서호몽에 언급된 이중언어 역사문화 이름은 누구입니까?

청나라 옹정제가 지은 『서호 연대기』 제9권: "정자는 호수 전체의 중앙에 있다. 호수 중앙에 절이 있었고, 탑은 3개가 있었다." 사찰 외부 명나라 Xiaozong 황제 통치 기간에 사원과 탑이 모두 파괴되었습니다. Nie Xintang의 "County Chronicles"를 살펴보면 다음과 같습니다. Huxin Temple 외부에 세 개의 탑이 있습니다. 남쪽 탑은 버려졌고 북쪽 탑을 기반으로 Huxin Pavilion이라는 정자가 세워졌습니다. 호수 중앙에있는 사원은 현재 자유 생활 연못이고 호수 중앙에있는 정자는 기단입니다. 삼탑의 북쪽 탑은 강희제 38년에 성주인이 정자에 '조용히 만물을 관찰하라'는 네 글자를 썼고, 옹정제 5년에 중건되었습니다. 『호산변감』 제3권에는 “가경 31년에 부사 손몽이 그 위에 정자를 짓고 이름을 진록이라 하였더라”고 기록되어 있다. 만리(萬li) 왕조 4년, 의례 주관자인 손용(孫隆)이 주변에 서청정(西淸亭)을 세웠고, 이를 총칭하여 난간을 새겨 놓았다. 왼쪽과 오른쪽 날개에, 그리고 위의 바닥에..." 청나라 건륭 27년에 건륭제가 "광체중편"을 썼습니다. 항일전쟁 중 항저우가 함락되자 옛 서청각터는 부사(富寺)로 바뀌었습니다. 항일전쟁 승리 후 관음사전으로 바뀌었습니다. 1953년 관음당 부지에 이중 처마와 유리 타일, 철근 콘크리트로 된 정사각형 정자가 세워졌습니다. 이는 1950년대 서호 명승지에 건설된 최초의 정원 건물이었습니다. 1980년에 누각 남쪽 끝에 태호석판 '고치2'가 새겨져 있습니다. ('호수 중심에서 본 청나라 서호십팔경' 참조.)

호수 중앙 정자에서 눈을 바라보는 장다이

충진 5년 12월 우씨는 서호에 살았습니다. 사흘 동안 눈이 많이 내렸고, 호수에는 사람 소리와 새 소리도 들리지 않았다. 날이 정해져 있어서 작은 배를 타고 라벤더 옷을 들고 불을 피우고 호수 가운데 있는 정자에 가서 혼자 눈을 구경했습니다. 수빙은 안개가 자욱하고 하늘, 구름, 산, 물은 모두 흰색입니다. 호수 위의 그림자는 긴 제방의 흔적, 호수 중앙의 작은 정자, 배에 탄 겨자, 배에 탄 사람 두세 알의 흔적일 뿐입니다. 우리가 정자에 도착했을 때 두 사람이 펠트 위에 누워 서로 마주 앉아 있었고, 한 소년은 포도주를 만들고 있었고 난로는 끓고 있었습니다. 유씨는 유씨를 보고 너무 기뻐서 "호수에 어떻게 이런 사람이 많냐"며 유씨를 끌어당겨 술을 마셨다. Yu Qiang은 큰 흰자 세 잔을 마시고 작별 인사를 했습니다. 그의 성을 물었을 때 그는 금링 출신이며 이곳을 방문했습니다. 배에서 내리기 전에 Zhouzi는 "당신 남편이 바보라고 말하지 마세요. 당신 남편만큼 미친 바보가 더 많습니다! "라고 중얼 거 렸습니다.

"Chongzhen"은 그의 통치 이름입니다. 명나라, 그리고 첫 장에는 향수가 깃들어 있습니다. '12월'은 추운 겨울인데, 이는 다음 기사에서 '폭설'을 예고한다. "3일 간의 폭설"은 눈의 강도와 기간을 나타냅니다. 『호수에는 사람 소리나 새 소리가 전혀 없다』는 눈의 크기를 시각적인 관점에서 기술하는 것이 아니라, 호수와 산이 얼어붙어 사람도 새도 조용하다는 것을 청각적인 관점에서 쓴다. "Jue"라는 단어는 얼음과 눈의 차가움과 고요함을 전달하며, 청각적, 심리적 관점에서 폭설의 위엄을 보여주며, 이야기 후반에 Jinling 손님을 만날 때의 놀라움과 놀라움의 길을 열어줍니다. '오늘'은 3일 후를 뜻하고, '변화'는 새벽이 뜬다는 뜻이다. 3일 동안 폭설이 내린 뒤 새벽에 “혼자 호수정에 가서 눈을 구경”해야만 했던 이유는 누구도 보고 싶지도, 눈에 띄고 싶지도 않았기 때문이다.

