떨어지는 꽃, 흐르는 물. 비슷한 시

1, 나는 오래전에 밝은 달에 마음을 주었는데 밝은 달은 도랑에서 빛난다. 이 일곱 자로 이루어진 이 시는 『청시집』에 나오는 시입니다. 누군가에게 충성하고 누군가에게 계속 기여하려고 노력한다는 뜻입니다. (의미: 나도 누군가가 그의 마음을 돌봐주기를 기대한다.) 그러나 어떤 사람들은 그의 노력을 오해하고 그를 전혀 그렇게 보지 않습니다.

2. 바다가 물을 만들기가 어려웠던 적이 있나요? 영원히. 이 말은 맹자의 『논어』에 나오는 말로, '나는 바다에 가보았으나 그 어디에서도 강을 볼 수 없다'는 뜻입니다. 후세 사람들은 이 말을 사랑에 대한 충성을 나타내는 비유로 많이 인용했는데, 이는 오직 이, 사랑만이 다른 것이 아님을 나타냅니다.

3. 해는 서쪽에서 지고 창자는 세상 끝에서 부러진다. 마쯔위안의 시 '징뎬샤의 가을 생각'에 나오는 한 구절입니다. 석양이 서서히 광채를 잃고 서쪽에서 지는 것을 의미합니다. 추운 밤에는 외로운 나그네만이 저 멀리서 방황한다.

4. 잉잉이수, 말이 없다. 한나라의 고사성어. 맑고 얕은 은하수 양쪽에서 말없이 서로를 바라본다는 뜻입니다.

5, 여기에 진정한 의미가 있습니다. 동진 시대 시인 타오위안밍의 '술 마시는 다섯'에서 인용한 구절입니다. 인생의 참된 의미를 알고는 있지만 어떻게 표현해야 할지 모르는 것을 뜻합니다.

6. 다리 붉은 의사를 보면 매년 누가 태어나는지 알 수 있습니다. 장국(張國)의 '양주서(楊朱書)'에서 매년 피어나는 다리 옆의 모란을 가리키는 말로, 매년 누구를 위해 피어나는지 알라는 뜻입니다.

7. 산에는 나무와 가지가 있는데, 나는 당신이 행복한지 아닌지 모르겠습니다. 진나라 전기의 '월나라의 노래'에 나오는 말로, 산에 나무와 가지가 있어 마음속으로는 당신을 좋아하지만 당신은 그것을 모른다는 뜻입니다.

확장된 데이터:

"떨어지는 꽃은 흐르는 물을 따라갈 마음이 있지만, 흐르는 물은 떨어지는 꽃을 사랑할 마음이 없다"는 문구는 명나라 장대령의 '유시명 가사, 장대령의 조생칠검 13권'에 처음 등장하고, 명나라 조태주의 '경고 가사, 21권 징낭을 보내는 천리'에 이어 명나라 풍몽룡의 '경고 가사'에도 등장합니다. 그 후 명나라 영맹추의 '두경사, 권15: 고려의 하인과 하인의 딸을 아내로 맞이한 구티공과 주랑부'에서도 발견됩니다.

이 세 권의 책은 모두 명나라의 유명한 설화를 모은 것이므로 이 대사는 당시 사회에서 유행하던 무명의 서예가가 지은 시일 뿐입니다. 널리 유포된 '경서를 새로 썼다'는 주장에 대해서는 더욱 공허합니다. "이 시를 좋아하는 독자들에게는 다소 실망스러운 결과이지만, 그 진짜 출처를 알게 된 것은 위안이 됩니다.

이 대사의 또 다른 버전은 "떨어지는 꽃은 흐르는 물을 따를 마음이 있고, 흐르는 물은 떨어지는 꽃을 사랑할 마음이 없다"는 것인데, 펑멍롱의 '장다오링의 조생일기 13권 중 유시명의 말'과 '조태주의 징낭 천리 보내기 21권 중 시징통의 말'이나 링멍추의 '한종한의 종녀를 아내로 삼은 두 조각의 홍씨'가 그 예입니다, 구티는 모두 그녀의 거처를 통제합니다.

참고자료:

바이두 백과사전_낙화유수(落花流水)