"코크스 토양" 에 대한 논평-다큐멘터리 문학의 옳고 그름

《초토》는 일찌감치 책 한 권이 되었다. 초토에 대해 말하자면, 너는 동쪽으로 가는 것을 생각할 것이다. 이 두 권의 책은 상호 보완적이다.' 초토' 를 읽는 독자들은 대부분' 동' 을 읽지만,' 동' 을 먼저 읽는 사람은 읽은 후에' 초토' 에 굶주릴 것이다. 그들은 한 세대 동양연인의 시대적 상징이었다. 중국을 씻은 지 여러 해가 지났는데, 나는 또 이곳에서 초토라는 이름으로 이 다큐멘터리 문학을 되돌아보았다.

초토' 는 나치 독일 히틀러의 고급 번역인 폴이 번역한 것이다. 슈미트 (폴)? Karel) 은 1967 년에 194 1 년 6 월 22 일 독일이 바바로사 계획 수드 전쟁을192 로 시작한다는 내용을 담고 있습니다. 카렐은 거시전역 전쟁 아래 일반 병사와 하급 장교의 시각을 삽입해 책 속 인물을 종이에 띄워 책 전체를 양호한 이미지로 만들고 전투 여정이 마치 현장에 있는 것처럼 통쾌하게 펼쳐지게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언)

초기 서양인들은 수드 전쟁에 대해 거의 알지 못했고, 기본적으로 소량의 재료만 가지고 있었는데, 이 책에 묘사된 세부 사항은 경이로웠다. 전반적으로, 42-43 년의 전세는 기본적으로 남선을 중심으로 전개되며, 중앙선과 북선에 관한 많은 일들이 있다. 예를 들면 첫 번째 레제프 공세, 달루지 전투, 65438 년의 성화 행동 +43 년의 10 월 등이다. , 이 책의 자료는 거의 독특합니다.

이 책의 큰 장점 중 하나는 기본적으로 동선의 중요한 전역을 포괄하고, 중대한 사실 착오가 없고, 가독성이 강하며, 문학성이 제 2 차 세계대전 역사상 일류라는 것이다. 독일인의 실패와 잘못에 대해서도 기본적으로 너그럽게 인정할 수 있다. 많은 사람들의 큰 오해 중 하나는 모스크바 전투의 의미가 독일군 공세의 실패에 머물러 소련군의 반격으로 인한 막대한 손실에 대한 인식이 부족하다는 것이다. 194 1 의 벨로루시 전쟁, 티흐윈 전쟁, 로스토프 전쟁, 1942 의 홀름 전쟁, 철목신코의 돼지가 하르코프를 습격하고 만스탄인이 우크라이나에서 패배했습니다. 이 책에는 그들이 포함되어 있다. 일반 군팬들이 이 책을 다 읽으면 수드 전쟁의 전반적인 맥락을 빗어 내고 수드 전쟁에 대한' 3 대 전투' 수준에 대한 인식에서 벗어날 수 있다고 할 수 있다.

부족한 점은 사료상의 결함과 독일 투시서의 통병 (T34 는 메뚜기, 소련 보병은 개미) 을 제외하고는 소련 정보망' 레드 오케스트라' 의 역할을 심각하게 과장했다. 현재 해독된 자료로 볼 때 소련의' 간첩망' 이 얼마나 큰 역할을 했는지는 증거가 없다. 위국전쟁은 당시 독일이 점령한 지역이 방송국의 범위를 넘어섰기 때문에 많은 정보원들이 전쟁 중에 모스크바와 연락이 끊겼다고 언급했다. 사실 현대전쟁에서 간첩이 획득한 인공지능은 일종의 신호 대 잡음비가 매우 낮은 물건이다. 곽여품급 스파이가 아니라면 의사결정에 실제로 영향을 미치기 어렵다.

이 책은 나치가 쓴 것으로, 독일인의 관점을 채택했기 때문에, 읽을 때 독일 장병의 용기와 사생망사에 감동을 받았을 것이다. 생각하지 않고 열심히 읽지 않으면, 사람들이 말하는 독일 방망이가 될 수 있다. ("독일은 한번도 패배한 적이 없다!" " ) \ "소련이 많다! 클릭합니다 ) 을 참조하십시오.

물론, 차분하게 말하자면, 이 책은 독일인의 실패를 인정하지 않는 것이 아니라, 실패를 그렇게 비참하게 보이게 하기 위해 몇 가지 기교를 사용했다. 전형적인 대표는' 초토' 의 체르카더 전투다. 소련군이 원하는 결과를 얻지 못한 것은 사실이지만 독일군은 성공적으로 포위를 돌파한 후 퇴각하지 않았다.

또한, 이 책을 쓰는 시간을 감안할 때, 1960 년대 전후로 많은 독일 장병들이 같은 시기에 회고록을 출간했는데, 이는 전쟁 역사를 연구하는 사람들에게 큰 도움이 되었으며 서방 진영 통일 전선의 수요, 즉 백방위군, 소련에 대항하는 데 큰 도움이 되었다. 흑백을 씻는 수법에 관해서는 이 책이 대표적이다.

추천인에게는 역사적 배경이 있는 젊은이를 추천합니다. 이런 지식이 없는 상태에서 경솔하게 읽는 것은 작가의 입장에 편향되어 위에서 언급한 독일 방망이가 될 수 있기 때문이다. 또한, 읽을 때 다큐멘터리 언어의 문장 전체를 만날 수 있지만, 다큐멘터리 문학의 사고방식으로 읽어 주세요. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 독서명언) 결국 이것은 진정한 문학 실용문이다. 예를 들어, "삼국지" 가 아니라 "삼국지" 를 보고 있습니다.

마지막으로, 나는 뉴턴 동지의 평가를 최종 결론으로 인용했다. 카렐의 작품은 동양 애호가들과 전쟁 게이머들에 의해 광범위하게 읽혀졌지만 학계에서 항상 간과되고 있다. 이런 상황을 초래한 원인은 작가의 필명 뒤에 숨겨진 개인의 자질이 좋지 않은 것 외에도, 작가가 숨기지 않는 친덕 성향이다. 오토바이화 보병사가 16 년 (제 3 제국 확장의 절정을 표시) 아스트라한에 도착했을 때 카렐은 "내 마음은 이 제국의 아이들에 대한 자부심으로 가득 차 있다" 고 썼다. 또한 카렐의 활발한 뉴스 스타일은 독자들을 숨막히게 했지만 역사가들은 그 책의 가치를 과소평가했습니다. 마지막으로, 최악의 문제: 모든 카렐의 작품에는 각주가 부족하다. 그러나 최근 카렐의 책에 대한 평가가 다소 좋아졌다. 데이비드 그랜크는' 미국의 시각' 기사에서 카렐의 저서가 "전선 장병의 기록을 많이 수집했다" 며 "점점 더 많은 소련 정보를 포함하고 있다" 고 언급했다. 사실, 카렐의 저서는 1960 년대 초에 접할 수 있는 거의 모든 소련 서적과 많은 소련 군사 저널에 실린 문장 자료를 참조했습니다. 물론, 카렐이 글을 쓰는 시대에는 서방 역사가들이 소련의 서류에 접근할 수 없었다. 또한 이 책을 연구하다가 카렐이 자신의 참고 자료에 대한 요구가 매우 엄격하다는 것을 알게 되었습니다. 저자로서 카렐은 그의 전쟁 서사에 생활과 연극의 요소를 넣으려고 했지만, 그의 참고 자료는 정확하다.