벽옥은 나무로 분장하여 만 개의 녹색 실크 태피스트리를 드리웠다.
누가 얇은 잎을 잘랐는지 모르겠지만, 2 월의 봄바람은 가위 같다.
칭찬하는 논평을 하다
이것은 이른 봄 2 월의 버드나무를 쓴 영물시입니다.
버드나무 이미지의 아름다움은 나만의 긴 가지에 있다. 일 년에 한 번, 그것은 새로운 푸른 잎이 돋아나고, 낮게 늘어져 있고, 봄바람에 매혹적인 자태를 가지고 있다. 이것은 모두가 감상할 수 있는 것이다. 고전시에서 독자들은 이런 이미지미를 자주 보고 미녀의 날씬한 몸매와 우아한 허리를 묘사하고 비교한다. 이 시는 오리지널이다. 뒤집다. 벽옥은 나무 높이로 분장했다. 처음에는 유양이 미녀로 나타났다.' 수많은 청사 태피스트리가 드리워져 있다' 는 수많은 늘어진 실크가 그녀의 치마띠 관계가 되었다. 앞 문장의' 높음' 은 아름다운 팅팅팅의 완곡한 멋을 돋보이게 한다. 다음 문장의' 걸다' 는 말은 가느다란 허리가 바람에 흔들리는 것을 의미한다. 시에는' 버드나무' 와' 허리가지' 라는 단어가 없지만 초봄의 수양버들과 버드나무가 보여주는 아름다움을 썼다. \ "남사 \" 는 유영이 익주 도사, 촉류 몇 그루를 바친다고 말했다. "이 줄무늬들은 길고 실크처럼 보인다." 제무제는 이 버드나무들을 태상구름과 집 앞에 심어 "풍류가 귀엽다" 고 말했다. 여기서 버드나무는' 녹색 실크 띠' 라고 불리는데, 이것은 버드나무에 관한 이 유명한 전고의 암용일 수 있다. 하지만 이것은 낭비입니다. 어떤 흔적도 볼 수 없습니다.
벽옥화장' 은' 청사 태피스트리' 로 이어져' 누가 잘랐는가' 로 이어졌고, 마지막으로 보이지 않는' 봄바람' 도' 가위' 로 생생하게 그려졌다. 이' 가위' 들은 밝은 녹색화초를 잘라서 대지에 새로운 화장을 했다. 그것은 자연의 생명력의 상징이며 봄의 아름다움에 대한 계시이다. 벽옥화장' 에서' 가위' 에 이르기까지 독자들은 시인의 경지를 볼 수 있는 일련의 과정을 볼 수 있다. 시의 일련의 이미지는 밀접하게 연결되어 있다.
고대 중국에서는 많은 유명한 미녀인 유가 있었다. 왜 저스파와 비교해야 할까요? 첫째, 벽옥이라는 이름은 버드나무의 색깔과 관련이 있으며, "벽옥" 과 다음 문장의 "녹색" 은 서로 보완해 서로 잘 어울린다. 둘째, 벽옥은 항상 사람들의 마음속에 젊은 인상을 남긴다. 벽옥을 언급하면 널리 퍼지는 벽옥의 노래' 벽옥이 파과할 때' 와 벽옥처녀 (소예채련시) 등의 시가 생각난다. 벽옥은 거의 고대 문학 작품에서 젊고 아름다운 여자에 대한 통칭이 되었다. 버드나무와 벽옥을 비교하면, 사람들은 이런 아름다움이 아직 전성기에 이르지 못했다고 상상할 것이다. 이 버드나무는 아직 이른 봄의 버드나무인데, 가지와 잎이 무성한 까마귀가 될 때가 아니다. 이것은 또한 아래의' 얇은 잎' 과' 2 월 봄바람' 과도 관련이 있다.
벽옥은 나무로 분장하고, 수많은 청사 태피스트리가 드리워져 있다' 는 수양버들의 특성을 깊이 파악했다. 시인의 눈에는 아름다움의 화신과 같다. 그 큰 나무 줄기는 그녀의 우아한 자태, 늘어진 버드나무 가지, 그녀의 치마에 있는 리본과 같다. 여기서 버드나무는 한 사람이고, 이 사람은 버드나무이다. 이 둘 사이에는 뚜렷한 차이가 없는 것 같다. 그리고 "벽옥" 은 또한 말장난의 의미를 가지고 있습니다. 말 그대로 버드나무의 녹색과 조화를 이루며, 젊고 예쁜 아가씨를 가리키기도 하는데, 바로 아래의' 2 월 봄바람' 과 맞물려 있다. 초봄의 수양버들, 아직 수자태가 우아하고 짙은 그늘이 둥글 때가 되지 않았다. 하지만 다음 두 문장은 더 좋다. "누가 얇은 잎을 짊어지고, 2 월 봄바람이 가위 같다." 그가 장을 보기 전에 누가 봄바람이 가위 같다고 생각했는가? 얼핏 따뜻하고 추운 2 월 봄바람을 무형에서 유형형으로 바꿔 봄바람의 신기하고 민첩함을 보여' 버드나무 노래' 를 묘사 대상의 시 모델로 삼았다.
이 시는 버드나무를 통해 봄바람을 부르고, 봄바람을 가위에 비유하며, 그녀가 아름다움의 창조자라고 칭찬하며 봄을 잘랐다. 이 시는 이른 봄에 사람들의 기쁨으로 가득 차 있다. 비유와 비유의 참신함과 적절함이 이 시의 성공이다. 그래서' 당시 300 수 주' 는 "일이 묘하고 부드러운 뜻이 있다" 고 말했다.
채택하기를 바라다