이백의 "아미산 달송" 촉수 여행 지도: 아미산 - 핑강 - 칭시 - 예주 - 삼협 시는 "아미산의 달"로 시작하여 계절을 나타냅니다. 가을이다. "Autumn"이라는 단어는 운율 때문에 문장 끝에 거꾸로 배치됩니다. 가을에는 공기가 맑고 달이 유난히 밝습니다("가을 달이 밝게 빛난다"). 달빛의 아름다움을 묘사할 때도 '가을'이라는 단어가 사용됩니다. 잡기 쉽고 자연스럽고 훌륭합니다. 달은 단지 "반원"일 뿐인데, 이는 사람들에게 달을 뿜어내는 푸른 산의 아름다운 예술적 개념을 상기시킵니다. 어메이산의 북동쪽에는 "핑창강"이 있는데, 현재 쓰촨성 루산현에서 발원한 칭이강이 러산현으로 흘러 민강으로 흘러든다. 두 번째 문장에서 "그림자"는 달의 그림자를 의미합니다. "in"과 "liu"라는 두 동사는 연결 술어를 형성하는데, 이는 달의 그림자가 강에 반사되어 강과 함께 흘러가는 것을 의미합니다. 인생 경험에 따르면 물 속의 달 그림자를 보면 강물이 어떻게 흘러도 달 그림자는 움직이지 않는다는 것을 알 수 있습니다. 시청자가 강을 따라 내려가야 '그림자가 강물에 들어가는' 멋진 장면을 볼 수 있다. 그러므로 이 문장은 달에 비친 청강의 아름다운 풍경을 묘사할 뿐만 아니라, 가을밤의 뱃놀이를 어둡게 부각시킨다. 예술적 개념은 미묘하고 훌륭하다고 설명할 수 있습니다. 두 번째 문장에는 누군가가 있고, 세 번째 문장의 인물은 이미 등장했습니다. 그는 고향을 떠날 때 "칼을 들고 고국에 가서 친척들에게 작별 인사를 하고 멀리 여행한" 청년입니다. , 그는 고향과 친구들을 떠나는 것을 꺼릴 수밖에 없었습니다. 강을 따라 걸으며 달을 보는 것은 마치 오랜 친구를 만나는 것과 같습니다. 그러나 밝은 달은 결국 오랜 친구가 아니기 때문에 "밝은 달을 바라보며 천리의 빛에 대한 내 마음을 표현"할 수 밖에 없습니다. 마지막 문장인 '나도 보지 못하고 그리워서 위주에 갔다'는 말은 짧지만 사랑은 길었다고 할 수 있다. 이시는 짧은 quatrain입니다. 절구는 시간과 공간의 변화를 표현하는데 있어서 상당히 제한적이어서, 일반적인 글쓰기 방식은 시간과 공간을 동시에 초월하는 것이 아니지만, 이 시에서 표현된 시간과 공간의 범위는 그야말로 자유의 상태에 이른다. 28자 가운데 지명이 5자이고 ***은 12자인데, 이는 당만절절에서 유일하게 나타나는 것이다. “네 줄의 지명이 있는데 그중 다섯 줄이 있는데, 고대와 근대의 걸작이지만 결코 무겁지 않다”(왕린저우가 말했다). 그 이유는 시인의 강 유람 경험과 시의 곳곳에는 친구를 그리워하는 마음이 담겨 있고, 달의 상징적 예술적 이미지는 광활한 공간과 오랜 시간을 통일시킨다. 둘째, 지명 처리 방식에도 변화가 많다. "Emei Mountain Moon"과 "Pingqiang River Water"는 풍경에 붙은 지명이며 허구입니다. "Fa Qingxi", "Xiang Sanxia"및 "Xia Yuzhou"는 실용적이며 문장에서의 위치도 다릅니다. 읽어보면 흔적도 없고, 화학공학에 대한 훌륭한 입문서입니다. 감정 표현에 있어서는 '어미산달'을 제외하고는 '왕을 그리워하다'라는 단어를 제외하고는 풍경에 대한 구체적인 묘사가 거의 없고 서정적인 표현도 없다. 이 시는 서강까지의 천리 여정을 표현하기 위해 "모메이산 - 평강 - 청계 - 예주 - 삼협"만을 사용하고 있지만, "어메이산 달"의 예술적 이미지는 시 전체를 관통하며 촉매제가 됩니다. 시. 그 의미는 상당히 풍부합니다. 달은 수천 마일 떨어진 사람들을 따라 가며 매일 밤 볼 수 있어 "그리운 당신을 그리워한다"는 느낌을 더욱 깊게 만듭니다. 밝은 달은 떼어놓을 수는 있으나 다가갈 수 없고, 볼 수는 있지만 닿을 수 없으며, 그리운 친구의 상징이기도 합니다. 달을 부르는 곳마다 강변 친구에 대한 그리움을 표현해 취하게 만든다. 기사의 "jun"에 관해 한 가지 이론은 어메이 산의 달을 의미합니다. 『당시집』: "달은 청서(靑西)와 삼협(三峽) 사이에 있어 달의 절반이 더 이상 보이지 않는다. '군'이라는 말은 달을 뜻하는 말이다. 한 설은 함께 사는 친구들을 가리킨다는 것이다." 어메이산은 시에 등장하는 산과 달도 우정의 상징입니다. 이 기사는 [장쑤성 교육판 고등학교 중국어 교육 네트워크]에서 복사되었습니다: /rjbgz/yuwen/ywjiaoan/jiaocan/200708/75431.html