순수한 예술적 개념. "라벤더 옷에 불을 머금고" 눈의 차가움에 추위를 막기 위해 물건을 사용하는 것 역시 작가의 독특함과 의지, 우아함을 표현합니다. 『송과당』은 호수의 수증기에 의해 응결된 얼음꽃이 흩날리고, 하늘과 땅이 온통 하얗게 변하는 장면을 묘사하고 있다. "하늘과 구름과 산과 물"은 세 개의 "and"를 연속적으로 사용하여 네 가지 풍경을 동시에 생생하게 표현하여 눈 내리는 밤에 흐릿한 수묵 산수화를 그려내며 역동적인 융합미를 만들어냅니다. 하늘과 구름과 산과 물이 위와 아래가 하얗다'고만 말하면 생명의 활력이 부족하고 거리와 높이의 수준이 부족한 것처럼 보일 것입니다. 하늘과 구름은 위에서, 산과 물은 아래에서 오는 것입니다. "위와 아래의 흰색"은 흐릿하고 구별하기 어려워 "호수 위의 그림자"가 얼마나 큰지 알 수 있습니다. 얼마나 작은지 보여줍니다. 비교해 보면 큰 것이 더 크고 작은 것이 더 작습니다. 작가는 풍경을 표면에서 지점까지 관찰하면서 인생이 바다의 한 방울과 같다는 느낌도 갖게 되는 것 같다.

"긴 제방의 흔적, 호수 중앙의 정자, 유주가 있는 겨자, 배 안에 두세 알의 사람이 있다." 문장은 "상하백"과 비슷하다. "一"이라는 단어의 쓰임은 다르지만, 거시적이고 간결한 배경 속에 미시적이고 풍요로운 세계를 교묘하게 배치하여 함께 아름다운 그림을 이룬다. 동시에 저자가 세심하게 다듬은 수량어 "표시", "점", "겨자" 및 "곡물"도 매우 생생하고 계층화되어 있습니다. 원거리와 근거리, 높고 낮음, 음영, 밀도 및 크기가 있습니다. . 시선이 이동함에 따라 풍경은 점차적으로 큰 것에서 작은 것으로, 작은 것에서 작은 것으로 바뀌며 밤에 보트의 느린 움직임을 강조하여 미묘하고 민첩한 예술적 개념을 보여줍니다.

'배에 겨자 한 개, 배에 이삭 두세 개'라는 말은 눈으로 보는 것이 아니라 마음으로 풍경을 본다는 뜻이다. 작가 자신이 배 위에 있기 때문에 눈으로 관찰하면 이런 원거리 시각적 효과를 얻을 수 없다. 마음은 멀리 멀리 여행하고, 정신은 팔극으로 날아간다."

"정자에 도착하니 두 사람이 펠트를 깔고 마주 앉아 있었다. 한 소년의 술 난로가 끓고 있었다. 모다오준이 일찍 나갔더니 더 일찍 나왔다." 여행자." 게다가 두 사람이었는데, 포도주 난로가 이미 끓고 있었다. , 이곳에 꽤 ​​오랫동안 있었음을 알 수 있다. “그들을 보면 너무 기뻐요.” 작가가 그들을 보고 놀란 것에 대해 이야기하는 것을 피하고, 눈 속에서 만난 것과 친한 친구를 만난 것에 대한 놀라움을 상대방의 입장에서 쓴다는 점이 여기서의 아름다움이다. “호수에 이런 사람이 또 있을까”라는 감탄사는 서로에 대한 고마움을 표현하며, 인생에서 친한 친구를 두기란 쉽지 않다는 느낌을 준다. 그는 너무 기뻐서 "나를 끌어와 함께 술을 마셨다". 『삼대백인을 마시라』에서 '강제음주'는 술을 전혀 마시지 못하는데 이때, 이 상황에서, 이 사람과 함께라면 마셔야 한다는 뜻이다. 자연의 아름다움과 친한 친구들의 친절함에 부응하기 위해 최선을 다해 큰 잔 세 잔을 마셨습니다. 이때 독자는 차가운 톤의 풍경 속에서 조금은 따뜻한 느낌을 느낄 수 있다. 떠나기 전에 상대방의 성을 물어보니(먼저 마시고 나중에 물어보면 잘 맞는다) 이곳에 손님으로 살고 있는 진링 출신이라는 것을 알게 되었는데, 알고 보니 그 사람도 글쓴이와 마찬가지로 낯선 사람이었다. 그 역시 같은 기질과 관심사를 지닌 우아하고 세련된 사람이었습니다. 배에서 내리기 전에 Zhouzi는 중얼거렸다. "당신 남편이 바보라고 말하지 마세요. 당신 남편만큼 바보가 더 많습니다! 여기에는 그 사람을 보고 그의 목소리를 듣는 것과 같다고 쓰여 있습니다." .. 혼잣말을 하며 혼란스러워하는 Zhouzi의 모습이 눈에 띕니다. "More"는 저자의 "열광"을 손상시키지 않고 동일한 톤을 사용하여 저자의 "열광"을 강조합니다. "Crazy"의 일반적인 세속적 의미는 칭찬하는 단어가 아니지만, 시대를 통틀어 문인들은 "미친"을 "미친 것처럼", "만약에 취한 것처럼", "만약에 취한 것처럼", "만일 집착하지도 않고 재능도 얻지 못한다", "신이 바보에게 상을 주실 것이다" 등이 있다. Zhouzi의 말은 저자에게 전할 의도가 없었지만 Jinling 방문객이 "호수에 어떻게 이런 사람이 많을 수 있습니까? "라고 감탄한 것처럼 순전히 감정에 빠져 무뚝뚝하게 말했습니다. 두 문장 모두 진지한 한숨을 표현하기 위해 "geng"이라는 단어를 사용하지만 금릉 손님의 한숨은 놀라움의 황홀함에서, Zhouzi의 한숨은 당혹감에서 비롯되었습니다.

