대한 감정이 있다. 복잡하게 얽혀 있다. " 돈 선생은 나무가 무정할 뿐만 아니라 매미도 무정하며 영매미와 서정 사이의 얽히고설킨 관계를 더 자세히 설명했다.

참고 자료:

매미-바이두 백과