채문희의 이름을 딴' 후윤 18 박자' 는 당대의 유명한 고금 연주가가 지은 것 같다.

채문희의' 후유 18 박자' 는 당대의 유명한 구금 연주가가 쓴 것 같다.

@ 양건민 [오리지널]

@ 철산 청석 (혼자 웃음) [발췌]

1959 년 1 월 7 일 곽모로는' 채문희에 대한 연구' 라는 제목의 문장 한 편을 썼다. 문장 초반, 나는' 후유 18 박자' 에 대해 매우 높은 평가를 했다. "중국 문학사에 불공평한 점이 하나 있는데, 바로 채문희' 후유 18 박자' 의 만남이다. 이것은 정말 굴원' 이소' 이후 가장 감상할 만한 서정적 장시이다. 곽모로의 눈에는 두보' 동고현가' 7 곡이 장르와 비슷하지만 비교하면 수량과 품질면에서 부족함을 알 수 있다. ""

근대 문학사를 연구한 학자들은' 후유 18 박자' 가 후세 사람들의 위작이라고 생각했고, 곽모로는 후후, 정진호, 유큰언니가 문학사에서 이런 태도를 취하고 있다는 것을 지적한 뒤 자신의 견해를 밝혔다. "후유 18 박자를 위해 호소합니다. 꼭 한두 번 보여 주세요. 이것은 얼마나 감동적인 작품인가! 이것은 마치 끝없는 파도와 같다. 마치 활화산이 용암을 분출하는 것과 같기 때문에 영혼 전체로 비명을 지르고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 나는 이것이 반드시 채문희가 쓴 것이라고 굳게 믿는다. 그런 체험이 없는 사람은 이런 글을 쓸 수 없다. "그는 심지어" 이태백이라도 쓸 수 없을 것 같다 "고 말했다. 그는 아직 그런 기백과 그런 고통스러운 경험이 없다. " "'후유 18 박자' 처럼 형식적으로든 내용적으로든, 호방하고 강건한 정신, 노도처럼 모든 것을 압도하는 비분, 그런 선혈이 낭자한 고통은 결코 육조 () 와 수당 () 이 따라잡을 수 있는 것이 아니다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)."

곽모로는 고대 서술에 대한 간략한 고찰을 한 뒤 근대 두 편의 영향력 있는' 중국문학사' 인 정진탁의' 중국문학도화사' 와 유큰언니의' 중국문학발전사' 에 대한 해당 견해에 대해 중점적으로 의문을 제기했다. 정진탁의' 중국문학도화사' 가 일찍 출간돼' 후유 18 박자' 에 대한 그의 판단은' 후유 18 박자' 가 한 사람이 거리에서 노래하는 서사였다. 백발이 성성한 고궁인이 천보의 이야기를 하고 있는 것처럼 ... 이런 서사시는 채연 자신이 쓴 것입니까? 물론 불가능합니다. 클릭합니다 유큰언니의' 중국문학발전사' 는 "후윤 18 박자에는 회자된 문장이 많지만 대부분의 기법과 스타일은 한대의 시와 다르다" 고 말했다. 그는 몇 가지 예를 들어 이렇게 말했다. "이런 세련된 기예와 풍격은 최초에도 남조의 것이었는데, 나중에는 아마 수당 () 일 것이다."

이런 견해에 대해 곽모로는 예시적인 방식으로 하나하나 반박했다. 그는 이 시가 "무신론적 성향, 민요 장르,' 부드럽고 돈후한' 시교와 외래적 영향이 섞여 있어 우아하지 않다" 고 생각한다. 이것이' 후예 18 박자 사적' 이 수록되지 않고, 전대문집이 선정되지 않았고, 송대 이전에 기록되지 않았던 이유라고 생각한다. 마지막으로, 나는 형식부터 감정 내용에 이르기까지' 후유 18 박자' 가 채문희에 속한다는 인식을 굳혔다.

