두보원 번역 감상과 서향 감상 감사.

1, 서향

두보 [당나라]

실크시티 부근의 소나무 숲 속에서 유명한 총리의 사찰은 어디에 있습니까?

봄날의 푸른 풀이 계단을 장식하고, 새들이 나뭇잎 아래에서 즐겁게 울고 있다.

세 번째 부름은 그의 국가 사무를 가중시켰고, 그는 두 세대의 그의 진심을 주었다.

그러나 그가 정복하기 전에 그는 죽었다. 그 후로 영웅들은 그들의 외투에서 울었다.

2. 번역

무후 제갈량 사당은 어디서 찾습니까? 청두 외곽에 울창한 노송 나무 숲.

푸른 풀이 계단에 비쳐서 봄빛이 드러나야 하고, 나무의 황달이 가지를 통해 완곡하게 노래해야 한다.

천하를 통일하기 위해 유비는 초당을 두루 방문하고 제갈량에게 두 세대의 군주를 보좌하는 노신들에게 충성을 다했다.

아쉽게도 그는 최후의 승리를 거두기도 전에 죽었다. 이것은 늘 미래의 영웅들을 옷자락으로 울게 한다.

3. 감상하다

이 칠율서향은 제갈량지덕에 대한 시인의 숭상과 공업이 이루어지지 못한 심정을 표현했다. 시집 전체가 정, 경, 한 난로에 의논하여 역사에 대해 논평할 뿐만 아니라 현실도 함축하고 있다. 역대로 제갈량을 찬양하는 시 중의 절창이다.

승상사 () 는 현재 무후사 () 라고 불리며 청두 남교에 위치하고 있다. 청두는 삼국 시대 한나라의 수도이다. 제갈량은 이곳에서 국정을 주재한 지 20 여 년이 되었는데, 정적이 뛰어나다. 진대 이웅은 청두에서 왕이 되었을 때 그를 위해 사당을 지었다. 나중에 환온평촉과 청두는 모두 큰 피해를 입었고, 무후사만이 온전하다. 금관성' 은 고대 청두의 별칭이다. 촉금은 청두에서 생산된다. 고대에는 전문적인 관원 관리가 있었다. 그들은 청두의 작은 도시 (청두의 오래된 대도시와 소도시) 에 살고 있기 때문에 청두는 금관성, 금성 또는 금리라고도 불린다. 또 다른 설법은 청두가 진강 근처에 있고, 그곳의 산천이 수놓은 듯 아름답기 때문이다. "밀" 은 노송 나무가 키가 크고 빽빽하게 자라는 것이다. 유림외사'' 태평우주' 등의 책에 따르면 무후사 앞에 백나무 한 그루가 있는데 제갈량이 직접 심었다고 한다.

이것은 몇 문장입니다. 첫 번째 문장' 명상전이 어디에 있는가' 는 스스로에게 묻는 것이다. 승상' 이라는 단어로' 서향' 대신' 서향' 을 쓰니 친근감을 느끼게 한다. 특히 그 중의' 구' 라는 단어는 이 행이 목적 방문이지 함부로 돌아다니는 것이 아니라는 것을 보여준다. 두보는 청두에 처음 도착했기 때문에 지리환경이 익숙하지 않아, 이렇게' 구하다' 라는 글자를 썼다. 이 글자는 풍부한 의미를 가지고 있다. 두보의 제갈량에 대한 강한 존경과 그리움을 강렬하게 표현했고, 승상사는 시인이 오랫동안 동경해 왔으며, 우러러보고 싶은 곳이라는 것을 보여 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) 후자의 "실크시티 근처의 깊은 소나무 숲 속에서" 라고 대답했다. 이것은 시인이 기대하는 것이다. 승상 사당의 위치를 말하고 사당의 위치를 지적하여 앞의 한 마디를 호응한다. "백삼삼" 이라는 글자도 조용하고 숙연한 분위기를 자아낸다. 이 두 곡은 직접적으로' 서향' 이라는 칭호를 붙인 시로, 매우 두드러지게 서술과 묘사의 필묵을 사용한다.

두 번째 대련인' 춘초 염색계, 새소리잎 아래' 는 색채가 선명하고 음운이 또렷하며 아늑하고 자연스러우며 무후사의 춘경을 무한히 아름답게 표현했다. 그러나 대자연의 봄이 왔지만 조국을 진흥시킬 희망은 막연하다. 이곳을 생각하면 시인은 불가피하게 슬픈 느낌을 갖게 된다. 그래서' 봄빛' 과' 공허하고 좋은 소리',' 자아' 와' 공허함' 이라는 상호문성이 정적인 환경을 묘사한다고 한다. 시인은 자신의 주관적인 감정을 객관적인 경물에 스며들고 경물에서 장사를 하며 경물의 묘사에서 자신의 내면의 슬픔을 전달하며, 시인이 나라와 국민을 걱정하는 애국정신을 구현했다. 이런 애국 사상의 굴절을 통해 시인의 눈에는 제갈량의 이미지가 더욱 빛났다.

