세상 사람들은 모두 저자가 누구인지 알고 있습니다.

"친구 없이 앞길을 걱정하네, 세상에 너를 아는 사람은 아무도 없네"라는 시구입니다. 당나라 시인 고사(高斯)의 '동다(動茶)'에 나오는 시구입니다.

동다에게 작별(1)

저자:가오시연도:당나라

새처럼 여섯 번이나 날개를 펴고 자학하며 10년 넘게 베이징을 떠났다.

큰 남자는 가난하고, 누가 원하고, 오늘의 회의는 와인 비용을 지불 할 수 없습니다.

감상 :

이것은 유명한 피아니스트 동에게 작별을 고하는시입니다. 성당 시대에는 후 음악이 유행했고, 일곱 줄의 거문고와 같은 고대 음악을 감상할 수 있는 사람은 거의 없었습니다. "일곱 줄은 차갑고 다섯 가지 음색으로, 예로부터 이 음색을 아는 예술은 어렵다"는 구절이 있습니다. 허난 팡파만이 동란팅을 동정하고 있다."라는 시를 남겼습니다. 이때 고사도 매우 환멸을 느꼈고 종종 열악한 환경에서 방황했습니다. 하지만 이 고별시에서 가오는 밝은 마음과 대담한 어조를 사용하여 고별사를 열정적이고 감동적으로 표현했습니다.

첫 두 구절, "천리 밖 노란 구름, 해는 밝게 빛나고, 북풍은 기러기 날리는 눈"은 북풍이 휘몰아치고 황사 리첸이 하늘을 덮고 구름은 사방이 노란 듯하고 이제 눈부신 햇살은 석양의 잔영처럼 가려지는 장면을 깊이 있게 묘사하고 있습니다. 눈은 무거웠고 기러기들은 깔끔하게 남쪽으로 날아갔습니다. 이 황량하고 장엄한 배경에서 시인은 자신의 실력을 인정받지 못한 음악가에게 작별을 고합니다.

처음 두 행은 순수한 선묘를 사용하여 현재의 풍경을 직접적으로 묘사하고 있습니다. 진솔한 마음으로 이별의 심정을 썼기에 심오할 수 있고, 넓은 마음으로 눈앞의 풍경을 말했기에 슬플 수 있다. '이'는 해질녘 어스름한 풍경을 가리킨다.

해 질 무렵의 노란 구름, 광활한 광야, 북쪽의 겨울에만 이런 풍경이 있습니다. 약간의 조각이 선명도를 해칠 수밖에 없는 그런 상황입니다. 하이가 잘 어울립니다. 해가 질 무렵이었고 눈이 많이 내리고 있었습니다. 거세게 부는 북풍에 멀리 기러기만 보이고, 먹구름이 몰려와 추위와 방황을 멈추기 어려웠습니다. 재능에 의해 그런 상태로 전락하면 흘릴 눈물도 없고, 친구는 자신의 월계관에 안주할 수 없습니다. 처음 두 줄에서 내면의 침체는 풍경의 이야기를 통해 알 수 있습니다. 사람과는 아무런 관련이 없지만, 마치 산 정상에서 휘파람을 부는 강인한 남자가 있는 것처럼 이미 눈 속에 있는 듯한 느낌을 줍니다. 여기서 최선을 다하지 않으면 아래의 멋진 우여곡절이나 아래 단어의 둥근 모양, 좋은 의도, 깊은 우정, 다른 의미의 슬픔을 볼 수 없습니다. 마지막 두 문장은 자신감이 넘치고 힘이 넘칩니다. 자신감이 있기 때문에 간단하고 관대하게 말합니다. 쇠퇴하기 때문에 희망 속에서 위안을 얻습니다.

"세상에 당신을 아는 사람은 아무도 없습니다."

