시 감상, 왕 웨이 "가을 밤 혼자 앉아"

가을밤에 홀로 앉아 있다

왕위

홀로 앉아 슬프고 희끗희끗하고 가을 밤하늘은 거의 이경에 가깝다.

산속의 들열매가 가을비에 떨어지고, 풀 위의 곤충이 등불을 향해 낮게 울린다.

머리 위의 백발은 항상 검게 변하기 어렵고, 연금술 중의 만병통치약은 아직 없다.

노화병을 없애는 방법을 알아야 하는데, 학불만이 파괴할 수 없다.

왕위는 중년에 부처를 숭배하고, 시에는 선심으로 가득 차 있다. 이 시의 제목은' 가을밤에 홀로 앉다' 인데, 마치 스님의 좌선과도 같다. 그러나 시에서는 사람이 늙어서 인생에 대해 깊은 감정을 가지고 신선의 허영심을 통렬하게 꾸짖으며 불성의 참뜻을 깨닫게 되었다고 썼다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 시인이 스스로 표현한 선종철학 작품으로, 도리상으로는 바람직하지 않지만, 예술표현에서는 더욱 진실하고 함축적이며, 생동감 있고, 줄곧 사람들에게 인정받고 있다.

처음 두 대련은 묵상과 슬픔을 썼다. 가을의 비오는 밤이었고, 더욱 외로웠다. 시인은 텅 빈 홀에 홀로 앉아 생각에 잠겼다. 이런 상황은 불가선정처럼 보이지만 시인은 인생의 비애에 빠졌다. 그는 자신의 두 귀밑머리가 희끗희끗한 것을 보았고, 사람은 늙어서 영원히 살 수 없었다. 이 밤은 두 개 이상이고, 시간은 조금씩 사라지고, 만류할 수 없다. 이렇게 한 사람은 시간이 무정하게 흘러가면서 늙어 죽는다. 이 차가운 사실은 그를 무력하게 하고 깊은 슬픔에 빠지게 했다. 지금 이 상황에서 그는 점점 외롭고 공허함을 느끼고 동정과 격려가 필요하며 격려와 유도가 필요하다. 그러나 시인 본인 외에 반에는 불빛과 촛불만 있었고 밖에서도 빗소리를 들을 수 있었다. 그래서 그는 마치 가을비에 의해 파괴된 것을 본 것처럼 빗소리에서 산속의 성숙한 들과를 떠올렸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 촛불의 격려로 나는 풀밭에서 노래하는 곤충도 가을밤에 주방에 숨어 짖는 것을 알아차렸다. 시인의 사색은 생활에서 식물과 곤충의 생존으로 바뀌었다. 비록 그는 남달랐고, 사람을 동정했지만, 그는 더욱 괴로워했다. 그는 무지한 식물과 곤충이 지식이 있는 사람처럼 시간과 세월의 무정한 흐름에 신음하는 것을 발견했다. 시인은 이것으로 영감을 받아 자신이 깨어났다고 생각했다.

두 번째 대련은 깨달음학불을 쓴 것이다. 시인이 깨달은 이치는 만물생과 죽음이 있고, 자연은 영원하며, 사람과 만물은 모두 짧다는 것이다. 사람은 태어날 때부터 늙어갈 때까지 바꿀 수 없다. 시인은 도교를 생각했고, 도교는 그의 노쇠한 슬픔에서 불후의 것을 선포했다. 시인은' 금무발치' 를 한탄하며 신선의 마력을 부정하며 약을 먹고 장생불로의 허상을 빌었다고 지적했다. 그는 신불만이 인생의 슬픔을 근본적으로 없애고 생로병사의 고통을 줄일 수 있다고 생각한다. 불교는 침묵을 제창하고, 사람들에게 마음에서 세속적인 욕망을 제거하라고 요구하는데, 이는' 무생' 을 의미한다. 그렇다면, 물론 낡은 질병의 고통은 근절될 뿐만 아니라, 생활의 모든 고통은 더 이상 느껴지지 않을 것이다. 바로 이런 의미에서 시인은 불교에 귀의했다.

시 전체가 쓴 것은 하나의 사상 각오의 과정, 즉 선오이다. 정에서 도리까지, 정으로 도리를 따지다. 시의 전반부는 시인이 깊이 생각하고, 슬픈 표정과 의경을 표현하며, 이미지가 생동감 있고, 감정이 진실하며, 함축적으로 영영영영하여 예술적으로 상당히 두드러진다. 후반부는 순전히 설교, 귀납적 추리, 무미건조하고 결함이 뚜렷하다.