《논어》는 중국 고대의 유명한 사상가인 공자와 그 제자의 언행을 기록한 어록이다. 총 20 권, 1 1705 한자, 공자 제자와 그 후손이 쓴 한자. 중국 고대 유교 고전 저서 중 하나이며, 가장 오래된 기록이기도 하다. 다음은 제가 여러분께 가져온 지식입니다. 독서를 환영합니다.
1 자한 ① 이윤, 생명, 인자에 대해 이야기한다.
번역
공자는 공리주의, 운명, 자애에 대해 거의 [적극적으로] 이야기하지 않는다.
주다주석을 달다
(1) 보기 드문 부사도 적고 동작 빈도만 나타낸다.
2 코끼리 당 ① 는 "위대한 공자! 배우지 않고 익혀라. " 아들은 듣고 동생에게 말했다. "내가 어떻게 할 수 있을까? 버텨? 사격은 어때요? 나는 통제하에있다. 클릭합니다
번역
거리의 한 사람이 말했다: "공자는 정말 위대하다! 클릭합니다 지식은 넓지만, 아쉽게도 충분한 전문 지식이 없어 입소문을 쌓을 수 없다. 여기서 공자가 학생들에게 말했다. "제가 어떻게 해야 하나요?" " 그럼 마차는요? 사격수는요? 나는 마차를 타러 갔다. ""
주다주석을 달다
(1) 방당-'예기 잡기' 에는' 노숙당에서 온 방당' 이라는 글자가 있어' 방당' 이라는 단어가' 방' 을 의미하는 것을 알 수 있다.
3 공자는 말했다: "말 미안 ①, 의식; 오늘도 청순하고 검소하며, 나는 대류를 따른다. 종 4, 의식; 오늘 고마워, 타이아. 대중을 겨냥한 것이지만, 나는 밑바닥에서 왔다. "
번역
아들은 말했다: "모자는 대마로 짜여져 있고, 전통적인 의식에 부합한다. 오늘 모두들 실크로 비교적 경제적이다. 나는 모두의 방법에 찬성한다. 너를 만나면, 나는 먼저 당밑에서 절을 하고, 그 다음에 당에서 머리를 조아리며, 전통의식에 부합한다. 오늘 모두들 당에서 절하는 것을 면했지만, 당에 올라간 후에 절을 했다. 이것은 오만의 표현이다. 모두를 어겼지만, 나는 먼저 당에서 절을 하자고 주장했다. ""
주다주석을 달다
마-모자의 일종으로, 어떤 사람들은 포관이라고 한다. (고대인들이 스무 살이 되었을 때, 가모식을 거행하여' 관례' 라고 불렀다. 첫 번째 추가는 반드시 믿을 수 있는 것은 아니다.
② 순수한 검은 실크.
(3) 검소한-규정에 따르면 경선 2400 주를 써야 한다. 마는 비교적 굵기 때문에, 반드시 매우 가늘게 짜야 하고, 매우 열심히 짜야 한다. 실크를 사용하면 가늘고 잘 짜여 비교적 경제적이다.
(4) 무릎을 꿇고-신하가 군주에게 경례하는 것을 가리키며, 먼저 당 밑에서 절을 하고, 승당 후에 절을 한다. 좌전' 의' Xi 공구년' 과' 국어 제어' 는 모두 주향왕의 사표를 듣지 않고 마지막에 머리를 숙이고 신하를 부르는 일을 묘사했다. 공자에게 제사식은 버려진 것 같아요.
4 아 이들은 확실히 4-아니-의도, 아니 야망, 아니 현실, 아니 나.
번역
공자는 전혀 네 가지 큰 결점이 없다. 투기하지 않고, 절대적으로 긍정하지 않고, 고지식하고 고집을 부리지 않고, 고군분투하지 않는다.