기사에 등장하는 인물이 많지는 않지만, 그들의 이미지는 제각각이다. 술을 끓인 소년은 주인의 기질과 관심을 잘 알고 있었을 것이고, 심지어 그것에 감염되어 영향을 받았을 수도 있다. Zhouzi는 솔직하고 말이 빠르며 평범한 사람들의 실제 생활에 익숙합니다. 그의 하루 종일 보살핌과 노동은 단지 자신이나 가족의 음식, 쌀, 기름, 소금을 위한 것일 수도 있고, 해가 뜰 때 일하고 해질 때 쉬는 것일 수도 있습니다. "이상한" 행동은 당혹스럽습니다. 장다이와 진링커는 생활 태도와 미적 추구 측면에서 같은 생각을 갖고 있지만 성격과 기질에는 약간의 차이가 있습니다. 진링 관광객들이 눈을 즐길 때 두 사람은 함께 여행을 했고, 시와 수필에 대해 이야기를 나누면서 "와인 한 병이 얼마나 자유롭고 행복하며 열린 마음을 가지고 있는가"라고 말했다. 무제한! 이는 두 사람이 눈을 즐기러 온 것이 아니라 자연을 즐기고, 인생을 즐기고, 신사 간의 자유로운 우정을 즐기기 위해 온 것임을 보여줍니다. 그들은 뜻밖에도 초대받지 않은 손님인 '나'를 만나서 '기뻐'했고, 강제로 초대를 받아 따뜻하고 다정하며 개방적이고 성실했습니다. 그들은 첫눈에 옛 친구 같은 느낌을 갖고, '나'를 완전히 받아들이는 성격으로, 다른 사람들과 쉽게 소통할 수 있는 성격입니다. 이에 비해 장대(張大)는 칭찬할 만하고 우아한 정서를 보여주었지만, 동시에 오만하고 오만하며 자기 길을 가고, 모든 강에 대한 개방성이 조금 부족하다는 점도 드러냈다. 아시다시피, 다른 사람이 그를 친절하게 초대했지만 그는 "억지로 술을 세 잔 마시고 작별 인사를 했습니다." "er"라는 단어는 와인이 끝나자마자 두 가지 행동이 계속됨을 나타냅니다. 곧바로 작별 인사를 했는데, 조금 형식적인 것 같았습니다. 떠나기 전에 그 사람의 성을 물어볼 생각이 났는데, 그 사람이 한동안 머물지 않더니 뒤돌아서 떠나더군요. 개성은 뚜렷하지만 친해지기 쉽지 않은 점이 아쉽고, 궁금증을 자아낸다. 장다이는 외로운 사람인가? 아니면 그의 눈에는 Jinling Guest가 친한 친구가 될 자격이 없습니까?

좀 더 자세히 알고 보면 장대(張大)는 사실 젊었을 때 명랑함과 번영을 사랑한 사람이었음을 알 수 있다. 부유하고 호화로운 삶. 그는 "자작 비문"에 다음과 같이 적었습니다. "촉나라 출신인 장대(張大)는 도안(渡庵)이라고도 알려져 있습니다. 그는 어렸을 때 멋쟁이였습니다. 그는 번영을 사랑했고, 절을 사랑했으며, 아름다운 하녀, 매춘부, 신선함을 사랑했습니다. 좋은 음식, 좋은 말, 좋은 등불, 좋은 불꽃놀이, 좋은 배 과수원, 좋은 선전, 좋은 골동품, 좋은 꽃과 새..." 명나라가 멸망한 후 그는 "산으로 대피했습니다."

명나라가 멸망할 당시 장대(張大)는 "50세"였다. "부귀와 아름다움이 모두 헛되다. 오십년 동안 꿈이 되었다"(도서 서문). 꿈의 추억'). 바보들이 꿈을 이야기하므로 '도안 꿈의 추억'이 있는데, 모두 과거를 회고하는 글인데, 이는 과거 그의 번영했던 삶에 대한 단편적인 기록이라고 할 수 있다. 기분은 감동으로 가득 차 있지만, 세상의 아름다움과 고향의 사랑스러움에 중점을 두고 있으며, 삶에 대한 관심이 가득하며 솔직한 정신을 표현하고 있습니다. 충진 5년, 장대(張大)는 서른다섯 살이었는데 호신각에서 눈을 바라보고 있었다. 당시 그의 인생 경험과 사상, 감정은 매우 풍부했다. 그는 지식이 풍부하고 글을 많이 썼으며 즐거움을 좋아합니다. 어떻게 고독한 사람이 될 수 있습니까?

