"말은 고갈되도 뜻은 고갈되지 않고, 뜻은 고갈되도 감정은 고갈되지 않는다"는 것이 우시다오의 작품에 대한 이지이의 평가이다.
'말은 다해도 뜻은 다치지 않고, 뜻은 다하지 않지만 뜻은 다치지 않는다'의 출처는 장즈이가 오시다오 시집의 서문과 추문에 쓴 것이다. 이 시의 의미는 문장은 끝났지만 예술적 개념(문장으로 표현)은 완성되지 않았다는 것입니다. 표현된 예술적 개념은 구체적이지만 감정(예술적 개념으로 전달)은 끝나지 않았습니다. 은유가 잘 쓰여졌고, 발음도 아름다움이 가득합니다.
리즈이는 작사를 잘하는데, 선배들은 "운율이 많고, 평범한 언어, 장면 언어, 사랑 언어보다 샤오링이 낫다"고 말했다. 그는 "긴 문장과 짧은 문장이 딕셔너리에서 가장 다루기 어렵고, 자신만의 스타일이 있다. 자격이 없으면 어색함을 느낀다"고 말한 바 있다. Ci의 기사는 기사에서 찾을 수 있습니다. 이것은 시와 가사의 놀라운 상태일 뿐만 아니라, 사람들은 대화에서 "말에는 끝이 없는 의미가 있다", "말에는 끝이 없는 의미가 있다"는 효과를 추구하여 사람들에게 끝없는 감정적 의미를 남겨야 합니다.
Li Zhiyi의 이야기 소개:
Li Zhiyi는 창저우 우디(현 산둥성 칭윈)에서 태어났습니다. 리시는 매우 유명합니다. 그는 어느 정도 Su Shi의 영향과 지도를 받아 아주 좋은 시를 썼습니다. 그의 경력은 더욱 야심적이었고 Su Shi와 좋은 관계를 가졌습니다. Li Zhiyi에 대한 Su Shi의 영향은 매우 심오했으며, 특히 Su Shi가 북으로 돌아오는 해 Li Zhiyi에게 보낸 편지는 더욱 그렇습니다.
두 사람의 우정이 남다른데요. Su Shi는 Li Zhiyi보다 나이가 많았고 Li Zhiyi는 Su Shi를 형제 교사로 여겼습니다. 서녕 4년, 소식은 왕안석과의 이견으로 제외되어 항주, 귀주, 서주를 떠나 황주를 폄하하고 10여년 동안 유배생활을 했다. 소식의 망명과 관련하여 Li Zhiyi는 가능한 한 빨리 소식을 징스(Jingshi)로 다시 끌어들이기 위해 북한 활동에 참여하는 오랜 친구와 민간인들과 적극적으로 접촉했습니다.
소시는 황저우에게 자신의 생각을 담은 편지를 보냈다. 그는 매우 기뻐하며 곧바로 다시 '이단수에게 답하라'를 썼다. 공식 경기에 지쳐서 표현하고 싶었다는 뜻이다. Li Lu에 대한 그의 감정은 무관심하고 사람들은 일출, 일몰 및 재미를 느낍니다. 험난한 경력으로 인해 두 문인의 우정은 더욱 깊어졌다.
위 내용 참고 : 바이두백과사전-리즈이