우 사부님은 마리나 (1) 를 두려워하며 "아니야, 문안 있어?" 라고 말했다 -응? 하늘은 스벤에서 애도 할 것이고, 죽은 ② 스벤에서 ③ 와 함께 할 수 없다. 만약 하늘이 떨어지지 않는다면, 국민들은 어떻게 합니까? ""
공자는 쿤디에서 한 무리의 사람들에게 억류되어 말했다. "주문왕이 죽은 후 문화유산은 모두 내 것이 아닌가?" -응? 만약 하늘이 이런 문화를 파괴한다면, 나는 이 문화를 파악하지 못할 것이다. 만약 내가 이런 문화를 파괴하지 않는다면, 선택인은 나에게 어떻게 할 것인가? ""
주다주석을 달다
(1) 하위 두려움-'사기 공자 세가가' 는 공자가 위국을 떠나 진국에 갈 준비를 하고, 길을 택했다고 말했다. 마리나 는 루 의 약탈 에 의해 살해 했다, 공자 는 매우 흡사, 그래서 그는 공자 가 마리나 를 파괴 했다고 생각, 공자 는 투옥 했다. "두려움" 은 투옥된다는 뜻이다. "견자 부편" 은 "네가 많이 하면 공자가 많이 구속된다" 고 말했다. 사기 공자 세가의' 공포' 라는 글자와' 예기 담화공' 의' 공포, 싫증, 익사' 라는 글자가 같다는 것은 분명하다. 유유 "군경 토론" 을 참조하십시오. 허난성 창원현 서남 15 리에 고성이 있는데, 아마도 그날 공자를 감금한 곳일 것이다.
② 죽음 후-공자가 말했다.
(3) 와 음량 예측.
6 태재 (1) 가 자공에게 물었다: "스승과 성인은 무엇입니까? 얼마면 되나요? " 자공은 "천지를 굳히는 장군, 성도, 다재다능하다" 고 말했다.
아들은 듣고 말했다: "태재는 나를 알아! 나는 비천해서 경멸할 수 있다. 얼마나 많은 신사가 있습니까? 많지 않아요. "
번역
태재는 자공에게 물었다. "공선생은 성인입니까? 너 왜 이렇게 다재다능하니? 클릭합니다 자공은 이렇게 말합니다. "하느님께서 그를 성인으로 만드시고 다재다능하게 하셨습니다."
공자는 듣고 말했다: "태재는 나를 안다! 나는 어렸을 때 가난해서 비열한 기교를 많이 배웠다. 진짜 군자는 이렇게 많은 능력을 가지고 있을까? 아닙니다. "
주다주석을 달다
1 태재-관명. 이 태재가 어느 민족인지 성이 무엇인지 모르겠다.
감옥은 말했다: "ziyun,' 나는 ① 시도하지 않는다, 그래서 나는 예술가이다. ""
번역
감옥은 말했다: "공자는 내가 나라를 위해 사용하지 않았다고 해서 약간의 재주를 배웠다." ""
주다주석을 달다
(1) 한번 해 보세요—「균형의 진리」 (the balanced tree) 는 "야오는' 내가 해볼게!' 라고 말했다 "역사서" 라고 말하고' 사용해 봐' 라고 말한다. "시도" 라는 단어도 "사용" 으로 해석해야 한다.
아들은 말했다: "나는 평화를 가지고있다. 클릭합니다 -응? 무지도. 누군가 나에게 물었지만 비어 있었다. 나는 이미 기진맥진했다. ""
번역
아들은 말했다: "나는 평화를 알고 있습니까? 아니요. 농부 가 나에게 물었다, 나는 모른다; 나는 문제의 시작부터 끝까지 그에게 질문하고 있다. [많은 의미만 얻는다.] 그리고 그에게 말하려고 노력한다. "
아들은 말했다: "봉황이 오지 않으면 강은 그림을 드러내지 않는다. 저는 남편입니다! "
번역
아들은 말했다: "봉황은 이미 비행을 멈추고 황허는 계획이 없다. 내 인생이 끝날까 봐! " ""
주다주석을 달다
(1) 봉황새 하천도-고대 전설에 따르면 봉황은 일종의 신조로, 상서로움을 상징하며 천하태평을 뜻한다. 그는 성도들이 명령을 받았을 때 황하에 그림이 나타났다고 덧붙였다. 공자가 이런 말을 한 것은 당시 세상에 청명한 희망이 없다는 것을 비유한 것일 뿐이다.
10 만약 당신이 최자 ① 를 본다면, 옷을 입은 ② 와 그 눈먼 사람들은 그것을 보면 ③ 을 완성할 것이다. 지나가면 반드시 3 에 올라가야 한다.
