불고 쫓다
"류암화명, 가랑비가 부슬부슬 내리고, 잔화가 꾀꼬리에 떨어진다." 봄비가 끊임없이 내리는 초청날이다. 버드나무의 색깔은 이른 봄에 연한 황색에서 녹색으로 바뀌었고, 가지 끝의 잔화는 이미 빗속에서 떨어져 나무에서 노래하는 꾀꼬리 소리를 드러냈다. 이것은 전형적인 만춘경색도이다. 두 문장은 인과 관계가 있다: 비와 맑음, 꽃과 꾀꼬리의 시선-'버드나무의 색깔은 빗속에서 매우 짙다', 가랑비는 버드나무의 색깔을 어둡게 한다. 꽃바닥이 미끄럽다', 잔화가 다 떨어지면서 꾀꼬리의 자태를 드러내며 봄빛이 맑고 곧 사라질 이미지를 드러냈다. 타향의 봄은 이미 어두운 꽃 속에서 유유히 지나갔으니, 고향의 봄빛은 이때 이미 시들어 버렸을 것이다. 방랑하는 꾀꼬리는 타향에 체류하는 감정을 더 쉽게 건드릴 수 있다. 정경을 만지고 생정을 느끼니, 자기도 모르게 집이 그립다.
"봄바람이 고향의 꿈을 밤새 불었다가 LA 로 몰아갔다. (윌리엄 셰익스피어, 봄바람, 봄바람, 봄바람, 봄바람, 봄바람, 봄바람, 봄바람) 이것은 두 언어의 자연이지만, 상상은 매우 참신하고, 의경이 매우 아름다운 시이다. 첫 번째 문장은 봄바람이 꿈을 불고, 두 번째 문장은 꿈이 봄바람을 쫓고, 하나는 불고, 하나는 쫓으며, 표현력이 있다고 한다. 따뜻한 봄바람이 고향의 봄을 부는 메시지를 불면 잠든 향수병을 그리워하는 사람에게, 향수병을 그리워하는 사람에게 하룻밤 꿈을 꾸게 하는 것과 같다는 것을 일깨워 준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그리고 흔적, Qianshan wanshui 을 통해 표류, 향수병 꿈의 밤-낙양 시 (우 군웅 카운티 근처 낙양 의 고향) 에 와서. 시인의 글에서 봄바람이 유난히 다정하게 변했다. 시인의 향수를 이해한 듯 일부러 향수를 불어서 향수의 길을 인도한다. 무형의 고향 꿈은 유형적인 실밥이 된 것 같고 추상적인 주관적 감정은 완전히 시각화된다.
"봄" 이 시 전체에서 일관된 역할을 한다는 것을 발견하기는 어렵지 않다. 그것은 향수를 불러일으키고, 향수의 꿈을 불러일으키며, 꿈을 곳곳으로 되돌려 놓는다. 봄바람의 영향으로 이 불가피하게 슬픔과 서글픈 향수병의 꿈은 봄의 따뜻함과 밝은 색채를 스며든 것 같지만, 무거운 슬픔은 없다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 봄명언) 시인의 상상력은 신기하다. 시인의 마음속에서 봄바람에 태어나 봄바람에 돌아오는 이 꿈은 일종의 정신적 위안과 아름다움의 즐거움이다. 마지막 문장에서' 너' 라는 단어는 깊은 향수의 정을 드러냈을 뿐만 아니라, 아름다운 꿈속에서 시인의 기쁨과 기쁨을 드러냈다.
이 시가 쓴 상황은 매우 흔하다. 늦봄의 경치를 보고 나의 향수의 정을 건드렸고, 하룻밤 사이에 봄바람이 불어오는 바람에 고향으로 돌아가는 꿈을 꾸었다. 시인은 이런 평범한 생활에서 아름다운 시편을 추출해 냈는데, 그 중 예술적 상상력은 의심할 여지 없이 결정적인 역할을 한다.