Tao Yuanming 의시에 대한 감사 "유란"
이 시는 작가가 53 살 때 쓴 것이다. 한적한 곳에서 자라야 할 난초는 마당에서 자란다. 풍부한 지향을 머금고 미풍이 오기를 기다리고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 미풍이 살랑살랑 불었을 때 난초는 향기를 풍기는데, 이는 바로 샤오아이 등 잡초와 구분할 수 있다. 곧장 앞으로 가면 옛 길을 잃게 되고, 앞길은 자연의 길을 따라야 통달할 수 있다. 나는 내가 돌아가야 한다는 것을 깨달았다. 비새가 없으면 좋은 활과 화살도 쓸모가 없다. 큰일은 이미 이루어졌고, 영웅은 무용지물이 되어 처분할 수 있다는 것을 비유한다. 이 시는 난초로 사람의 고상한 품격을 비유한다. 군자는 난초처럼 고상한 절개를 유지해야 하는데, 이는 시인이 파도에 쫓기지 않고 어두운 더러움에 물들지 않는 고상한 품격을 보여준다. 이 시의 후반부는 순전히 추리이지만,' 추리의 장벽' 에 들어가지 않고' 추리의 재미' 가 있는 도연명은 우리가 어두운 관직을 은퇴하고 시골에 은거해야 한다는 이치이다. 그것은 처음 네 문장의 의미를 더욱 생동감 있고 심화시켰다. 그래서 왕부지는' 고시선' 에서 이 시를' 진시' 라고 칭찬했다.' 추리한 시' 는 반드시 그래야 작가에게 떳떳할 수 있다.