잠녀' 라는 시의 의미

잠녀

송나라: 장유

나는 어제 시내에 들어갔는데, 돌아올 때 눈에 눈물을 머금고 있었다.

온몸에 나치가 있는 것은 모두 잠농이 아니다.

어제 나는 마을에 가서 실크를 팔았는데, 돌아왔을 때 눈물이 내 수건을 적셨다.

너 왜 이렇게 슬퍼? 나는 실크와 비단을 입은 부자를 보았지만, 잠농은 하나도 없었다.

확장 데이터:

제작 배경:

이 시는 북송에 쓰여져 당시 사회에 대한 풍자와 비판으로 가득 차 있다. 이때 시인은 보통 여자가 온종일 고생하며 시내에 자주 들어가지 않는 경험을 묘사했다. 그녀는 줄곧 가난한 농촌에서 양잠에 실을 팔아 생계를 꾸려 왔다.

이 시는 노동인민생활의 비참함을 반영하며 양잠 농민부에 대한 시인의 동정, 일하지 않고 얻은 착취계급에 대한 원망, 봉건사회 전체에 대한 비난과 채찍질을 표현했다.

저자 소개:

장유 (송사 장유), 생졸년 불명, 북송 문학가. 단어 "작은 바보", "재숙" 은 백운선생, 이주현인, 본적 하동 (현재 산시) 이라고 불린다. 반복 인용, 서기 추천, 성 교서랑, 대부 및 은거집. 문언보가 촉국을 다스리고 청성산과 백운계를 지었다. 《백운집》 작가는 이미 실전되었다.