원시는 아래와 같다
덩쾌각
송나라: 황정견
어리석은 아이는 공무를 하지 않고, 빠른 일은 늦고 맑다.
천산에는 바다와 넓은 하늘이 있고, 청강에는 명월이 있다.
주선은 이미 미인이다. 젊은 눈은 술 때문에 수다를 떨고 있다.
만리가 배에 돌아와 피리를 부는 것이 바로 우리가 백갈매기와 동맹을 맺은 이유이다.
번역
나는 큰 인물이 아니다, 나는 단지 공무를 하는 것이다. 나는 하루 종일 바빴다. 초청 저녁 비를 틈타 택배관에 올라가 긴장을 풀다. 멀리 바라보니 초겨울, 모든 나무가 울창하고 세상이 더 넓어졌다. 휘영청 밝은 달빛 아래 청강은 맑게 먼 곳으로 흐른다. 친구가 멀리 떨어져 있어서 나도 현을 당겨 피리를 부는 것에 흥미가 없다. 술을 볼 때만 내 눈에 기쁨이 드러난다.
인생의 속박을 생각해 보면, 벼슬을 하는 사람은 배를 찾아 앉아서 피리를 불고 고향으로 떠내려가는 것이 낫다. 그곳에서 백갈매기와 함께 있는 것은 더 좋은 귀착지가 아니다.
확장 데이터 작성 배경
이 시는 송신종 원풍 5 년 (1082) 에 쓰여졌는데, 당시 황정견은 창주 (오늘 강서) 태화현 현현현치였다. 시인은 한가할 때 자주 속각에 가는데, 쾌각은 청강의 청화풍경 (청나라 치하의 지안부) 으로 붙여졌다. 이때 작가는 38 세로 3 년간 재직했다.
속형은 지안시 태화현 동쪽의 태화중학교 캠퍼스에 위치해 있다. 다락방은 당건복 원년 (874 년) 에 지어졌으며, 지금으로부터 이미 1 100 여 년의 역사가 있다.
쾌의각 본명은' 자씨각' 으로 서방자씨 (관음대사라고 불림) 를 모시는 장소다. 송초 태상의사 심존이는 태화현령임에서, 정통인과 백성들이 안거낙업하여' 치형' 으로 개칭했다. 사서는 "내각이 빠르다, 자기도 마찬가지다" 고 말했다.
황정견임태화현령은 정자에 자주 가서 소일거리를 하며, 원풍은 5 년 (1082) 시 한 수를 지었다. 이것이 바로 널리 알려진 시' 등정각' 이다. 이때부터 정자명이 커졌다. " 사재: "황태사정이 버티고, 그 위에 시를 쓰고, 천하를 유명하게 한다." 유구한 역사, 독특한 건축 스타일과 찬란한 문화유산으로 속각은 중국 명승고적 사전에 등재되었다.
황정견의 시 때문에, 속각은 많은 달관 귀인 문인 묵객들을 끌어들여 시를 유람하고 송 원 명 청청에서 몇 세대를 이어갔다. 남송의 육유, 문천상, 양완리, 원대의 유추, 명대의 지식망, 나칭순, 청대의 고영으로 유명하다.
역대 쓴 시는 수백 곡이다. 그중 문천상의' 수감감 우러러보는 택배정' 은 황정견' 등택배정' 이후 가장 유명한 시이다.
이 시는 그가 택배관에 오를 때 쓴 서정시이다. 시 전체가 글처럼 맑고, 경서정, 고리가 서로 맞물려 있어, 전전이 적절하여 강서시파의 참신한 용사와 두터운 필법을 구현했다. 이 시는 또한 시인의 관원 생활에 대한 지겨움과 그가 자연에 녹아든 즐거움을 표현했다.
주선은 미인이 되었고, 젊은 눈은 술 때문에 이야기를 나누었다. " 시인은 한 문장에서 교묘하게 두 가지 전고를 운용했다. 첫 문장은 보아가 피아노를 안고 지음에 감사하는 이야기를 사용했다. 여씨춘추' 오리지널 재재:' 죽음, 단금, 이때부터 거문고를 연주하지 않고, 천하가 더 이상 드러머가 되기에 부족하다고 생각한다. "
후자의 문장은 응우옌의 파란 눈을 사용한다. "진서 응우엔 전기" 에 따르면 응우엔 국적의 선량함은 파란 눈이고, 풍속 습관을 보는 것은 흰 눈이고, 쾌락을 보는 것은 파란 눈이다. 시인은 전고로 천하에 지기가 없다며 술로 배배배할 수밖에 없었다.
백갈매기와 동맹을 맺다: 「레자 황제」 (lezi Huangdi) 에 따르면, "바다인 희새 (갈매기) 는 바다에서 헤엄치는 사람은 모두 수백 번 그곳에 머무를 것이다. 그의 아버지가 말했다.' 나는 모든 새들이 너의 곁을 헤엄쳐 지나가는 것을 들었으니, 네가 그것들을 데리고 나와 놀아라. ♫ 내일의 바다에서 타조는 쓰러지지 않고 춤을 춘다. "후세 사람들은 갈매기새에게 꾀가 없다고 맹세했다. 여기에는 이득이 없는 마음을 가리켜 은퇴를 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)