매미는 모자의 태슬처럼 낮게 늘어져 있고, 촉수가 맑은 이슬을 빨고 있으며, 소리는 곧은 술랑나무의 가지에서 퍼진다.
매미가 매미에서 멀리 떨어진 것은 매미가 높은 나무에 있어서 가을바람에 의지하지 않기 때문이다.
번역:
매미가 높은 곳에서 이슬을 마시는 장면. 그 소리는 흩어진 오동나무에서 나옵니다.
멀리 사람의 귀까지, 가을바람에 의지하지 않는다.
참고 사항:
루이: 매달린 촉수. 아이고, 고대인들이 턱 밑에 묶은 모자띠가 늘어진 부분. 매미의 머리에는 튀어나온 촉수가 있고, 늘어진 태슬처럼 생겼기 때문에' 처지다' 라고 불린다.
청로 마시기: 옛사람들은 매미가 성질이 고귀하고 이슬을 마시고 높은 곳에 있다고 생각했다.
흐르는 소리: 퍼지는 소리, 나가는 소리라고도 합니다. 여기서 매미는 계속 노래를 부르고 있다.
오동나무: 가지와 잎이 무성한 오동나무. 스파스, 도와 주세요.
높음: 높은 곳에 사는 것을 가리키며 말장난을 의미한다.
지미: 젠장.
가을바람: 황제의 권력을 비춘다.
작성자 정보:
여사남 (558-638), 월주 여요 (현재 절강) 사람. 링연각 24 걸 중 하나. 아버지 이유, 오빠 유스치, 삼촌 우길도 같은 명성을 가지고 있다. 우지에는 아이가 없어서 시남이 그를 입양했기 때문에' 부식' 이라는 단어가 사용되었다. 양디는 사인에 거주하는 관원으로 당대에서 비서 감독과 홍문관 학사를 맡고 있다. 영흥 치안, 음루 박사 칭호를 수여받아' 유비감' 또는' 유영흥' 으로 불렸다. 글씨를 쓸 줄 알고 서예를 할 줄 안다. 북당 서조' 는 모두 160 권이다. 《전당시》는 그 시의 한 권을 수록하였다.
제작 배경:
여사남의 성격은 비교적 조용하고, 줄곧 초연물밖이다. 그는 수나라에서 그의 재능을 드러내지 않았다. 당나라에 들어간 후, 그의 개성과 처세 원칙으로 인해 그는 무측천과 당중종 사이의 권력 투쟁에 휘말리지 않았다. 결국 당태종 시대에는 점차 자신의 능력과 재능에 의해 중용되고 발탁되어 당태종의 중요한 막료 중 하나가 되었다.
감사:
이 시는 의기양양하게, 매미의 높은 정서와 매력을 칭송하고, 사치스러운 신분을 감추고, 고귀한 품질에 찬양을 걸었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 시 스타일 청화, 필묵 집중, 관점이 선명하다.