병음: Qing tíng diγn Shu
설명: 잠자리가 물 위를 날 때 꼬리로 물을 만지는 동작을 말한다. 피상적이고 심오하지 않은 비유.
출처: 돈 두보' 곡강' 시: "꽃을 꺾는 나비가 심히 보고 잠자리가 느리게 날아간다."
예: 시골에 내려가는 것은 단지 형식일 뿐, 흰 찐빵도 가져와야 한다. ★ 곽소천의 "무거운 교훈"
동의어: 대충 힐끗, 순식간에 지나가는 힐끗.
반의어: 착실하게 내리고 말에서 내려서 꽃을 본다.
문법: 술어, 객체, 속성으로; 일을 피상적으로 하는 것을 가리킨다
일본어: ㅋㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ 12
성어 이야기: 항력이 당숙종에 있을 때 두보는 팔자관을 했다. 유죄가 되어서는 안 되는 대신을 위해 말을 해서 항력으로 멀어졌기 때문이다. 그는 기분이 우울해서 곡강에 가서 시를 쓰고 소일거리를 한다. 그중' 곡강 2 곡' 은 "나비를 끼고 깊이 보면 잠자리가 물 좀 천천히 날아간다" 고 썼다. 봄물이 흐른다고 하는데, 당분간은 상을 어기지 않는다. "
"잠자리, 잠자리, 물 좀 주세요"
1 .. 당두보' 곡강' 2 곡: "나비가 꽃을 깊게 입고 잠자리가 천천히 날아가는 것을 볼 수 있습니다." 잠자리는 수면 위에 알을 낳고, 꼬리는 물에 닿자마자 들뜬다고 한다.
송안슈의' 어부의 자랑' 시운: "청록색은 붉고 잠자리는 물가에 물을 준다."
"자녀 영웅전" 제 28 장: "여기에 두 사람이 새로 왔는데, 새집에서 왔다갔다하며 나비처럼 꽃을 입는다. 가려면 물이 좀 있는 것 같아요. ""
2. 일처리가 얕다는 것을 형용하다.
Fei Xiaotong 의 "미국 방문과 압도적 인 이론의 적용": "나는 그들과 의사 소통하고 싶다. 나는이 새로운 명사들을 분명히해야한다. 이번 달 방문은 도달 할 수 없다."
인민문학' 제 7 호,198/Kloc-0