그렇다면 그는 진링 게스트가 자신의 친한 친구가 될 자격이 없다고 생각하는 걸까요?

아마도 그렇지 않을 것입니다. 이는 명나라 후기에 유행한 초본으로, 명나라 만리 이후의 문학적 취향의 변화를 보여주는 것이며, 명나라 문학의 주요 특징이기도 하다. 일반적으로 '절에 높은 곳에 살면 왕을 걱정하고, 강과 호수에서 멀리 떨어져 있으면 백성을 걱정한다', '천하를 먼저 걱정하고, 그러면 세상의 행복을 누려라'는 것이 에세이가 추구하는 바이다. 없애라. 그러므로 에세이가 주목하고 묘사하는 풍경은 예술과 아름다움의 세계이다. 명나라 사찰이 대표하는 미적 취향은 고대 문헌에서 삶의 유일한 추구 지표인 '정치'의 위치를 ​​탈피하고, '예술'로 삶을 영위할 수 있는 가능성을 강조하는 것이다. 즉, 정치만이 사람들이 기댈 수 있는 미학적 요구사항이 아니라는 점을 지적하면서 세상을 다른 각도에서 바라보는 태도이다. 그러므로 '밝은 달과 맑은 바람'의 생활 방식은 명나라 사람들이 주창한 생활 태도이며, '사람은 중독이 없고 친구가 될 수 없다', '우아한 사람과만 대화할 수 있고 서민과는 이야기할 수 없다'는 것이 점차적으로 변했다. 명대신앙학자들의 생활미학.

장다이(張大)의 『호수정(湖心殼)의 눈을 바라보다』를 읽으면 우리는 변함없이 유종원(劉宗源)의 『장설(江雪)』을 떠올리게 되지만, 찬찬히 경험해 보면 우리는 이렇다. Liu Zongyuan이 추구하는 "계"는 장대와 다르지 않지만 하늘과 땅 사이의 세계는 매우 순수하고 고요하고 흠도 없고 고요하며 사람도 새도 전혀 없지만 "감정"이 전달된다는 것을 알게 될 것입니다. 두 사람은 주변 지역에서 독특합니다. "수천 마리의 새가 사라지고, 수천 명의 사람이 사라진" 세상에 살고 있는 "외로운 배와 차가운 강물에 눈밭에서 혼자 낚시하는 야자나무 비옷을 입은 남자"의 이미지는 너무 외롭고, 너무 황량해 보인다. , 인본주의적인 분위기가 전혀 없이, 바로 시인 장대(張大)가 자신의 냉담하고 초연한 감정을 표현하기 위해 산과 강을 사용했고, 정치적 좌절에 대한 우울과 고뇌를 표현하기 위해 폭설이 계속되자 눈을 보러 나갔다. 이는 아마도 고대 문인의 “대나무 없이 사는 것보다 고기 없이 먹는 것이 낫다”는 자연의 말씀과 일치하는 것 같습니다. Liu Zongyuan이 정치에 좌절했기 때문에 풍경에 '열중'했다면, Zhang Dai는 풍경에 '열중'하고 정치에 관심이 없었습니다. 그러므로 전자의 눈낚시는 외롭고 비참해 보이지만, 후자의 눈을 즐기는 것은 자유롭고 즐겁다. 이런 의미에서 시간과 공간을 이식할 수 있고 Zhang Dai와 Liu Zongyuan이 Huxin Pavilion에서 만난다면 Zhang Dai는 Liu Zongyuan을 친한 친구로 여기지 않을 것이라고 생각할 이유가 있습니다. 왜냐하면 그들의 열망과 추구가 매우 다르기 때문입니다. 그러나 기사에 따르면 금릉손님의 우아하고 우아한 감정과 열망은 장다이와 놀라울 정도로 잘 맞았다고 할 수 있습니다. 장대이는 금릉손님이 친한 친구가 될 자격이 없다고 생각한다면, 이유가 충분하지 않습니다.

우연히 금릉 손님을 만나 술자리를 갖는 것에 대한 작가의 관심은 그다지 높지 않은 것 같았는데, 저자는 세 가지 이유가 있을 것이라고 개인적으로 추측했다. 정리하자면 '우아함', '미친', '미친' 세 단어입니다.