번역
공자는 상복을 입은 사람, 모자를 쓰고 예복을 입은 사람, 그리고 시력을 잃은 사람을 보았다. 그들이 만났을 때, 나이는 어리지만 공자는 반드시 나서야 한다. 지나갈 때는 반드시 빠른 걸음으로 몇 걸음 걸어야 한다.
주다주석을 달다
⑴ 최자-은기 협상, z: 그리고; 최의 말투가 몰락하여 술기운을 좀 냈다. 최자, 고대의 상복은 익은 삼베로 만들어졌고, 밑부분은 바느질되어 있었다. 최자는 최자에서 3 년, 최자에서 1 년, 최자에서 5 월, 최자에서 3 월을 보냈다. 누가 죽었는지, 얼마나 오래 효도를 할 수 있는지 보자. 우리가 여기서 최에 대해 이야기할 때, 그것은 당연히 쇠퇴를 줄이는 것을 포함한다. 쇠퇴는 가장 무거운 효도이다. 아들은 불과 3 년 만에 아버지와 폐하의 봉신을 끊을 수 있다.
(2) 크라운 의류-즉 잘 차려 입은 귀족. 왕관은 고귀족이 쓴 높은 모자로, 나중에는 황제가 썼을 때만 왕관이라고 불렀다. 옷은 상의이고 치마는 하복으로 현대적이다. 옛날에는 남자가 옷을 입고 옷에 토했다.
(3) 해, 추세-해, 일어나; 러쉬, 스프린트. 이것은 모두 존중의 표현이다.
1 1 yanyuan 은 한숨을 쉬며 "해가 높을수록 드릴이 강해진다. 앞을 봐, 갑자기 어떻게 돌아왔어. 대사는 좋은 유혹을 받아 나에게 문장 쓰기를 해 주었고, 나에게 점잖고 예의 바르게 해 달라고 했다. 그만둘 수가 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 내가 뭔가를 한다면 나는 이미 나의 재능을 다 써 버렸다. 따라오고 싶지만 결국 이유가 없다. "
번역
Yan yuan 은 한숨을 쉬며 말했다: "스승님, 더 많이 볼수록 더 기분이 좋습니다. 열심히 공부할수록 더 깊게 느껴진다. 보세요. 앞에 있는 것 같아요. 갑자기 뒤에 왔어요. 이렇게 심오하고 예측할 수 없지만, 선생님은 점진적으로 우리를 유도하고, 각종 문서로 나의 지식을 풍부하게 하며, 일정한 예의로 나의 행동을 구속하여, 나로 하여금 공부를 멈출 수 없게 한다. 나는 이미 나의 재능을 다 써 버렸으니, 마치 독립적으로 일할 수 있을 것 같다. 만약 네가 한 걸음 더 나아가고 싶다면, 너는 어떻게 시작해야 할지 모른다. "
12 자병, 루즈는 그의 주인을 대신으로 만들었다. 병이 났을 때, 그는 이렇게 말했다. "시간이 오래 걸렸어, 이건 거짓말이야! 부장은 없고 부장만 있습니다. 누가 나를 괴롭히고 있습니까? 천패시를 업신여기다! 그리고 우 닝 장관 의 손에 죽지 않았지만, 두세 아들 의 손에 죽었다! 그런 다음 큰 매장을주고 길에서 죽었습니까? 클릭합니다
번역
공자가 중병에 걸렸고, 루즈는 공자의 학생들에게 장례식장을 조직하라고 명령했다. 오랜 시간이 지난 후 공자의 병은 점점 좋아졌다. 그가 말했다. "중유에서 바람을 피운 지 너무 오래 됐어요! 나는 장례식 조직이 있어서는 안 되지만, 나는 장례식장을 조직해야 한다. 내가 누구를 속이고 있어? 하늘을 속이는가? 내가 너의 학생의 손에 죽는 것이 애도자의 손에 죽는 것보다 낫지 않니? 장례를 좀 떠들썩하게 할 수 없더라도, 나는 길에서 죽을 것인가? "
주다주석을 달다
① 목사로서 오늘 장례식을 조직한 곳과 비슷한 점이 있다. 그러나 차이가 있습니다. 비슷한 점은 사망자가 그를 위해 장례식장을 마련하기 전에 이미 일정한 사회적 지위를 가지고 있다는 것이다. 고대에는 제후들의 죽음만이' 신하' 를 가질 수 있었다. 당시 공자는 많은 대의들도 이 의식을' 주제넘음' 했을 것이다. 달리 장례식장은 사람이 죽은 후에야 조직된 후에야 일을 시작한다. 저는 생전에 일했고, 죽은 사람의 옷, 옷, 손발, 그리고 해야 할 모든 일은 제가 맡았습니다. 그래서 공자는 여기서도 그가 대신의 손에 죽었다고 말했다.
