남조 리우웬은' 세설 신어 문학' 의 출처를 밝혀냈다. "정상에 오를 수 있을지 모르겠다?"
놀랍고, 비길 데 없고, 최고이고, 정통하고, 비길 데 없고, 비길 데 없고, 비길 데 없고, 전례가 없다.
반의는 흔하며 눈에 띄지 않는다.
용법은 때때로 풍자에 쓰이며 지식 예술 기교 등 수양이 높은 수준에 도달했다는 것을 나타낸다. 일반적으로 술어, 목적어 및 정어로 쓰인다.
구조적 조합.
남조 리우웬은' 세설 신어 문학' 의 출처를 밝혀냈다. "정상에 오를 수 있을지 모르겠다?"
놀랍고, 비길 데 없고, 최고이고, 정통하고, 비길 데 없고, 비길 데 없고, 비길 데 없고, 전례가 없다.
반의는 흔하며 눈에 띄지 않는다.
용법은 때때로 풍자에 쓰이며 지식 예술 기교 등 수양이 높은 수준에 도달했다는 것을 나타낸다. 일반적으로 술어, 목적어 및 정어로 쓰인다.
구조적 조합.