하나는 "우아함"입니다. "우아한" 사람은 "저속한" 것을 피해야 합니다. "저속한"이란 무엇입니까? 미용사 주광첸(Zhu Guangqian)은 "이것은 구더기가 똥을 파는 것처럼 음식과 의복을 요구하는 것에 지나지 않습니다. 그것은 '아무것도 하지 않음'의 정신으로 고귀하고 순수한 추구가 될 수 없습니다."라고 말했습니다. 그는 한때 스스로에게 ""이익과 명예를 위해 노력하고 2위를 만족한다"고 말했지만 "경기를 지켜보지만" 무슨 일이 있어도 "남을 먼저 놔두지 않는다"고 말했고, 심지어 체스나 도박도 했다. 결과에 대해 어떻게 생각해야 할지 모르지만 "차를 마시고 물을 맛본다". 그러나 "면과 자를 구별할 수 있다". 이런 기질과 관심을 갖고 있는 사람들은 늘 일반 사람들이 이해할 수 없는 존재이고, 자연히 군중 속에 고립되어 있습니다. 이에 대해 장대(張大)는 낙관적입니다. ?" 이런 우아함은 저속하지 않습니다. 하늘과 땅 사이에 사람이 몇이나 있을까요? 그래서 그는 '백상백'의 광활한 세계에 일찍 눈을 즐기러 나간 우아한 손님 두 명을 우연히 만났을 때, 그들을 남몰래 친한 친구로 여길 수밖에 없었다는 것을 알게 됐다. 그들도 마찬가지였습니다. 우리는 여기에 살고 있는 이방인이고, 낯선 땅에 있는 이방인이며, 우리의 삶은 불확실하고, 우연히 만나고, 다시는 만나지 못할 것입니다. 거울 속의 꽃처럼, 물 속의 달처럼, 진정한 친구를 찾기란 쉽지 않습니다. 비록 가끔 찾을 수 있지만, 세상에 결코 끝나지 않는 잔치는 없습니다. 더 많이 흩어지고, 다시 찾고 잃는 것은 더욱 우울하다. 이렇게 생각하면 재미를 더해줄 좋은 와인이 있어도 따뜻한 기분을 갖기는 어렵다.

두 번째는 '미쳤다'. 장대(張大)는 자신의 『금산야경』에서 자신의 청춘의 '야생적인 방황'을 다음과 같이 묘사한 바 있다. 그는 충진 2년 중추절 둘째 날 진강을 지나 해질녘에 북곡산에 도착했다. 달빛이 물에 쏟아지고, 강물이 삼키고, 이슬이 숨을 쉬고, "하늘이 하얗다"는 말에 그는 "크게 놀랐다"고 노를 저어 중앙에있는 금산사로 갔다. 밤에 "불을 켜고" 오페라를 불렀습니다. Xu는 열심히 쳐다보았고 연극이 끝난 후 자신이 누구라고 생각하는지 감히 묻지 않았습니다. 그는 밧줄을 풀고 강을 건넜습니다. 그러나 그는 그가 누구인지 몰랐습니다. 그것은 모두를 불안하게 했고 승려들은 감히 그렇게 하지 못했습니다. 감히 그렇게 했습니다. 그가 특별히 3일 동안 폭설이 내린 뒤 새벽에 호수를 보러 나가기로 선택한 것은 바로 이러한 '미친' 의도 때문이었고, '호수는 사람들의 소리로 가득 차 있었고, 새." 눈이 내린다. 이때 그는 '세상에 나 혼자이고, 모든 사람의 술 취함에도 나 혼자다'라는 일종의 자만심과 자괴감을 갖고 있을지도 모른다. 그리고 한 명 이상이 있을 것이고 그들은 그보다 먼저 올 것이고, 용광로 포도주 소년들을 모두 데리고 오는 것을 잊지 않았고, 그 당파의 주인은 계속해서 "호수에 이런 사람들이 더 많을 수 있는가"라고 말했습니다. , 이로 인해 눈을 본 진짜 사람이 누구인지 알기가 어려워졌습니다. 이것은 장다이가 "내가 가는 길에 혼자가 아니다"는 것을 예기치 않게 발견한 후 다소 좌절감과 실망감을 느끼게 만들 것입니다. 장대(張大)의 '광기'는 소위 고대 중국 문인의 '고귀하고 고상한' 정신을 이해하기 위해서는 오늘날의 세속적인 관점을 제쳐두고 이를 감상해야 합니다.

고대인들 사이에서 장다이(Zhang Dai)와 같은 여행자는 드문 일이 아닙니다. 이백의 "하늘을 우러러 크게 웃으며 나가라 우리가 어찌 펑하오 백성이겠느냐"는 유우희의 "산이 높지 않고 선인이 있으면 유명하리라." 물이 깊지 않고 용이 있으면 신령한 집이니라. 그러나 오직 '나는 덕이 있다'는 것이 '남쪽에 남은 눈을 바라보는 것'이다. 당나라 조용이 장안에서 과거시를 볼 때 지은 시로 규정에 따르면 6운 12행의 5자 시로 구성되어야 한다. 중난의 은능선은 아름답고 구름 속에 눈이 떠 있다. 숲은 하늘을 드러내고 도시는 해질녘이 되면 더욱 추워진다.” 이유를 묻자 조용은 “생각이 지쳤다”고 답했다. 실패의 위험을 피하기 위해 개인의 시적 사고에 삶의 미래를 두는 이런 행동은 의심의 여지없이 극도로 "미친" 것입니다. 소동파는 그의 기사 "성천사 야간유람"에서 다음과 같이 한탄했습니다. 좋은 풍경이 없는 곳은 어디입니까? 나와 Zhang Huaimin 같은 사람이 많지 않다는 것뿐입니다! 이것은 아마도 약간 "미친" 자기 반성일 것입니다.