1959, 16 년 3 월' 채문희에 대한 후가 18 박자' ('광명일보' 1 월 25 일' 문학유산' 주간지/KK 에 게시) 이 글은 조비' 논애' 시서 중의 자료로부터 시작해 시대 사람들의 저술을 건드리며 대충 추정한 시대뿐만 아니라 문필과 진실감의 관점에서' 후유 18 박자' 가 만들어졌다는 것을 증명했다. 곽모로의 관점은 "이 점은' 후유 18 박자' 와 같은 슬픈 시는 위조할 수 없다는 것을 확신할 수 있다" 는 것이다. 만약 거짓이라면, 그것은 분명 대필일 것이다. 두보, 이백조차도 이런 능력이 없다고 생각합니다. 왜냐하면 그들은 이런 인생 경험이 없기 때문입니다. "

당시 정진탁은 더 이상 없었다 (1958 10 이 항공사고로 사망).

유큰언니는 지난 5 월 장문' 채연에 대한 호가의 18 박자' ('광명일보'' 문학유산' 칼럼에도 게재됐다) 를 썼다. 문장 분명히 말했다: "나는 여전히 나의 이전의 관점을 믿는다." 유큰언니는 곽모로의 문장 인용문을 반박한 뒤 네 가지 측면에서' 후유 18 박자' 가 후세 사람들이 한 것이라고 결론을 내렸다. 첫째, 기록, 토론, 인용이 있을 수 없다. (동한 말부터 당대의 수백 년 동안 이 긴 시를 알아차린 학자는 없다. ); 둘째, 스타일 장르가 다릅니다 (동한 작품과 비교). 셋째, 지리적 환경이 일치하지 않습니다 (시에서 표현 된 지리적 환경은 실제와 일치하지 않습니다). 넷째, 아무리 높은 예술적 성과라도 채연이 한 것임을 증명할 수 없다. 종합적으로 볼 때, 유큰언니는 "네 가지를 들어 올리는 것은 힘이 없다." 라고 생각했다. 만약 한 가지만 가지고 있다면,' 호건 18 박자' 를 부정하는 것은 채연이 쓴 것이다. 이 네 가지 점을 모두 종합하고 한두 개를 방증으로 더하면 믿을 만하다. "

이어 광명일보' 문학유산' 란에는 문사 전문가 유개양의' 채문희와 그의 작품' 과 이정문의' 후예 18 박자' 가 게재됐다. 이것은 채문희가 쓴 것입니까? "이 문제와 관련된 다른 몇 편의 문장.

류카이양의 문장 곽모로 문장 중 언급된 채문희의 나이, 포로된 시간, 장소 등 관련 문제에 대해 자신의 견해를 밝혔다. "작품 자체를 보는 게 좋을 것 같다. 당나라 이전의 자료에 대한 믿을 만한 증거를 얻을 수 있을 것 같다" 고 말했다. 후유 18 박자' 라는 제도는 한위 사이에 정말 보이지 않는다. 곽로거가 먼저 살던 선진월인의 노래도 비슷하다. 문희 동시대 작가의 작품에서 찾기는 어렵다. " 그의 결론은 추측적이지만 실제로 채문희의 판권을 정했는지 "나는' 후유 18 박자' 가 비교적 좋은 시라고 생각한다" 고 말했다. 그것은 늦게 출판되었지만, 그것은 결코' 저속한' 이 아니다. 작가는 채문희가 아닐 수도 있지만, 그것은 위대한 작품이다. "'후유 18 박자' 는 채문희가 쓴 것이 아니지만, 중국 문학사에서의 그녀의 지위를 손상시키지는 않는다

이정문의 문장' 후윤 18 박자' 의 내용으로 시작해 시의 배경과 비교한 후 첫째, 시의 저자는 남흉노와 동한 간의 관계가 분명하지 않다고 생각한다. 채문희 "그녀는 교양 있는 여자인데, 어떻게 당시 쌍방의 상황에 대해 이렇게 애매하게 말할 수 있을까?" 둘째, 시인이 남흉노의 풍토와 인정에 대한 묘사는 사실이 아니다. 작가는 직접적인 경험이 없기 때문에 어쩔 수 없이 책에 의지해야 하고, 세심하게 책을 선택하지 않았다. 셋째로, 이 시의 저자는 채문희가 남흉노에서의 생활에 대해 잘 알지 못하며,' 후한서 동사의 아내전' 에 따르면 그의 글은 주로 대강대강대강이다. 넷째, 시인은 동한 이후 시의 어구 등을 베꼈다. 마지막으로' 후유 18 박자' 는 만든 것이 아니라 당대의 유명한 고금 연주가 동작이라는 것을 논증했다 (청년학자 참고: 동거성당 개원천보).

