물 밖으로 봄은 가고, 봄은 간다 전체 시?

A. '물 밖으로, 봄은 간다'는 남당나라 말기 군주 이유의 시로, 내용은 다음과 같습니다.

물 밖으로, 봄은 간다? 저자:리유

장막 밖에는 비가 졸졸 내리고 봄은 저물어간다. 뤄저우는 너무 추워서 견디기 힘들다. 내가 꿈속의 손님인지는 모르겠지만 하루도 못 버티겠어.

울타리에만 기대지 마세요, 울타리는 무한하고 당신이 없을 때 더 쉽게 볼 수 있습니다. 시냇물이 사라졌으니 샘도 사라졌다.

둘째, 원래 의미는:장막 밖에서 비가 졸졸 내리고 봄이 사라진다. 루오즈의 브로케이드 이불은 다섯 번째 시계에서 찬 공기를 견딜 수 없습니다. 꿈속에서 자신이 지나가는 사람이라는 사실을 잊을 때만 영화를 즐길 수 있습니다.

저녁노을이 홀로 지고 높은 건물 난간에 기대어 먼 곳을 바라보면, 옛날의 무한한 산과 강을 떠올리면 마음은 무한한 슬픔으로 가득 차게 된다. 떠나기는 쉽지만 다시 보기는 어렵습니다. 잃어버린 강에서 떨어지는 크로커스처럼 그들은 봄과 함께 돌아갑니다. 현재와 과거를 비교하면 하나는 하늘이고 다른 하나는 땅입니다.

확장된 데이터

파도타사는 원래 당조방구(唐朝方九)로 알려져 있으며, 파도타사, 꽃팔이구라고도 불립니다. 당나라 시대에는 7자 연이 음악에서 일반적으로 사용되었으며, 남당나라의 이유는 길고 짧은 연을 연주하기 시작했습니다. 이중 음조, 54자(송나라에 의해 약간 더하고 뺀 것), 평면 및 사선 운율, 이 음조는 류용과 저우방연이 긴 곡조로 연주한 '파도도사만'은 예외입니다.

이유가 비안징에 투옥되어 있을 때 지은 이 시는 황제에서 신하로 강등된 후 지울 수 없는 상실감과 옛 수도였던 남당나라에 대한 깊은 향수를 표현한 시입니다. 시 전체가 진지하고 슬프고 감동적이며, 나라를 잃은 시인의 아픔과 포로의 슬픔을 깊이 있게 표현하고 나라를 정복한 왕의 예술적 이미지를 생생하게 묘사하고 있습니다.