치앙(Chiang)은 현대에 와서는 제3성인 장(jiang)이라는 발음 하나만 가지고 있습니다. 고대에는 Jiang과 Jiang이 동일하게 발음되었습니다.
장(艸)은 艸(艹)이라는 뜻으로, 전서의 모양이 풀과 같아서 강이 초본 식물임을 나타내는데 이것이 발음이 될 것이다. 원래 뜻은 '야생쌀', 즉 야생 죽순과 같은 억새풀 같은 잎을 가진 다년생 초본 식물로 봄에 처음 자라면 잘라서 나물로 먹을 수 있다. "광야·석차오": 야생벼, 강예. 그 쌀은 새겨진 수염이라고 불립니다. Wang Nian Sun Shu의 증거: 야생 쌀과 야생 쌀은 동일합니다. 요즘에는 '장'이라는 단어가 주로 성으로 사용됩니다.
Chiang Zuo의 식물에 관한 고대시
"한비자·석국": 맨틀과 비단이 기본이고 강과 시는 밀접한 관련이 있습니다.
당나라 두보의 『귀주송』 제5부: 날아다니는 학을 들고 경암술을 남기고 어린 오리들을 이용하여 강야에 들어가는 내용. Qiu Zhaoao의 메모: Jiang은 황제의 이름이기도 합니다.
청나라의 정세(鄭施)는 범현(決縣) 사무실에 있는 처남에게 잉크 편지를 썼다. “불쌍한 나 동문 사람들이여, 새우잡이와 삿대배 짓고 짓는 사람들이여. 겨를 먹고, 밀죽을 마시고, 부서진 집에 할퀴고, 밤나무 잎, 잔가지, 콩나물을 가져다가 삶아서 옆에 메밀떡을 얹어 먹으면 어린아이들이 다투게 되는 별미이다.