동시에 학자 왕운희 교수는 새로운 관점을 제시했다. 그는' 비분도가 강하다' 는 이 작품은 채문희의 작품으로' 18 박자' 라고 생각한다. 그가 보기에 두 구절은' 한 박자' 라고 불릴 수 있기 때문에 이 소체시는' 후유 18 박자',' 지금은 일반적으로 채연에게' 후유 18 박자' 라고 불린다. 나는 유큰언니 등의 말에 동의한다. 채연의 작품이 아니다. 학자 유망은 당인 공식 운율 규범을 엄격히 준수하며' 후윤 18 박자' 를 근거로 채문희시로 인정받는' 애노시' 는 당나라 이후의 작품이라고 해도 과언이 아니다.

15 년 6 월 2 일과 6 월 5 일 곽모로는 연이어 문장 두 편을 썼고, 채문희의' 후유 18 박자' 에 대해 세 번, 채문희의' 후유 18 박자' 에 대해 4 번 이야기하며 앞서 문장 앞에 반박했다. 곽모로는' 3 강' 에서 주로 유큰언니의 문장' 연구 문제는 재료를 차지해야 하지만, 재료를 소지한 후에는 어떻게 유연하게 운용할 수 있는지 볼 수 있다' 고 집중 논술했다. 재료가 반드시 믿을 수 있는 것은 아니며, 재료도 반드시 믿을 수 없는 것은 아니다. 소재도 그 성격에 달려 있다. 때로는 10 개의 소재가 한 글자만 말할 수 있고, 때로는 한 소재가 가능한 한 10 자를 말할 수 있다. 과학 연구는 객관적 법칙에 근거하여 대담하게 추론할 수 있다. 예를 들어, 자바 유인원은 팔다리의 극히 일부만을 발견했지만, 인체의 비율에 따라 고대 인류학자들은 그의 온몸을 추론할 수 있었다. "

곽모로는' 네 가지 대화' 라는 글에서 유큰언니, 유개양, 이정문의 문장 응답에 집중했다. 곽모로는 당시 이정문 관점의 배경, 풍속 습관을 분석했다. "베끼다" 라는 어구의 예를 들어, 곽모로는 "어떤 것은 선인을 베끼거나, 어떤 것은 후세를 베끼지만, 선인을 베끼는 것은 잘못이 없고, 후세를 베끼는 것도 그렇게 간단하지 않다" 고 생각한다. 사실, 누가 누구를 "공격" 합니까? 이것은 기계 수에서 1 대 1 비율일 뿐이다. " 4 담' 에서 곽모로는 고사 연구에서 흥미로운 현상에 대해 이야기했다. "고대로부터 멀어질수록 고대에 대한 의심이 깊어진다." 증거는 채문희의' 후윤 18 박자' 에서 나온 것이다. 당나라 사람들은 그다지 의심하지 않았고, 송나라 사람들도 그다지 의심하지 않았지만, 명나라에 이르러 의심하는 사람이 있었고, 청나라에 이르면 더 많은 사람들이 부정했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 현대인들은 계속해서 그것을 더욱 확고하게 부인한다. 그러나 Guo Moruo 는 여전히 그의 확고하고 긍정적 인 견해를 고수합니다.

몇 편의 문장 모두' 문체와 장르의 부조화' 를 언급했기 때문에 곽모로는' 한서시 옥전' 의' 우손공주가' 를 인용했다. 한풍 석풍전' 에서 한대 상군 민가와 동경 비문 5 개를 인용해 이들 작품의 풍격이 후유의' 18 박자' 와 크게 다르지 않다는 것을 증명했다. 당시 유행했던 문학작품에 비해 다소 저속했지만.

철산 청석 편집자: 이 글은 양건민' 후예 18 박자' 논쟁 (원재' 중화독서보' 2065 438+2006 년 07 월 06 일 제 15 판) 에서 발췌한 것으로, 원문은 총 4 부로 나뉘어 약 733 편이다 이제 제목은 편집자가 초안을 작성했습니다.

부록

호가의 열여덟 줄.