"삼방" 은 제갈량이 남양에 은거했을 때 유비가 세 번 찾아온 것을 가리킨다. 제갈량은 "출사표" 라고 말했다. "선제는 그 신하에게 각박하지 않고, 스스로 자신을 억울하게 하고, 풀 속에서 그 신하를 배려한다." "번번이 짜증난다", 번번이 짜증난다. 한편 청대 왕시한의 시학 편찬을 참고한다. 왕시한은' 늘 귀찮다' 는 당대의 속담으로 그 의미는' 엄숙함' 과 비슷하다. "세계 계획" 은 세계를 통일하는 전략을 말한다. 구체적으로 말하자면 제갈량은 경주와 익주를 기지로 내정 정돈, 동련 손권, 북이 조조를 거부하고 천하를 통일하는 전략을 가리킨다. 양조' 는 전촉 통치자 유비와 후촉 통치자 유선의 두 세대를 가리킨다. "개방 경제" 와 "대외 개방" 은 유비 () 가 기업을 개척하도록 돕는 것을 의미한다. "원조" 란 유선이 어려움과 위험에 대처할 수 있도록 돕는 것을 말한다. "경제" 는 완성을 의미하며 끈기와 성공으로 해석될 수 있다. "노신의 마음" 은 제갈량이 촉한에 충성하고, 허리를 굽혀 최선을 다하고, 죽고 난 후의 정신을 가리킨다.

이 두 문장은 특히 두껍고 의미가 풍부해 제갈무후의 위대한 재능, 국가에 봉사하는 고난과 일생의 공적, 그리고 그의 변함없는 정신과 품격을 형상적으로 표현했다. 동시에, 그는 시인이 제갈무후를 우러러보는 이유를 정중히 밝혀냈다. 이 대련은 시 전체의 중점이자 핵심이기 때문에 시인은 처음부터 암암리에 도끼 파운드를 메고 끊임없이 기세를 부리며 맴돌며, 이것이 비로소 중점을 두고 강력한 필묵을 사용하였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언) 이것은 또한 운에서 "강하고 약한" 작문 원칙과 일치합니다. 이 대련도 두보 논시의 한 예이다. 원래 서정성은 시의 두드러진 특징이었는데, 일반적으로 토론이 없다. 그러나 이 방면에서 두보는 관례를 깨고 자주 의론을 시가에 넣는 것은 그의 시를 남달랐을 뿐만 아니라 두보시의 기교도 반영한 것이다.

정복도 하지 않고 죽고, 영웅은 눈물을 흘리며 장의를 뿌린다' 와' 봉기' 는 제갈량의 육하의 산토벌위 사실을 가리킨다. 촉한 말년 통치자 건흥 12 년 (234 년), 대군을 통솔한 뒤 사곡에서 나와 오장원을 점령하고 사마이 () 와 위하 () 를 사이에 두고 백여 일 동안 버티고 있다. 8 월, 군대에서 죽었다. "영웅", 여기는 일반적으로 제갈량의 인인지사를 추모하는 것을 가리킨다. 시인 본인을 포함한다. 이 두 문장 뒤에 대여섯 마디를 이어 제갈량의 헌신 정신에 대한 시인의 숭고한 존경과 미완성 사업에 대한 안타까움을 표현했다.

이 시는 두 부분으로 나뉜다. 처음 네 문장은 승상 사당에 경의를 표하고, 경물 묘사에서 현실을 반영하며 시인의 우국우민을 드러낸다. 마지막 네 문장은 총리의 재능을 칭찬하고, 역사의 추억에서 나온 선현을 추모하며, 조국의 운명에 대한 많은 기대와 동경을 담고 있다. 시 전체가 의미심장하고, 기탁이 심오하여, 깊고 서늘한 경지가 생겨났다. 결론적으로, 이 7 법칙의 말은 간단하지만 용량이 크고 개괄도가 높다. 56 자 만에 제갈량의 일생을 이야기하며 독자들에게 불후의 제갈량을 보여 주었다. 후세 사람들의 애국자와 일반 독자들이 이 이 시를 읊을 때 제갈량에 대한 숭상심이 저절로 생겨났다. 특히 내가' 하지만 그가 정복하기 전에 그는 이미 죽었고 영웅들은 그들의 외투에서 울고 있다' 는 말을 읽었을 때 나는 울음을 참을 수 없었다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 전쟁명언)

예술적 표현에 있어서, 문제는 스스로 대답하고, 사실 백필, 정경이 융합되고, 서술과 토론이 결합되고, 구조가 혼연일체가 되고, 층층이 격동하며, 연자절구, 성조가 조화를 이루는 언어매력이 있어, 사람을 읊고, 기억에 남는다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 예술명언) 두보의 시는' 침울한 좌절' 이라고 불리는데, 서향은 바로 전형적인 대표이다.

이 시는 역사 유적을 참관함으로써 제갈량의 걸출한 재능과 국가에 대한 충성에 대한 찬사와 그가 문을 열기 전에 세상을 떠난 것에 대한 유감을 표했다.