세 번째는 '광기'입니다. 앞서 언급한 바와 같이, 장대(張大)는 산천에 '심취'했지만, 산천 중에서는 특히 서호에 '심취'했다. 하늘을 덮는 폭설이 있고 서호는 완전히 조용합니다. 새벽에도 여전히 추위를 견디고 배를 타고 호수 파빌리온으로 가서 눈을 보려면 얼마나 많은 사람들이 이것에 대한 "열광"을 이해할 수 있습니까? ?

전 양반가의 왕자였든, 훗날 은둔자였든, 장다이의 서호에 대한 사랑은 당연한 일이었다. 그는 『도안몽기억』 등의 집에서 자주 언급되는 것 외에도 일화를 기록하는 데 전념하는 『서호꿈탐험』도 갖고 있다. 이 시에서 우리는 서호에 대한 장다이의 복잡한 감정을 간략하게 이해할 수 있다. 예를 들어, "서호의 꿈"의 요약에서 그는 서호를 Jianhu Lake 및 Xianghu Lake와 비교하고 여성을 비유로 사용하여 Xianghu Lake는 미혼 처녀와 같고 수줍음이 많다고 말했습니다. Jianhu는 유명한 가문 출신의 여성이지만, 그녀는 존경받을 수 없습니다. 서호에 대해서는 “서호가 노래 속 유명한 창녀 같다면 목소리도 외모도 아름답지만 문에 기대어 웃으면 모두가 받고 모독당한다. , 그래서 모두가 그것을 얻고 부러워합니다. 그래서 모두가 멸시를 당합니다. 그러나 가을과 겨울에는 꽃이 피는 아침에 시끄럽습니다. , 달빛 속에 별이 흩어지고 맑은 날에는 사람들이 모이지만 비와 눈이 오면 쓸쓸하다.” 서호는 참으로 아름답지만 창녀의 아름다움이다. 아름답고 향기로워 누구나 가까이 다가갈 수 있고, 누구나 쉽게 버릴 수 있도록 연출해야 합니다.

이 책의 '서문'에서 그는 처음부터 "평생 28년 동안 서호를 떠나 있었는데 서호가 들어왔다"고 말했다. 나는 매일 꿈을 꾸고, 꿈 속의 서호는 한 번도 맛본 적이 없다”며 “언젠가는 작별 인사를 하겠다”고도 했다. 꿈은 거기에 있고 꿈은 진실이다." 이는 서호에 대한 그의 감정이 드물지만 어려운 감탄과 사랑으로 가득 차 있음을 보여줍니다. 버림받은 내 영혼은 꿈속에 머물고 거의 살고 싶을 정도입니다. 그리고 죽는다.

이런 애틋하고 애절한 마음에 장대이는 서호를 생각하며 “눈 속에 핀 고대 매화는 둑 위의 키 큰 버드나무처럼 아름답고, 밤에는 달이 맑고, 아침 꽃은 아름답고, 비는 맑고, 맑은 빛이 얼마나 아름다운지 깊이 감상하는 것은 사람을 이해하는 것입니다. "그에게 서호는 겨울이든 봄이든, 낮이든 밤이든 아름답습니다. 비가오나 눈이오나 이 모든 아름다움은 그의 애정 어린 감사 덕분입니다. 그러므로 그는 항상 자신이 Xihu의 유일한 진정한 친구이자 Xizi의 눈에 보이는 유일한 연인이라고 생각했습니다. "나는 그곳에 가면 깊은 사랑을 느낄 수밖에 없습니다"( "West Lake"). 오직 그만이 그녀의 기질, 그녀의 매력, 그녀의 아름다움, 그녀의 슬픔, 그녀의 행복, 그녀의 외로움… 수 마일의 연꽃" ", "총격하는 사람"의 "향기"와 함께 그는 "매우 편안한" "맑은 꿈"( "7 월 반의 서호")에 들어갔습니다. 황량한 눈의 여왕 서호 이른 아침, 그녀와 단 둘이서 이야기를 나누는 동안 외부인은 그들의 영혼에 대한 암묵적인 이해와 감정의 따뜻함을 방해할 수 없습니다.

이런 마음으로는 갑자기 진링 게스트를 만났을 때 기분이 좋지 않았을 것 같아요.

이러한 배경을 이해해야만 그의 독특함, 과묵함, 추위를 견디고 눈을 보고 싶은 강한 충동, 우연히 외부인을 만날 때의 약간의 외로움을 이해할 수 있습니다. 기사에서 우리는 넓은 마음과 열광이 결합되어 만들어지는 순수하고 아름다운 예술적 개념을 봅니다. "물고기가 아니라 물고기의 기쁨을 알 수 있다"는 말이 있지만, "호수정자에 눈을 보다"를 풍경기행으로 잘못 평가하지만 그렇지 않다면 작가의 영적인 언어를 해석하고 가볍게 받아들이십시오. 우리가 유명한 사람들과 그들의 걸작을 불쾌하게 했다는 것이 유감입니다.

호수 중앙에 있는 유명 정자를 함께 감상

9면에서 연기가 자욱한 버드나무 바깥,

주변의 산들이 아름답다. 비와 맑은 날씨.

——항저우 서호각

어느 곳의 강과 산은 마치 오랜 지인과 같습니다.