② 평화가 없다-'없음' 은 무의미한 어구이다. 좌전' 은공 11 년: "무자응고 서공이 그 나라로 돌아간다." 두예주는 말했다: "평온할 수 없고, 더 좋다."
13 자공이 말했다: "스리랑카에는 미옥이 있는데 깊은 산에 숨어 있나요? 좋은 지아 ① 를 찾아 팔아요? 클릭합니다 아들은 말했다: "이 물건은 팔려고 한다! 팔아라! 나는 자철이도 대한다. "
번역
자공은 "여기에 아름다운 옥이 하나 있다. 너는 왜 그것을 찬장에 넣어 숨기지 않니? 아니면 물건을 아는 상인을 찾아 팔까? " 아들은 말했다: "판매, 판매, 나는 물건을 아는 사람들을 기다린다. 클릭합니다
주다주석을 달다
① 지아-은곡, g ྷ, 상인. 같은 가격, 가격. 후자의 뜻을 취하면,' 잘 대하라' 는 것은' 좋은 가격' 이고,' 기다리는 자' 는' 좋은 가격' 이다. 그러나 공자는 동등한 사람이라고 하기보다는 등품 사람이라고 할 수 있다.
14 아들은 91 에 살고 싶어 한다. 또는: "못생긴 건 어때?" 아들은 말했다: "신사가 살고 있는데, 왜 못생겼습니까? 클릭합니다
번역
공자는 구이를 옮기려고 한다. 어떤 사람들은 말했다: "그 곳은 매우 간단합니다. 어떻게 잘 지낼 수 있니? 클릭합니다 -응? 아들은 말했다: "겸손하지 않고 군자가 살고 있다. 클릭합니다
주다주석을 달다
① 구일-구일은 곧 품는다.
(2) 무슨 문제가 있습니까? 리터럴 번역은 "무슨 일이야? 클릭합니다 이것은 의역이다.
15 공자가 말했다: "나는 루 ① 를 막고, 나중에는 즐겁고, 야와 송은 각자 얻은 것을 얻는다."
번역
아들이 말했다: "나는 위국이 노로 돌아간 후, 음악을 정리하기 시작하여, 야귀야, 부귀부, 각각 적절한 순서가 있다."
주다주석을 달다
① 자위 반격루-'좌전' 에 따르면 이 일은 11 년 겨울에 발생했다.
(2)' 야' 와' 부' 는' 시경' 내용 분류의 클래스 이름이며, 음악 분류의 클래스 이름이다.
16 공자는 "외출은 너의 관원에게 책임을 져야 하고, 들어가서 너의 부형에게 책임을 져야 한다" 고 말했다. 장례식조차도 감히 작별을 고하지 못한다면, 왜 나를 위해 작별인사를 해야 하는가? "
번역
아들이 말했다: "나는 관직을 위해 외출했다. 마음대로 부형을 섬기고, 장례를 치르고, 무례하지 않고, 술에 방해받지 않고, 무엇을 했는가?"
주다주석을 달다
(1) 부형-공자의 아버지가 돌아가시기 일찍 돌아가셨을 때, 이 말을 했을 때, 혹은 그의 동생 맹비가 아직 있을 때,' 부형' 이라는 단어는 의미가 있었고, 옛사람들은 자주 사용했다. 여기서' 부형' 은 어른의 뜻으로 확장될 수 있다.
(2) 나에게는 무엇이 있는가? "무엇" 을 "어렵지 않은 단어" 로 본다면, 이 말은 "나에게 무슨 어려움이 있는가?" 로 번역될 수 있다. " 。 전문은 자조하는 말에서 자인하는 말로 바뀌었다.
