작은 회화시가 기쁨을 만나다. 혼자 서루에 가면 할 말이 없다.

첫 시화는 이렇게 듣기 싫은 말이다.

손으로 그린 후 호적을 쓰기 위해 준비하다.

환락을 만나다

리 유

혼자 서쪽 칸에 가면 말이 없고, 달은 갈고리와 같다.

적막한 오동심원이 청추를 잠그다.

당신이 계속 자르면, 당신은 여전히 혼란스러울 것입니다. 그것은 당신의 슬픔을 남기는 것입니다.

마음속으로는 별미다.

참고 사항:

이 곡은 원래 당의 곡으로, 일명 음조, 가을밤 명월, 극장으로 올라간다. 이어라는 단어는' 밤에 울다' 라는 이름을 지었다. 36 자, 상편 평운, 하두 운, 평이운.

② qingqiu 잠금: 가을 색으로 깊이 덮여 있습니다.

3 이별: 망국의 슬픔을 가리킨다.

(4) 평범하지 않다: 또 하나 있다.

번역:

침묵, 외로움, 홀로 텅 빈 서사랑방에 천천히 올라 하늘을 바라보며 한차례 추운 달만 동반한다. 아래를 내려다보니 마당에 외로운 오동나무가 보이는데, 깊은 뜰이 차갑고 처량한 가을빛 속에 뒤덮여 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)

이별의 아픔이 끊임없이 커트되어 혼란스럽다. 그 긴 슬픔 (실) 이 내 마음을 휘감고 있지만, 또 다른 말로 표현할 수 없는 아픔이다.

저자 소개:

이영 (937-978), 96 1 즉위, 5 대 남당 통치자, 이후주라고 합니다. 그가 즉위했을 때, 주건국은 이미 송조로 대체되었고, 남당의 정세는 매우 위태롭다. 그는 송나라부터 구전과 평지에서 10 여 년을 살았다. 남당이 송멸을 당한 후, 변경으로 포로가 되어 2 년 정도 포로가 된 후, 결국 당태종에 의해 살해되었다.

이영은 정치적으로 무능하지만 문학예술에서는 성취가 있고, 문필과 그림에 능하며, 멜로디, 특히 단어를 잘 이해한다. 그의 창작은 두 단계로 나뉜다.

초기에 정치를 하지 않고 경연춤에 빠지다. 궁녀들의 춤 자태를 더욱 고상하고 다채롭게 하기 위해 궁녀들이 발을 얽히게 하는 것은 황당하고 병적인 일이다. 중국 여자들이 발을 감는 나쁜 습관은 바로 그 사람부터 시작된다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 춤명언) 그의 이 시기의 사작들은 대부분 그의 사치스러운 궁정 생활을 반영했다. 이 단어들은 기교적으로는 성숙하지만 실제로는 남조사풍의 연속이다.

후반 에, 그는 노래 에 들어간 후, 점차 술에 취해 꿈에서 깨어나 감옥 굴욕적인 생활에 대해 매우 분노하고 감상적이다. 그의 말은 망국의 소리를 표현하기 시작했고,' 매일 눈물로 얼굴을 씻는다' 는 그의 깊은 애원을 토로했고, 그의 말은 오래도록 마음을 감동시키는 예술적 힘을 가지고 있었다. 망국이 그로 하여금 황제의 왕좌를 잃게 했다고 할 수 있지만, 그는 단어의 창작에서 큰 성과를 거두었다고 할 수 있다. 청대 대학자 왕국위가 말한 바와 같이, "이 후주에 이르러 시야가 넓어지기 시작했고, 감회가 깊어져서 대사의 단어를 사대부의 단어로 바꾸었다" 고 말했다. 이것은 그의 문학적 지위에 대한 적절한 평가이다.

감상 1:

너를 만나다' 라는 단어는 이별에 대한 걱정을 불렀다. 이 단어의 글쓰기 시기는 확정하기 어렵다. 이욱이 일찍 쓴 것이라면, 그의 말 속의 눈부신 슬픔은 그의 궁정 생활의 작은 에피소드에 지나지 않는다. 송 () 으로 돌아간 후라면, 그가 고향을 떠나 나라를 위해 고향을 떠난 송곳의 아픔을 표현한 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언)

"혼자 서루에 가서 할 말이 없다" 라는 말에서, 슬픈 하늘의 불쌍한 신을 한 장 찍어라. 어이가 없는 사람은 어이가 없는 것이 아니라 할 말이 없다. 작가의' 침묵' 과' 단독' 의 둔한 발걸음과 무거운 표정을 보면 그가 매우 외롭고 슬프다는 것을 알 수 있다. 원래 작가는' 난간에 기대지 말라' 는 이치를 잘 알고 있었다. 난간 밖의 풍경이 종종 그의 내면의 슬픔을 불러일으키지만, 지금은 그가 이' 위험' 을 감수하려 한다는 것을 보면 고국 (또는 옛 친구) 에 대한 그리움에 대한 그리움이 매우 애착이 있음을 알 수 있다.

