'BYD의 기어링은 작년 말 60%로 상대적으로 높았습니다'라고 번역해 주세요.

이를 위해서는 특정 맥락에서의 구체적인 분석이 필요합니다. 어쩌면 일부 단어 자체에는 이러한 의미가 없지만 특정 맥락에서는 다른 의미로 해석될 수도 있습니다. 둘째, 두 단어가 함께 모인 일부 그룹은 고유 명사가 되며, 한 단어의 의미와 의미가 다를 수 있습니다

예를 들어 기어링 자체는 '부채 비율'이라는 의미가 아니라 함께 BYD's와 함께 BYD의 부하율로 설명되는 BYD의 기어링이라는 고유명사가 되었습니다