17 의 아들이 쓰촨 에서 "죽은 자는 스프 같다! 마지못해 1 주야. "
번역
공자는 강가에서 한숨을 쉬었다. "유년은 흐르는 물처럼! 그것은 밤낮으로 끊임없이 흐른다. 클릭합니다
주다주석을 달다
(1) 포기-위아래로 읽을 수 있습니다. 목소리에서, 집과 함께; 소리를 제거하는 사람도 동사로 살고, 남긴다. (서양속담, 자기관리속담) 공자의 말은 한탄시간일 뿐 다시는 돌아오지 않을 뿐, 반드시 다른 깊은 의미가 있는 것은 아니다.
18 공자는 "나는 여색 같은 좋은 덕을 본 적이 없다" 고 말했다.
번역
아들이 말했다: "나는 이렇게 에드가 아름다움을 사랑하는 사람보다 더 많은 사람을 본 적이 없다."
19 공자가 말했다: "산이라면 끝이 없고, 나는 멈춘다." 。 예를 들어 평지, 뗏목을 덮고 들어가지만, 나는 거기에 간다. ""
번역
아들이 말했다: "흙더미처럼 산을 만든다. 흙 한 광주리를 더 넣으면 산이 된다. 만약 내가 게으르다면, 나는 스스로 저지할 것이다. 클릭합니다 마치 평지에 흙산이 쌓여 있는 것처럼, 비록 한 광주리의 흙이 막 떨어졌음에도 불구하고. 노력하기로 결심한다면, 그래도 스스로 견지해야 한다! ""
아들은 말했다: "게으른 사람이 아니라 말을 하면 반드시 다시 할 것이다! 클릭합니다
번역
아들이 말했다. "안회만이 아마 내 말을 지칠 줄 모르는 유일한 사람일 거야!"
2 1 의 아들이 안연에게 전화를 걸어 "정말 안타깝다! 나는 그것이 들어오는 것을 보았지만, 나는 그것이 멈추는 것을 보지 못했다. "
번역
공자는 Yan yuan 이 말했다: "정말 안타깝다! 나는 그가 진보하는 것만 보았고, 그가 남아 있는 것을 보지 못했다. "
아들은 말했다: "어떤 남편은 묘목을 보여주지 않는다! 진심이 아닌 남편이 있어요! "
번역
아들은 말했다: "농작물이 자라고 꽃이 피지 않았다. 클릭합니다 ! 꽃이 피는 것도 있고 응고되지 않는 것도 있어요! ""
주다주석을 달다
1 수-'수' 라는 단어는 오곡에서 나왔지만 오곡의 토구만 가리킨다.
아들은 말했다: "내세는 무섭다. 신인이 지금이 아니라는 것을 어떻게 알 수 있습니까? 클릭합니다 -응? 40 ~ 50 개는 아무것도 몰라, 나는 두렵지 않아. ""
번역
공자는 "젊은이들은 무섭다. 그들의 미래가 오늘의 사람을 따라잡을 수 없다고 어떻게 단정할 수 있습니까? 40 ~ 50 세의 사람은 명성이 없고 두려워할 가치가 없다. "
공자는 "프랑스어를 할 줄 아세요? 클릭합니다 -응? 비싼 것으로 바꾸다. 너는 이것에 대해 아무 말도 하지 않을 수 있니? 비싼 버클. 나는 말하지 않으면 고치지 않는다. 나는 그것의 끝에 있다. ""
번역
공자가 말했다: "당신은 진지하고 원칙적인 말을 받아들이지 않을 수 있습니까? 클릭합니다 -응? 잘못을 고치는 것은 가치가 있다. 자신의 뜻에 복종하면 행복하지 않을 수 있습니까? 분석하는 것은 매우 가치가 있다. 맹목적으로 즐겁고, 분석을 하지 않는다. 이런 사람은 표면적으로 받아들이는데, 실제로는 변하지 않으니, 나는 대처할 수 없다. ""
아들은 말했다: "주 편지. 자기보다 나쁜 친구를 사귀지 않으면, 바꾸는 것을 두려워하지 마라. 클릭합니다
아들은 말했다: "3 군은 잘 생긴 자리를 차지할 수 있고, 모든 사람은 뜻을 빼앗을 수 없다. 클릭합니다
번역
아들은 말했다: "한 나라의 군대는 지휘관을 잃게 할 수 있다. 한 남자가 그에게 자신의 생각을 포기하도록 강요할 수는 없다. "
주다주석을 달다
(1) 3 군-주나라의 제도는 각 대국이 제후들 사이에 삼군을 가질 수 있다. 그래서' 삼군' 을 군대의 총칭으로 삼다.
