집이 그리울 때, 한춘 3 월의 차가운 안개처럼 고향의 자태를 가렸다. 나 여기 있어, 너 거기 있어 .....
귀향의 경계' 라는 시는 대만성 시인의 사랑의 향수이다. 우리는 중국의 한 강 사이의 향수를 알지 못할 수도 있지만, 좋은 시는 귀기울일 수 있다.
내 목소리에 오신 것을 환영합니다-시 낭송 "고향을 보면서"
FM "국경 보기"
어느 시점에서.
우리는 낙마주에 도착했다.
안개가 피어오르고 있어서 우리는 어리둥절했다.
손바닥에 땀이 나기 시작했다.
향수는 망원경에서 수십 배 확대되었다.
바람에 흩어지다.
거리가 하트비트로 조정될 때.
먼 산이 정면으로 날아오다
나를 때리다.
심각한 내상
징그럽다. 징그럽다.
상산비탈의 병 두쥐안.
꽃 한 송이만 남았다.
"교차 금지" 로고 뒤에 쪼그리고 앉다.
각혈, 이때,
백로 한 마리가 논에서 놀라 일어났다.
선전을 비행하다
갑자기 또 접어서 돌아왔다.
이때, 지렁이는 불이 나는 소리를 냈다.
그 연기가 나는 울음소리
한마디 한마디
다른 곳에서 3 월의 한봄을 관통하다
내 두 눈이 빨갛고 피가 끓는다.
너는 외투의 깃을 뒤집어서 나에게 물어봐라.
추워요, 아니면
춥지 않아요?
춘분이 공포를 바짝 뒤따라 왔다.
청명절은 멀지 않다.
나는 사실 광둥어 억양을 알아들을 수 있다.
빗물이 광활한 땅을 차지할 때.
청색어로 번역하다
여기요! 후쿠다 마을은 물울타리 쪽에 있다고 하셨잖아요.
고국의 토양은 촉수가 닿을 수 있다.
하지만 제가 잡은 것은 여전히 차가운 안개였습니다.