흥이 모든 것을 오가며, 승사가 텅 비어 있다는 것을 알고 있다.
물 가난한 곳으로 가서 앉아서 구름 위를 볼 때.
우연히 임서 () 의 값어치로 담소를 나누며 갚을 기일이 없다.
2, 번역: < P > 중년 이후에는 비교적 강한 좋은 마음을 가지고 있으며, 만년이 되어서야 종남산 변두리에 정착하였다. 흥미가 짙을 때는 늘 혼자 놀러 다니고, 즐거운 일이 있으면 스스로 자신을 감상하고 도취한다. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언) 간혹 물 끝까지 가서 원류를 찾고, 간혹 앉아 상승하는 구름과 안개가 끊임없이 변하는 것을 볼 수 있다. 우연히 숲 속에서 시골 장로를 만나, 간혹 그와 담소를 나누며 이야기를 나누며 종종 집에 돌아오는 것을 잊는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언)
3, 감상: < P > 이 시는 극지 은거 종남산의 한가하고 쾌적한 정취를 쓰고 있다. 제 1 연대는 자신이 중년 이후부터 세속을 싫어하고 불교를 신봉한다고 서술했다. 제 2 연대는 시인의 흥취와 아름다운 경치를 감상할 때의 즐거움을 썼다. 제 3 련은 심경이 한가하고, 마음대로 하고, 자유롭고, 자유롭다. 마지막 연합은 한가한 심정을 한 걸음 더 써냈다. 우연히' 임서' 를 만나면' 담소',' 무반환' 을 하며 시인의 은은한 천성과 초연물 밖의 풍채를 썼다. 대구는 순전히 자연스러우면서도 철리를 함축하고 있다. 여기까지 정련하는 것은 정말 쉽지 않다.