달이 갈고리 같다' 는 것은 작가가 서루에서 본 것이다. 그믐달은 작가의 외로움과 그의 시선 밖의' 삼천리산강' ('파진') 을 반영한다. 그는 얼마나 많은 상상과 추억을 가지고 있습니까? 아래층을 바라보니 깊은 뜰이 쓸쓸한 가을빛으로 뒤덮인 것을 볼 수 있다.

낙오동심원 쇄청추', 여기서' 낙벽' 은 오동인지 저자인지 구분할 필요도 없다. 사랑과 풍경이 모두 무한히 아름답기 때문이다.

짱 후, 사람들은 "끊임없이 자르고 어지럽다" 는 세 마디에 대해 끊임없이 입을 다물고 있다. 대마로 슬픔을 표현하고 추상적인 감정을 구체화하지만, 더 중요한 것은 작가가 요약한 그 말이다. "내 마음속의 일반적인 맛을 하지 마라." "

시인은 생생한 예술적 이미지로 이별할 때의 슬픔을 표현하거나, 이백의' 이별이별 이별' 과 같은 슬픔의 깊이를 쓴다.' 해직으로 만 리를 내려가면 아무도 옛일에 대한 슬픔을 말할 수 없다' 고 시인은 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 이백의' 추포가':' 백발 3 천 피트, 근심이 길어 보인다' 또는 이청조의' 무릉춘' 과 같은 사랑의 분량을 쓰거나,' 나는 배가 많은 걱정거리를 실을 수 없을까 봐 두렵다' 고 말했다. 또는 진관의' 천추년' 과 같은 걱정거리를 많이 쓰십시오. "봄이 봄이 오면 바다처럼 붉어집니다." " 이어는 이 말로 슬픈 맛을 썼다. 그 맛은 시큼하고 짜지만 작가의 내면에 뿌리를 두고 있어 풀 수가 없다. 혀가 잘 돌아가지 않아, 마음속에 감각이 있다. 따라서 사람의 시각에 호소할 필요가 없고, 사람의 내면에 직접 호소할 필요가 없다. 사람들이 다 보고 나면 자연스럽게 자신의 경험을 결합해도 공감한다. 이 글쓰기 방법에는 깊은 점이 있다는 것은 의심의 여지가 없다.

감상 2:

남당 말대 황제 이유의 작품이다. 이 단어는 언뜻 보면 상반부는 경물 묘사인 것 같고 하반부는 낭만인 것 같다. 사실 위아래가 모두 슬픔에 휩싸였다. Shangcheng 감정 라인 에 따라, 그리고 징 통합; 구체적인 묘사에서 형용할 수 없는 것에 이르기까지 탐구하다. 나는 여러 가지 방법으로 자신의 감정을 써서 감동적이다.

나는 두말 없이 혼자 서쪽 방으로 갔다. 다만 이 말은 시인의 고독한 모습을 직접적으로 보여 주며 제왕의 기운이 조금도 없다. 유평백은 이 말을 할 때 이미 처연한 표정을 지었다. 나라를 잃은 후 그는 말문이 막혀 말을 할 수 없게 되었다. 누구도 옳지 않다. 혼자 서쪽 칸에 가서 여기저기 돌아다니며 지루하다. 인물을 인수하여 풍경만 쓰다. 달은 갈고리처럼 천추의 소리지만, 또 범속을 초월하고, 사랑으로 움직이고, 풍경에 녹는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 달명언) 아래 아홉 글자는 서로 연결되어 있다. 고독한 오동심원은 청추를 잠그고, 경치를 써서 사람을 쓰고, 사람과 경치가 하나가 된다. 자연은 뜰의 하늘, 달, 오동뿐만 아니라 달과 오동까지 본 사람을 쓴 것은 일종의 깊은 서정이다. 외로움은 오동도, 심원도 아니고, 시인들이 오동심원에서 느끼는 감정이다. 예순 삼구법이다. 실체오동이의 심원은 추상적인 늦가을을 잠궈 무정한 새장처럼 다정한 황제를 가두었다. 잠긴 글은 무겁고 진실하다. 맑은 밤 늦가을의 죄수의 감정 체험이기 때문이다. 자유가 없으면 사는 것이 죽는 것보다 낫다. (서양속담, 자유속담)

상반부와 하반부는 단숨에 이루어진다. 그는' 청추' 를 쓰는 것과 같은 수법으로 자신의 근심으로 나라를 잃은 심정을 지칭했다. 말할 수 없는 그런 슬픔을 어떻게 하소연합니까? 그는 구체적인 비유를 시도하고, 끊임없이 자르고, 추리는 여전히 혼란스럽고, 슬픔을 남기고 있다. 이런 슬픔은 근절할 수 없기 때문에 나는 줄곧 베고 있다. 뿌리를 내리면 봄날의 풀과 같고, 갈수록 멀어져도 살아 있다. 또 순순할 수가 없어서 원인은 여전히 혼란스럽다. 마지막 30% 세일에서 그는 갑자기 포기하고 똑똑히 말했다. 어쨌든, 나는 말할 수 없다: 당시 마음은 맛이었다.

전문을 보면, 내가 말한 것은 전부 백화, 자연진함, 피눈물 종횡무진, 예술조예, 1 등이다. 글은 감정보다 낫다. 풀리지 않는 인연이 있어야 불후의 글이 있다.