시인 유우의 소개는 무슨 뜻입니까? 동의어와 반의어란 무엇입니까? 영어 번역이란 무엇입니까?

시인 유월은 유월 (182 1- 1907), 절강덕청인을 소개했다. 만청유명 학자 문학가 경학자 고어학자 서예가. 그는 현대 시인 유평백의 증조부이다. 장태염, 오창석, 이노우에 진정이 모두 유명하다. 청도광 30 년 (1850) 진사 한림원 편수. 함풍제의 인정을 받은 후 하남에게 정치를 배우라고 하자, 어사조에게 불법으로 놀려 벼슬을 그만두었다. 그는 소주로 이주하여 40 여 년 동안 학술에 전념했다. 학술은 유교 경전을 위주로 하고, 또한 넓고 심오하여 제자백가, 역사, 훈고, 심지어 연극, 시, 소설, 서예 등에 가입했다. 국내외에서 일본, 북한 등은 모두 그에게 많은 학자를 가르쳐 달라고 부탁하여 그를 박학의 대가로 삼았다.

[유 유] 관련 시 김록곡 둘째 딸 자수 손 [작가] 유 유 유? 청대의 둘째 딸은 외손자를 수놓았고, 이것으로 낙화를 불렀는데, 서늘한 뜻이 있었다. 한숨을 쉬어도 늙어가는 것' 이라는 말이 있는데, 이는 젊은이들이 이것을 하기에 적합하지 않다는 뜻이다. 그들의 생각이 넓어서 성공자가 되기 때문이다. 황급히 편지를 써버리다. 봄이 되니, 나는 취했다, 푸른 잎은 이렇다! 만색이 모두 떨어지고 동풍이 보내오다. 말할 것도없이, 향은 어디에 묻혔습니까? 그러나 나는 웃기 시작하면 정말 어리석다. 나는 그리워하며 슬픈 말을 썼다. "봄이 가면 어떻게 만류할 수 있을까?" " 부생은 아마 아파트 한 채일 것이다. 천천히 배회하며 비둘기 제비를 부르고 낙화는 양 떼를 날고 있다. 결국 청춘은 모두 이렇게 늙어서 봄에는 아직 쉴 겨를이 없다. 요 몇 년 동안, 주연은 여전히 늙었다. 나도 많은 시간을 낭비했고, 그늘 아래 앉아 석양을 느끼지 못했다. 색연필로 만춘에 살다.