이 시는 유명한 피아니스트 동에게 보내는 작별의 시입니다. 당나라 시대에는 후 음악이 유행했고, 일곱 줄의 거문고와 같은 고대 음악을 감상할 수 있는 사람은 거의 없었습니다. "일곱 줄의 거문고는 차갑고 다섯 가지 음색이 있어 예로부터 그 음색을 아는 예술은 어려웠다"는 추이의 시구가 있습니다. 허난성의 팡쯔루(당나라 재상)만이 항상 동란팅을 불쌍히 여겼다"라는 시를 남겼습니다. 이때 고사 또한 좌절했습니다. 방황하는 동안 그는 종종 가난한 상황에 처했습니다 ("남편이 가난하고 싸면 오늘 마실 돈이 없습니다."). . 그러나 이 고별시에서 가오는 밝은 마음과 대담한 어조를 사용하여 고별사를 열정적이고 감동적으로 표현했습니다.

처음 두 줄, "수천 리 밖, 노란 구름, 빛에 비친 하얀 하늘, 거위 깃털 눈을 날리는 북풍"은 장면을 깊이 묘사합니다 : 북풍 휘파람, 황사 리첸이 하늘을 덮고, 구름이 노랗게 변하는 것 같고, 순간 밝은 햇빛도 석양의 잔영처럼 무심합니다. 눈이 날리고 기러기가 남쪽으로 깔끔하게 날아가고 있습니다. 이 황량하고 장엄한 배경에서 시인은 실력은 뛰어나지만 인정받지 못하는 음악가에게 작별을 고한다.

시의 마지막 두 줄, "앞길에 대해 걱정하지 마라, 세상은 널 몰라"는 친구를 위로하는 시구로, 이곳에 오면 친구를 만나지 못할까봐 걱정하지 말라는 의미입니다. 세상 사람들은 모두 당신을 모릅니다, 동! 이 말은 얼마나 크고 강력하며, 자신감과 위로의 힘으로 가득 차서 친구들에게 투쟁하고 싸우도록 영감을 줍니다.

시인은 이별을 앞두고 무수한 이별의 생각에 대해 전혀 쓰지 않고 친구들이 여행을 시작하고 열정적으로 미래를 만나도록 격려합니다. 처음 두 줄은 하늘 전체를 뒤덮은 구름의 확산 층이며, 태양조차도 희미 해지고 빛을 잃은 것처럼 보입니다. 북풍이 몹시 차갑고 눈이 많이 내리는 가을과 겨울에는 선미 행렬만이 남쪽으로 갔다. 이렇게 황량한 시기에 이별할 때 슬픔은 당연한 것이지만 시의 분위기는 밝고 건전합니다. 마지막 두 행은 동다에게 앞으로 소울메이트를 만날 수 있으니 걱정하지 말라고 조언합니다. 세상에 너처럼 뛰어난 사람을 좋아하지 않을 사람이 어디 있겠니? 이 두 대사는 서로 간의 깊은 우정과 친구의 인격과 재능에 대한 높은 평가, 그리고 그의 미래에 대한 진심 어린 소망을 표현하고 있습니다. 고별시가 이렇게 힘차게 쓰인 경우는 드뭅니다.

당나라의 고별시에는 슬프고 여운이 남는 작품도 분명 감동적이지만, 진심 어린 우정과 굳건한 신념을 담은 또 다른 종류의 너그럽고 애절한 시는 바교의 버드나무 색과 웨이청의 풍우를 또 다른 종류의 영웅적이고 강렬한 색으로 채색합니다. 가오시의 '움직이지 마라'는 후자 스타일의 걸작입니다.

이 시가 뛰어난 이유는 고사가 "마음속에 천 마디 말이 있고 기개가 강했으며"(인군, 『허월영웅전』), "기질로 자신을 드높였기"(당시사기) 때문에 갈망하는 백성에게 색을 더하고 방랑자의 눈물을 닦아줄 수 있었기 때문입니다! 시인의 내면의 우울증이 아니었다면 어떻게 이별의 말을 그렇게 사려 깊고 확고하게 만들 수 있었을까요? 이 소박하고 꾸밈없는 언어가 어떻게 이렇게 아름답고 감미롭고 감동적인 시를 주조할 수 있었을까!