@ [한] [시]

내 인생 초반에는 아무것도 하지 않았지만, 내가 태어난 후 한나라는 쇠퇴했다. 하늘은 무정하고 혼돈하며, 대지는 무정하게 나를 이번 만남으로 만들었다. 길은 험난하고 백성은 망명이 있다. 연기와 먼지가 들판을 덮고, 호랑이가 흥성하고, 지선의가 부족하다. 모욕을 당하면 누구를 기소해야 합니까? 잠시 후, 나는 피아노를 두드리고, 마음은 화가 나고 원망했다.

영걸은 나에게 가정을 이루라고 강요하여 나를 하늘가로 밀었다. 운산은 무겁고, 바람은 천리를 불고, 먼지와 모래를 일으킨다. 많은 사람들이 폭력적이고 사납며, 뱀처럼 교만하고 사치스럽고 음탕하다. 두 박자 한 줄, 현이 끊어지고 가슴이 찢어졌다.

월한의 나라에 가는 대신, 호성의 도시로 들어가는 것보다 무명한 것이 낫다. 펠트는 나의 혈육을 뒤흔들었고, 업력은 미각에 대한 나의 느낌을 억누르게 했다. 북소리가 밤부터 맑고, 후풍이 망망하고 어둡다. 오늘의 슬픔은 금의 세 박자이고, 비짐승이 미워할 때는 평평하다.

밤낮없이 고향을 생각하니 가장 고생스럽다. 자연재해는 나라를 혼란스럽게 하고, 인민은 주인이 없다. 나는 운이 없는 유일한 사람이다. 서로 다른 풍습과 다른 신체어려움, 다른 입맛, 누가 하소연할 수 있겠는가! 얼마나 어려운지 생각하며 네 박자가 너무 슬프다.

기러기 남쪽은 소리를 내고 싶어하고, 기러기 북쪽은 서천에 돌아가 한음 소리를 내야 한다. 기러기는 높이 날아서 종적을 찾기 어렵지만, 또 마음이 찢어져 고향을 그리워한다. 눈썹을 잡고 아금을 달로 쓰다듬어, 오필이 깊다.

서리와 추위가 내리고 배고픔은 고기와 치즈를 먹을 수 없다. 밤이 되자 물이 흐느껴 울며 만리장성이 길을 좁혔다. 지난 일을 돌이켜 보면 행낭은 걷기가 어렵고, 여섯 박자는 슬프고 서늘하다.

석양이 서쪽으로 지자 바람 비명소리가 사방에서 울려 퍼졌다. 내가 누구와 얘기하고 있는지 모르겠다! 위안 야생 우울증, 만리, 저속한, 오래된, 약한, 어린 모든 아름다움을 지키고 있습니다. 수생식물은 집을 짓고 기지를 보수하며 소와 양은 꿀벌 개미처럼 야외에서 모인다. 풀이 다 되고, 양말이 모두 이주하고, 일곱 박자가 흐르는 한이 있다.

왜 나 혼자 떠돌아다니지 않니? 하나님, 무슨 일인가? 나는 하늘을 저버리지 않는다. 무엇이 나를 특별하게 만드는가? 나는 나의 신을 저버렸다. 내가 왜 사막의 주에 가야 합니까? 나는 여덟 박자를 해서 근심을 풀었지만, 마음이 근심으로 바뀌는 것을 몰랐다.

하늘이 창망하고 마음이 또 슬프다. 인생은 백마 과도 같았지만, 나는 장년 때 행복할 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 나는 진실을 묻고 싶었지만, 하늘은 회색이었고, 나는 기회가 없었다. 구름 연기를 올려다보고, 아홉 박자에 그리움을 품다. 전하는 사람은 누구입니까?

성두의 봉화는 아직 꺼지지 않았다. 전쟁터는 언제 멈출까요? 살기가 문쪽으로 돌진하고, 후풍이 달밤을 불다. 고향의 방음, 소리 없이 울다. 평생의 고생과 이별, 열 번의 슬픔과 눈물이 피를 흘렸다.

나는 반드시 먹고, 죽고, 악해야 한다. 그래서 나는 내 몸과 내 마음을 바칠 수 없다. 생은 여전히 뽕나무로 돌아가고 싶어, 죽은 지 오래다. 룽 지 에서 태양과 달 날, 야만인 애완 동물 날, 두 아들 이있다. 활 교육은 부끄러움은 없지만 답답한 사상은 점점 커지고 있다. 10 리에 한 박자가 있는데, 바로 이 때문에 애락이 시끌벅적하다.