여기의 풍경은 시인의 것입니다.

——항저우 서호 중심부에 있는 정자

푸르게 물든 고독한 정자, 흩어진 연기와 버드나무 탑, 그리고 몇 사람이 호숫가를 산책하며 와인을 팔다;

밍이 시자에 비해 그를 칭찬하는 법을 배운 젊고 붉은 아이들이 많다.

——항저우 서호 중앙에 있는 정자

중앙은 거기 있고,

절반은 숨겨져 있다.

——Jiang Yili가 항저우 서호 중앙에 정자를 새겼습니다

파도가 호수에 밀려들어 빛이 멀리 있습니다;

산으로 인해 물색이 어둡습니다.

——강희가 항저우 서호 중앙에 누각을 새겼다

산과 물이 떠 있는 땅

매우 밝은 달이 닿는 곳 호수의 중심.

——진자호(Chen Zihao)가 항저우 서호 호신각을 새겼다

호신정은 서호 외호 중앙에 위치하여 붙여진 이름이다. 이 대련은 호신각의 환경과 풍경을 칭송하며, 한 마디도 강요하지 않고 모두가 말하고 싶지만 할 수 없는 것을 표현합니다. 여기서 첫 번째 줄 "수향", ​​물 마을은 서호를 의미하며, 이는 산의 빛이 서호의 물 위에 떠 있다는 것을 의미하고 두 번째 줄 "10"은 완벽함을 의미합니다. , 이는 호수 중앙에 보름달이 빛난다는 뜻이다. "도착"이라는 단어는 밝은 달에 생명을 불어넣고, 끌어낼 준비가 되어 있으며 매우 표현력이 뛰어납니다.

주변 창가에 앉는 것이 좋습니다

여기에는 호수의 바람과 달이 똑같이 나누어져 있습니다.

——유웨(Yu Yue)가 항저우 서호 중심부에 정자를 새겼습니다.

샘물에 떠다니는 녹색 구슬,

강에 세 개의 활 일몰의 붉은 습지.

——항저우 서호각에 새겨진 진안칭의 비문

대련은 서호 제방에 서서 항저우 중앙에 있는 정자를 바라보는 풍경을 묘사하고 있다. 호수. 첫 번째 대련은 파빌리온을 반짝이는 녹색 파도 위에 떠 있는 밝은 진주에 비유하기 위해 은유를 사용합니다. 두 번째 대련은 노을이 지는 호수 중앙에 있는 정자의 풍경을 묘사하고 있다. 『붉고 젖어』는 호수에 비친 지는 해와 호수정자에 비친 모습을 시각적, 촉각적으로 적절하게 표현하고 있다. 송나라 조연서(趙燕瑞)의 시 《금문(近文)을 방문하다》에는 "배들이 버드나무 기슭에 늦게 모여들고, 지는 해가 파도 아래서 붉고 젖어 있다"라고 되어 있다. 활. 커플릿은 밝은 색상으로 되어 있으며 대비가 깔끔합니다.

신수호의 그림자는 이중턱에 녹색을 띠고,

오래된 산의 빛은 주변의 녹색을 반사한다.

——양시전이 항저우 서호심정을 새겼다

사계절 노래가 흘러나오지만, 가난한 사람들은 여전히 ​​밤에 달을 애도한다.

6개의 꽃다리와 버드나무, 뽕나무가 빈틈 없이 무심히 심어져 있다.

——항저우 서호중심각에 새겨진 후라이차오의 비문

첫 번째 대련은 시간의 관점에서 쓰여졌습니다. 사계절 내내 노래와 춤이 끝없이 이어집니다. 아직도 달을 보면 슬퍼하는 가난한 사람들이 있을 줄 누가 알았겠습니까? "사계성계"는 송나라 임생이 지은 시 "임안거(臨庵居)"에서 따온 것입니다. ". 두 번째 줄은 공간을 기준으로 작성되었습니다.

"류교"에는 아름다운 버드나무와 꽃이 가득하고, 농부들은 오디와 대마를 심을 공간이 남아 있지 않습니다. 육교(六橋) : 송나라 때 이호호 서안에 있는 양공 제방에 남북으로 6개의 다리가 있었습니다. "훈", 모두. 송나라 유커장의 시 <오진기시(吳陳吉師)>에는 “오디나무를 심는다”는 구절이 있는데, “이제부터 서호에는 버드나무를 심지 않고, 남은 뽕나무는 서호에 심을 것이다.” 누에를 키워라." 이것은 장면에 대한 피상적인 묘사이자 풍자적인 대련으로, "부잣집에서는 술과 고기 냄새가 나고 길 위의 뼈는 얼어 죽는다"는 두보의 대조적인 문체가 특징이다. 첫 번째 문장은 군주의 사치와 사치를 묘사하고 있고, 두 번째 문장은 서민들의 가난과 고통을 묘사하고 있지만, 언어가 천박하고 우아하지 않아 읽을 때 불편함을 준다.

