매일 아침 7시, 좋은 시 -
1. 겨울밤
폭풍이 몰아치고, 눈꽃이 휘날리며,
>혼란이 지평선을 뒤덮습니다.
때로는 야생동물처럼 울부짖기도 하고,
때로는 아기처럼 옹알이하기도 합니다.
때로는 부서진 지붕에 들어가
건초를 바스락거리게 하고,
때로는 늦게 돌아오는 여행자처럼 보이기도 하고,
우리 창구로 와서 몇 번 두드리세요.
우리 낡아빠진 오두막
은 비참하고 지루해
왜 그래, 내 늙은 유모
왜 기대는 거야? 창문에 기대어 침묵을 지키고 있습니까?
나의 오랜 친구여, 어쩌면
폭풍의 포효가 당신을 피곤하게 만들었을까요?
아니면 당신을 계속 잠들게 하는 손의 스핀들인가요
?
마시자 친구야
불쌍한 어린시절 친구야
씁쓸하게 마시자 잔은 어디 있지?
마시면 마음이 달콤해집니다.
노래 불러주세요:
가슴이 해외에서 어떻게 사는지 노래해주세요,
아니면 여자 노래를 불러주세요,
그녀가 어떻게 사는지 알려주세요 아침부터 물을 길으러 왔습니다.
폭풍이 휘몰아쳐 눈송이를 날리고
혼란이 지평선을 덮습니다
때로는 야수처럼 울부짖기도 하고
때로는 마치 아기가 옹알이를 하는 것처럼.
마시자 친구야
불쌍한 어린시절 친구야
씁쓸하게 마시자 잔은 어디 있지?
마시면 마음이 달콤해집니다.
울란 칸 옮김
2. 겨울길
구르는 안개 사이로 달이 얼굴을 드러냈다
>우울한 숲속의 공터에서 그 광채를 우울하게 빛낸다.
가벼운 삼마 마차
쓸쓸한 겨울 길을 질주하는 소리
정말 지루하게 들리는데
단조롭게 땡그랑거리는 소리 종.
마부의 긴 노랫소리에서
친근한 감정이 들립니다.
한동안은 대담한 기쁨처럼 느껴졌지만,
잠시 불안한 걱정이 앞섰는데...
빛도 없고 어두운 오두막도 없었고,
황야와 얼음과 눈뿐이었다...
각각의 패턴만 있었다
마일스톤, 앞에서 인사해줘...
외로움, 우울... 니나, 내일,
사랑하는 사람에게 돌아갈게요 내 곁에서
난로 앞에 앉아 모든 걸 잊어버리겠습니다
당신을 봐도 질리지 않을 거예요.
완료를 위해 똑딱거리는 시계바늘
나만의 리드미컬한 랩,
귀찮은 사람들 자정에 보내버렸는데
그런데 우리를 갈라놓을 수는 없습니다.
안타깝다, 니나, 내 여행은 너무 외롭다,
마부는 졸고 있고, 더 이상 벨은 울리지 않는다,
종소리만 단조롭게 울린다
달의 얼굴이 가려졌습니다.
위 황누 옮김
——위 두 곡은 "푸시킨의 선정시"에서 발췌한 것입니다.
겨울 아침
추위와 태양, 정말 멋진 하루입니다!
아직도 자고 있나요, 내 아름다운 친구——
이제 시간이에요, 아름다움, 일어나세요:
눈을 뜨세요 for 달콤한 꿈 속에서 눈을 감으세요,
북쪽의 새벽의 여신을 만나러 가세요,
당신도 북쪽의 별이 되어 보세요!
어젯밤, 바람과 눈이 휘몰아치던 걸 아직도 기억하시나요?
어지러운 하늘에 연기가 휘몰아쳤어요
달은 창백했어요.
p>
어두운 구름 사이로 흐릿한 노란색 빛이 비치고,
그리고 당신은 슬프게 앉아 있어요 -
자...조심하세요 창문:
푸른 하늘 아래
하얀 눈이 마치 화려한 카펫처럼 덮고 있어
햇빛을 받아 빛나고 있습니다. p> 수정처럼 맑음 숲의 어두운 빛이 빛나고,
전나무들이 서리 사이로 녹색으로 빛나고,
강물이 물 아래서 밝게 빛났습니다.
방 전체가 호박색 빛으로 밝혀졌습니다.
벽난로의 불이
기분 좋게 타닥거리는 소리를 냈습니다.
뜨끈뜨끈한 강 위에 누워서 얼마나 행복할까 생각했어요.
하지만 말해 보세요: 밤나무 암말을 썰매에 연결하라고 명령하시겠습니까?
아침 눈 위를 미끄러지듯 달리는 여러분,
친애하는 친구 여러분,
우리는 참을성 없는 말을 달리게 하고
공허한 들판을 방문합니다. ,
얼마 전까지만 해도 울창한 숲이었던
그리고 나에게 가장 소중한 강변.
Ge Baoquan 번역
——Baidu에서 선택
저자 소개:
푸쉬킨(1799년 6월 6일-1837년 2월) 2011년 10월 10일), 러시아 시인이자 작가. 그는 러시아 문학에서 사실주의의 지배적인 위치를 차지했으며, 그의 작품은 다양한 문학 장르(서정시, 서사시, 시극, 소설 등)에서 당시 러시아 사회를 반영하는 거울이었다. 동화 등)은 미래 세대에게 훌륭한 본보기를 제공했으며 '러시아 문학의 아버지', '러시아 시의 태양'으로 알려졌습니다.