잠자리가 물 위를 날 때 꼬리로 물에 살짝 닿는 움직임을 말한다. 은유: 일을 표면적으로는 하지만 깊이는 하지 않습니다.
관용어의 근원 : 당나라 두보의 시 '곡강'에서 "꽃을 통해 나비는 깊이 볼 수 있고, 잠자리는 물 속을 날고 있다"는 뜻이다.
관용어 예: 시골에 가는 것은 잠자리가 물에 닿는 것 뿐이고, 흰 찐빵도 가져오는 스타일입니다.
중국어 번체 쓰기: 蜑蜓点水
음성 기호: ㄑㄧㄥㄊㄧㄥˊ ㄉㄧㄢツ ㄕㄨㄟ
蜻蜓蛰의 동의어水 : 见꽃见到见꽃 "꽃을 보러 돌아다니다". 물 위의 슬쩍, 반사 및 덧없는 그림자. 관찰이 상세하지 않고 깊은 인상이 없다는 뜻이기도 하며, 기사의 발언이 피상적이고 실제 지식이 없다는 뜻이기도 하다.
물 위의 잠자리 빛의 반의어: 다운 투- 발을 땅에 단단히 붙이는 것은 종종 굳게 서 있다는 것을 의미합니다. 『서유기』 22장: "죽여버리겠다, 이 괴물아! 올라오라! 이 높은 곳에서는 땅에 발을 딛고 싸우는 것이 쉽다!"
관용어 문법: 주어-술어; 술어, 목적어, 속성을 경멸하는 의미로 사용됨
일반적인 용법: 일반적인 관용어
감정 및 색상: 경멸적인 관용어
p>
관용어 구조: 주어-술어 관용구
생산 연대: 고대 관용어
일본어 번역: とんぼがちょと水水(suいめん)をkaisuめRU
발음에 관한 참고 사항: 물은 "suī"로 발음할 수 없습니다.
작성 시 주의사항: Dot, "Dian"은 쓸 수 없습니다.