테라스와 정자에는 향기로운 연못, 버드 나무 파도, 연꽃 집이 가득하며 구불 구불 한 곡선 층이 모두 그림에 포함되어 있습니다

안개 구름 새장 빌라, 꾀꼬리, 개구리, 북의 노래는 맑거나 비가 오는 날씨에도 언제나 즐겁습니다.

——정예(Zheng Ye)가 항저우 서호 중심부에 정자를 새겼습니다

이 대련은 다채롭고 매력적입니다. 버드나무 비단은 우아하고, 연꽃은 따끔거리고, 꾀꼬리는 노래하고, 개구리는 시끄럽고, 붉은 벽과 녹색 타일은 연기 속에 깊이 숨겨져 있습니다. 저자가 묘사한 서호는 시끄럽고 조용하며 활기차고 평화롭다. 전체 그림은 움직임과 고요함으로 가득 차 있으며 소리와 색상이 얽혀 있습니다. 풍경의 배치는 균형이 잘 잡혀 있고 밀집과 밀집이 번갈아 가며 명승지의 특성을 성공적으로 재현합니다. 마지막 문장 "맑은 날이나 비가 오는 날은 항상 즐겁다"는 소식의 시 "물이 빛나면 맑은 물이 아름답고, 산이 비어 있고 비도 이상하다. 서호를 비교하고 싶다면"에서 각색한 것입니다. 웨스트는 옅은 메이크업과 두꺼운 폼이 항상 잘 어울린다"고 말했다.

호수 한가운데 서있는 정자는 마치 배를 실은 배처럼 보인다. 비도 좋고 날씨도 좋다.

——정예는 항저우 서호 중앙에 정자를 새겼습니다

이 대련은 상상력이 매우 뛰어납니다. 소동포(Su Dongpo)가 서호를 고대의 미인 서시(Xi Shi)에 비유한 이래로 이 곳은 "서호"로 알려졌습니다. 이 대련은 또한 호수 중앙에 있는 정자를 서자 뱃놀이 호수의 납작한 배와 비교하는데, 이는 영리한 비유입니다. '비가 이상하고 해가 좋다'는 소동포의 시 '첫 해가 뜬 뒤 호수에서 마시다', '맑은 물은 물이 빛날 때만 아름답고, 산은 맑다'라는 뜻이다. 텅 비어 있고 비로 뒤덮여 있는 것도 이상해요." "수면에 앉기"는 호수 표면의 평탄함과 넓이를 매우 생생하게 묘사합니다. '달이 하얗고 바람이 맑다'는 동포의 '전적십시'에서 '달이 하얗고 바람이 맑다, 이렇게 좋은 밤이구나'라는 문장을 사용한다. 이 커플은 상상력이 풍부하고 유연하며 신선합니다.

솽펑 구름이 솟아 오르고, 고대 사찰의 종소리가 울리고, 술이 흐르고, 곡원의 바람과 연꽃을 마주하고, 여섯 개의 다리는 훈제 버드 나무입니다.

거기 삼면이 산이고, 물이 정자에 둘러싸여 있으니 난간에 기대어 경의를 표하면 옛날의 황제의 아들이 어디에서 살 수 있겠는가?

——Chen Jue의 제목은 "항저우 서호 중심부의 Kezhuang Pavilion"입니다.

첫 번째 커플은 그가보고들은 것에 대해 씁니다. 구름 속에 겹봉이 솟아 있는데, 이는 "서호 10경", "구름 끼인 양봉" 중 하나입니다. 봄과 가을 비가 올 때마다 두꺼운 구름은 먼 산처럼 보이고, 먼 산은 마치 구름 속에 솟아 있습니다. 떠다니는 구름처럼 가벼워요. 쌍둥이 봉우리가 구름 속으로 들어가 깜빡이며 사라집니다. 고대 사원의 종은 Jingci Temple의 종을 말하며 안개 속에서 울려 퍼지며 특히 선율이 좋고 "남평 저녁 종"으로 알려져 있으며 "서호 10대 명승지" 중 하나가 되었습니다. ". 마지막 두 문장은 근처의 풍경에 관한 것입니다. "곡위안 풍허(Quyuan Fenghe)"는 또한 "서호 10대 명승지" 중 하나입니다. 홍교 북서쪽 소제(Su Di) 건너편에 위치하며 호수를 마주하고 연꽃으로 둘러싸여 있습니다. 수 둑길에는 남쪽에서 북쪽으로 6개의 돌 아치 다리가 있으며, 이곳의 풍경은 아침과 황혼의 사계절에 따라 다릅니다. 특히 봄에는 연기가 나는 버드 나무가 모래를 가두고 새들이 조화롭게 노래합니다. 옛 시에는 “서호의 풍경에는 ​​다리가 여섯 개 있는데 버드나무 한 그루, 복숭아 한 가지가 있다”고 했습니다. 처음 두 문장은 청나라 서성조의 시 '호수정'에서 '물과 구름 사이에 외로운 정자가 좋다', '한쪽은 성의 머리이고, 삼면이 산이다'라는 글을 함께 읽어보실 수 있습니다. 항저우는 오대(五代)와 남송(南宋)의 수도였던 항저우(杭州)의 마지막 두 문장이 감동적이다. 대지.