동풍응법은 많은 난방기가 있어서 한가가 천자로 삼고 옷감이 조화를 이룬다는 것을 알고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 창족 광무는 공덕을 칭송하고, 양국은 교전을 벌였다. 갑자기 한나라의 사절을 만났는데, 그는 나에게 성령에 가까운 전화를 걸어 내 딸을 구속하게 했다. 나는 내가 아직 살아 있고 성현을 만난 것을 다행으로 여기기 때문에 아무 이유도 없이 아이에게 작별인사를 하지 않을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 십중팔구, 두 박자, 한 박자, 한 박자, 한 번의 기쁨은 두 가지 감정 속에서 살기가 어렵다.

그렇다고 내가 살 수 없다는 뜻은 아니지만, 나는 돌아가서 호우와 도박복을 애무하고 있어야 한다. 중국 대사가 나를 맞이했다. 누가 알겠어요? 생사와 나는 지금 와서 아이가 되어 영광을 잃을까 봐 걱정인데, 내가 어떻게 날개를 가지고 너에게 갚을 수 있단 말인가. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 한 걸음 한 걸음, 한 발짝도 걷지 못하고, 영혼은 사라진다. (서양속담, 노력속담) 열 세 박자, 현이 초조하고 슬프고 장이 휘젓는다.

집에 돌아오면 아들은 나를 따라오지 않을 것이다. 내 마음은 배고픈 것처럼 매달려 있다. 사계절 만물은 기복이 있지만, 나는 슬퍼서 당분간 움직이지 않는다. 산이 높고 바다가 넓어서 평생 보자, 네가 밤에 스리랑카에 오는 꿈을 꾸었다. 꿈속에서 손을 잡는 것은 일종의 기쁨이자 슬픔이지만, 잠을 자고 나면 마음을 아프게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 십중팔구, 눈물이 떨어지고, 강물이 동쪽으로 흐르고, 마음속으로 생각하고 있다.

15 박자, 명절, 승진, 가슴 가득. 음악을 누가 압니까? 금고에서는 매우 심상치 않다. 나는 내가 돌아올 수 있기를 바란다, 나는 내가 다시 행복해질 수 있기를 바란다. 마음속은 애원과 슬픔으로 가득하고, 일월은 사심이 없고, 결코 빛을 내지 않는다. 어머니와 아들이 두 곳에서 별거한 것도 놀라운 일이 아니다. 같은 날은 장사장의 참고물처럼 점점 더 닮아 생사를 알 수가 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언)

열여섯 박자, 그리움은 끝이 없고, 나와 아들은 내 편에 서 있다. 태양 동방달 서방이 서로 바라보니, 절대 가슴이 찢어져서는 안 된다. 나는 황화채에 대한 걱정을 잊지 않는다, 나는 피아노를 치든 안 치든 개의치 않는다! 오늘 고향에 돌아가고 싶지 않아, 낡은 원한이 평평하고, 새로운 원한이 길다! 피와 눈물이 고개를 들어 회색에게 하소연하고, 후 혼자 살아라!

17 박자 Xi 의 마음, 코가 시큰시큰해서 관산이 Xi 를 가로막고 걷기가 어렵다. 갈 때는 생각이 만만하지만 올 때는 생각이 나지 않는다. 쑥가지와 마른 나뭇잎으로 가득 찼고, 전쟁터는 상처투성이였으며, 곳곳에 시신과 칼화살이 가득했다. 춘하 풍상이 춥고, 민기가 허약하다. 나는 장안 에 다시 들어갔다, 한숨을 내 쉬었다, 눈물을 흘렸다.

후진타오는 후진타오에서 태어나 같은 멜로디를 꺼냈다. Xi 곡' 의 18 박자는 끝났지만 기억에 남는다. 죽사의 뉘앙스를 잘 아는 작품으로, 희비가 사람의 마음에 따라 변한다. 후진타오와 한은 각각 다르고, 천지는 분리되어 있다. 나는 하늘의 고생에서 하늘을 원망하고, 특히 사람을 원망하며, 육합이 넓어서 용납할 수 없다!

철산 청석주: 이 다이제스트는 고시망에서 발췌한 것으로, 글은 대조되지 않았다.

(2020 년 8 월)