27 자는 이렇게 말합니다. "옷은 입어야 하고, 가운은 여우를 입은 사람, 뻔뻔한 사람, 그 이유는 무엇입니까? 무슨 소용이 있겠어요? " 루즈는 그것을 평생 외웠다. 아들은 말했다: "도로, 왜 숨겨진 평화? ""
번역
공자가 말했다. "아마 종이 한 명뿐인 것 같은데, 그는 낡은 실크 가운과 여우 털을 입은 사람과 함께 서 있는 것을 부끄러워하지 않는다!" \ "노래 책 \" 은' 질투하지 않고 탐내지 않는다, 왜 선을 위해 하지 않는가? 클릭합니다 루즈, 들어 봐, 그는 항상이 두 구절을 읽는다. 공자는 이렇게 덧붙였습니다. "그러면 우리가 어떻게 좋아질 수 있을까? ""
주다주석을 달다
(1) 의상-이중음절, 동사,' 입다' 는 글자해석.
(2) 릴링-음운, y-n, 오래된 솜. 고대에는 풀솜이 없었고, 모든' 솜' 글자는 모두 실크 솜을 가리킨다. 어느 날, 매우 혼란스러웠다.
(3) 구하지 않고, 왜 숨기지 않는가-'시경' 의 두 문장.
아들은 말했다: "28 세의 추위, 송백각을 배운 후. 클릭합니다
번역
아들은 말했다: "날씨가 추워요, 우리는 송백이 낙엽이 늦었다는 것을 알고 있습니다. 클릭합니다
주다주석을 달다
(1) 조각-같은 마르고, 마르고, 흩어져 있다.
아들은 말했다: "아는 사람은 미혹되지 않고, 어진 사람은 걱정하지 않고, 용자는 두려워하지 않는다."
번역
아들은 말했다: "지혜로운 사람은 미혹되지 않고, 어진 사람은 늘 낙관적이고, 용감한 사람은 두려움이 없다."
30 공자는 "배울 수는 있지만 적응할 수는 없다" 고 말했다. 호환 가능한 도로, 그것과 함께 할 수 없다; 일어설 수 있는 것은 힘으로 하는 것이 아니다. "
번역
공자가 말했다. "그와 함께 공부할 수 있는 사람은 반드시 그와 함께 성취할 수 있는 것은 아니다. 그와 함께 사업을 이룰 수 있는 사람이 반드시 그와 함께 모든 일을 할 수 있는 것은 아니다. 그와 함께 모든 것을 할 수 있는 사람이 반드시 그와 함께 변할 수 있는 것은 아니다. ""
주다주석을 달다
(1)' 논어' 의 의식-의식은 종종' 의식 중' 이라는 의미를 담고 있어' 모든 것이 예의에 따라 행한다' 로 번역된다.
3 1 "중국의 당조 ①, 반대로. 내가 너 같지 않니? 방이 아주 멀다. 아들은 말했다: "생각하지 않았다, 왜? 클릭합니다
번역
고대에는 이런 시가 몇 곡 있었다. "당설나무의 꽃이 흐느적거린다. 나는 너를 원하지 않니? 집이 너무 멀리 살고 있기 때문이다. " 아들은 말했다: "그는 그리워하지 않지만, 정말 그리워한다. 거리가 얼마나 되나요? "
주다주석을 달다
(1) 당조 ... 그는 당지-당조, 공장. "당설의 영광은 반대로" 예측할 수 없는 것 같다. 또는 안회처럼 말하는 공자의 길은 "앞을 내다보다가 갑자기 뒤떨어진다" 는 것이다. "남편은요?" 아마' 인자가 먼 곳에 있어?' 나는 인자를 원한다, 나는 인자다. 혹은 당시 누군가가 이 시를 인용하여 도무지 헤아릴 수 없다는 것을 증명하였고, 공자는 네가 노력하지 않았으나, 단번에 준비가 되었다고 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 희망명언)
을 눌러 섹션을 인쇄할 수도 있습니다