시, 화양, 낙진, 문도룡이 오계류를 건너다. 내 마음에는 시척이 있고, 명월에는 시척이 있다. 나는 야랑계까지 계속 너를 따라갈 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 말 그대로 무슨 뜻인가요? 1 13

[주석]

용표: 오늘 호남 천양, 당나라 때는 아주 외진 곳이에요. 이 시는 왕창령을 가리킨다. 고대인들은 한 사람이 벼슬하는 주나 현의 이름으로 그를 부르는 것에 습관이 되었다.

좌측으로 이동: 고대 존우보다 좌측, 즉 하관보다 못하다.

분규: 뻐꾸기.

오계: 당인이 말한 오계는 당시 구이저우중로에 속한 진계 (), 유계 (), 무계 (), 무계 (), 원계 (), 원계 () 를 가리킨다.

야랑: 한대 서남 소수민족은 구이저우 서부와 북부, 윈난동북부, 쓰촨 남부 일부 지역에 정권을 세운 적이 있는데, 이를 야랑이라고 합니다. 당대는 구이저우동즈와 호남원릉에 야랑현을 설립했다. 이것은 호남 야랑 (현재 신황 동족자치현, 천양에 인접해 있음) 을 가리킨다. 이백은 당시 동남부에 있었기 때문에 "순풍이 야랑계까지" 라고 말했다.

[번역]

꽃이 다 없어져서 새들이 끊임없이 노래를 부르고 있다.

네가 용표로 강등되었다고 들었는데, 진계 (), 서계 (), 무석 (), 무석 (), 원계 () 를 지나간다고 한다.

너를 위해 슬픈 내 마음을 하늘의 명월에게 맡길게.

군자를 모시고, 너는 줄곧 야랑시로 가라!

[구조]

첫 번째 문장은 풍경을 묘사하고 계절을 지적한다. 떠돌아다니는 꽃을 혼자 풍경에 데리고 가는 것은' 집에 가는 게 낫다' 라고 한다. 즉 떠돌아다니는 느낌과 이별에 대한 증오를 담고 당시의 상황에 맞게 장면에 녹아든다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 이별명언)

첫 번째 문장은 이미 현장에서 보았기 때문에, 두 번째 문장은 바로 말했다. "냄새" 는 놀라움과 후회를 나타낸다. 오강을 건너다' 는 이주 길이 멀고 길이 험난하다는 것을 설명한다. 슬픈 말 없이 슬픈 의미만 있다.

마지막 두 문장은 매우 서정적이다. 사람이 두 곳을 갈라놓으면 함께하기가 어렵지만, 명월은 공사진, 천리 * * *, 마음을 달로 보내고, 바람을 타고 용표를 날리게 해야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) 이 두 편의 시가 표현한 뜻은 세 가지 의미가 있다. 첫째, 자신의 마음이 걱정으로 가득하고, 할 말이 없고, 이해할 사람이 없다는 것이다. 이런 걱정거리만 명월에게 맡긴다. 둘째, 밝은 달만 두 곳을 비추고, 나 자신과 친구들은 그녀를 볼 수 있다. 세 번째는, 그래서 그녀에게 의지해야만 고민을 해결할 수 있고, 다른 방법은 없다는 것이다.

[기능]

시인 이백은 풍부한 상상력을 통해 남녀의 사랑의 방식으로 뜻이 맞는 우정을 표현하며 추상적인' 슬픈 마음' 을 물적 속성으로 부여했다. 그것은 뜻밖에도 바람을 타고 매달 야랑계로 갔다. 객관적인 사물에 자신의 감정을 부여하여 감정, 즉 개인화를 갖추게 하는 것은 이미지 사고의 큰 특징과 장점이다.

상상력이 놀랍고, 정신이 초탈하고, 필법이 영리하며, 이백의 예술적 개성을 충분히 드러낸 것도' 왕창령이 용표가마로 이주한다는 말' 이 오랜 예술적 매력을 지닌 진짜 이유다.