색채가 밝은 나무를 보면서, 그는 거리를 고려하지 않고, 그가 파란 시냇물의 끝에 이르렀을 때, 갑자기-이상한 사람! 。
야마구치는 은신하기 시작했지만, 뒤이어 넓고 평탄한 오솔길에서 크게 열렸다.
멀리서 바라보니 구름이 감돌고 나무가 그늘을 이루고 수천 채의 집들이 꽃과 대나무 사이에 비쳤다.
나무꾼은 한문으로 자신의 이름을 알려 주었는데, 이 사람들은 모두 진나라의 옷을 입었다.
거인은 무릉원에서 살고, 농장과 화원에서 마치 세상과 같다.
맑은 달빛 아래 그들은 조용히 소나무 밑에서 살았고, 해가 뜰 때까지 나지막한 하늘은 닭소리와 개 짖는 소리로 가득 찼다.
... 낯선 사람의 소식을 듣고, 사람들이 모여서, 모두가 그를 집으로 초대하여 그가 어디서 태어났는지 물었다.
아침에 골목길과 오솔길이 모두 그를 위해 꽃잎을 제거했고, 황혼에 어민과 농민이 그들의 화물을 그에게 가져왔다.
그들은 오래 전에 세상을 떠났고, 그들은 망명을 요청하기 위해 이곳에 왔고, 그 이후로 그들은 천사처럼 살았고, 행복하게 필멸의 세상에서 멀리 떨어져 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언)
동굴 안에는 바깥의 어떤 것도 아는 사람이 없고, 외부인은 빈 산과 두꺼운 구름만 볼 수 있다.
어부는 그의 큰 행운을 의식하지 못하고 국가, 가정, 세속의 관계를 고려하기 시작했다.
그는 다시 동굴을 떠나는 길을 찾아 산과 강을 지나 잠시 후에 다시 돌아올 계획이었는데, 그때 그는 이미 그의 가족에게 말했다.
그는 그가 가는 모든 단계를 연구하여 그것을 마음속에 단단히 기억하고, 절벽과 산봉우리가 다른 모습을 가질 수 있다는 것을 잊어버렸다.
확실히, 산 깊은 곳을 통과해야 들어갈 수 있는데, 청계가 운림에 몇 번이나 도착합니까?
하지만 지금은 곳곳에 봄날의 홍수와 떠다니는 복숭아가 있습니다. 어느 길로 가서 그 숨겨진 근원을 찾아야 할까요? 。
번역:
어선이 강을 따라 내려와 아름다운 봄빛을 좇았고, 해안가의 복숭아꽃이 옛 나루터의 양안을 붉게 물들였다. 꽃과 나무가 찬란하여 먼 곳을 잊었다. 청계의 끝에 이르러 갑자기 은은한 인파를 보았다. 그윽하고 구불구불한 산 입구로 들어가 다시 앞으로 나아가니 갑자기 명랑해졌다. 멀리서 바라보니 푸른 나무가 구름처럼 모여들고, 마을에 들어서면 집집마다 문 앞에 대나무와 꽃을 볼 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 한나라 이후의 왕조에 대해 처음 들었을 때, 마을 사람들은 여전히 진나라의 옷을 입고 있었다.
그들은 대대로 무릉원에서 살았는데, 여기서 그들은 전원적인 세계를 만들었다. 밝은 달 높은 사진, 파나소닉 룸 침묵; 해가 뜰 때 마을에서 닭과 개가 울린다. 마을 사람들은 놀라서 외국인을 맞이하고 앞다퉈 그들을 초청해 세계 뉴스를 물었다. 이른 아침 거리 골목, 집집마다 꽃길을 청소한다. 저녁 시냇가에서 옥교는 배를 타고 마을로 돌아왔다. 당초 난세를 피해 세상을 떠났을 때, 이 도원선경을 찾으면 돌아오지 않을 것이다. 그 이후로 그는 외부 세계의 변화에 관계없이 협곡에 은거했다. 세상 사람들이 타향에 탐방하니, 운산이 텅 비길 바란다.
어부들은 이것이 얻기 어려운 선경이라는 것을 의심하지 않지만, 그들은 단지 자신의 집을 꽉 잡았을 뿐이다. 동굴을 떠난 후, 그는 집을 떠나 산과 물을 돌보지 않고 이 선원에 오기로 결정했다. 당신이 가본 곳이 길을 잃지 않을 것이라고 생각한다면, 눈앞의 봉곡이 완전히 변했다는 것을 어떻게 알 수 있습니까? 당시 산길이 깊었던 것을 기억하고 청계를 따라 몇 바퀴 굽은 후에야 도림에 도착했다. 이날도 봄이라 복숭아꽃이 여전히 도처에 널려 있다. 선원은 어디에 있습니까? 가까스로 찾았지만, 길도 모른다!
당대의 시인 왕위가 쓴 악부시 한 수.
감사:
이 시가 쓴 내용은 도연명의' 도화원기' 에서 나온 것이지만, 왕위의 이 시의 묘미는 조각되지 않아 사람들의 흥미를 불러일으키고 도화원을 더욱 유명하게 만들 수 있다는 것이다. 이것은 시인이 열아홉 살 때의 작품이다.
이것은 왕위가 열아홉 살 때 쓴 칠언악부시입니다. 주제는 도연명의 서사 산문' 도화원기' 에서 따온 것이다. 아청인 오조는' 난로시' 에서 "오곡과 같다" 고 말했다. 문, 그리고 요리; 시를 포도주로 빚다. " 좋은 시 한 수는 술처럼 읽어야 하고, 다 읽으면 사람을 취하게 할 수 있다. 그러므로 산문의 내용을 시로 바꾸는 것은 언어 형식을 바꾸는 문제일 뿐만 아니라 예술적인 재창조이기도 하다.
제작 배경:
도원성' 은 당대 시인 왕위가 쓴 악부시입니다. 이 시는 도연명의 산문' 도화원기' 를 블루본으로' 도화원' 의 구름, 나무, 꽃, 대나무, 닭견, 집, 골목 시 전체가 편안하고, 차분하고, 하늘하늘하며, 생생한 화면을 통해 시의 경지를 개척하여 왕위의' 시 속에 그림이 있다' 는 특징을 충분히 구현하였다