사마귀가 매미를 쫓고 꾀꼬리가 한문 읽기 답의 배후에 있다

1. 매미를 따라다니는 사마귀, 한문 번역 및 주석

번역

오왕이 징제를 공격하려 하여 신하들에게 경고했다. 감히 만류하는 자는 죽임을 당하리라.” 누가!” 한 젊은 신하가 무왕을 설득하고 싶었으나 감히 그러지 못하여 날마다 새총과 발사체를 들고 뒷마당을 돌아다녔다. 이슬에 젖어 삼일 연속 아침 이랬습니다. 무왕은 이상함을 느꼈다. “옷을 왜 이렇게 적시냐”고 무왕이 대답했다. “정원에 나무가 있는데, 나무에 매미가 있어요.

매미 사마귀는 나무 위에 높이 머물면서 큰 소리를 지르며 이슬을 마셨지만, 뒤에 사마귀가 있다는 사실을 몰랐습니다. 그 옆에는 꾀꼬리가 있었는데, 꾀꼬리는 사마귀를 쪼려고 목을 쭉 뻗고 있는데, 나무 아래서 쏘려고 새총을 들고 있는 남자가 있는 줄도 모르고요. > 이 세 사람은 당장의 이익을 얻으려고 최선을 다하고 있지만, 그 뒤에 숨겨진 위험을 고려하지 않았습니다." 이 말을 듣고 무왕은 "알겠습니다!"라고 말한 뒤 군사작전을 취소했습니다.

원문

오왕은 형⑴을 공격하려고 하여 좌우에 이렇게 말했다. “감히 충고하는 사람은 ⑵ 죽어라!" 누가 항의하려고 하면서도 감히 하지 못하면 약을 먹고 ⑸ 뒷마당에서 수영을 하면 그 옷이 이슬로 얼룩질 것이다. 이것은 3일 후에 일어날 것이다 ⑹. 오왕이 "네가 올 때 어찌하여 이런 옷을 입느냐?"고 말하였다. "정원에 나무가 있는데 그 위에 매미가 높이 앉아 소리를 지르고 있습니다." 슬프게도 이슬을 마시고 있지만 사마귀가 몸을 굽혀 그것에 달라붙어 있는 줄은 모른다. 그들 중 세 명은 나중에 문제를 걱정하지 않고 정면에서 이익을 얻으려고 합니다. ⒁그렇습니다.” 무왕은 “좋습니다.”라고 말했습니다. 그래서 그는 그의 군대를 해산시켰습니다(16).

참고

(1) 무왕(吳王) : 무왕의 가문을 가리킨다. 욕망: 원함. Cut off: 정복하다, 정복하다. 징(景)은 초(楚)나라를 가리킨다.

(2) 훈계: 권고. 다음 조언은 항의입니다.

(3) Sheren: 보유자

(4) Shao Ruzi: 젊은이들.

(5) 회완초단(淮室固丹): 팔에 총알을 들고 손에 새총을 쥐는 것. 카오: 잡아, 가져가.

(6) 산단: 세 번의 아침, 사흘. 3번은 여러 번을 의미합니다. Tian, ​​​​고대 중국어로 "단"은 "아침"을 의미합니다.

(7) Zi: 당신.

(8) 소리 지르며 이슬 마시기: 큰 소리를 지르며 이슬을 빨아먹는다. 고대 중국어에서 bei는 반드시 "슬픔"을 의미하지는 않습니다.

(9) 자신에게 헌신하고 팔다리를 구부리는 것 : 가지에 가까이 다가가서 앞다리를 구부리는 것. 발이 닿는 곳인 발등인 "tarsus"가 붙어 있습니다. 커미션 : 우여곡절. Qu: 구부리다

(10) Pong: "옆에", 옆에 같은 뜻입니다.

(11) 목 확장 : 목을 확장합니다. 연장하다, 연장하다. 목, 목

(12) 즉각적인 이익을 얻기 위해 노력하십시오: 즉각적인 이익을 얻기 위해 노력하십시오. 의무: 반드시, 반드시 해야 합니다. 리: 혜택이요.

(13) 구: 생각해 보세요.

(14) 고통: 슬픔과 재난.

(15) 산자이: 좋다

(16) 중지: 중지

"기"의 6가지 의미

있습니다 나무 위에 매미가 있어요. 매미가 높은 곳에 앉아 비명을 지르며 이슬을 마시고 있어요. 그 뒤에는 사마귀가 있는 건지 모르겠어요. 사마귀는 매미를 잡으려고 몸을 굽히지만, 바로 옆에 꾀꼬리가 있다는 사실을 모릅니다! 꾀꼬리는 사마귀를 쪼으려고 목을 쭉 뻗었지만 총알이 자기 밑에 있는 줄은 몰랐어요!

① 나무 ② 매미 ③ 사마귀 ④ 노란 새 ⑤ 그들(일반적으로 위에서 언급한 것들을 가리킨다) ⑥ 그들(일반적으로) 위에서 언급한 내용 참조)

확장 정보

사마귀 스토킹 매미(관용어)

사마귀 스토킹 매미는 관용어이며 병음은 táng láng bò chán , 근시안적이고 앞을 내다볼 수 없으며 즉각적인 이익만을 추구하는 사람을 말합니다.

저자 정보

Liu Xiang(기원전 77년경~기원전 6년경)의 원래 이름은 다음과 같습니다. 이름이 Zizheng인 Gengsheng.

서한(西汉)나라의 유학자, 서지학자, 문학가. Peixian County (현재 Jiangsu의 일부) 출신입니다. 초원왕 유교(劉保)는 4대 손자였다. Xuan 황제 통치 기간 동안 그는 훈계하는 관리로 봉사했습니다. 원 황제 재위 기간 동안 그는 종정으로 임명되었습니다. 내시 홍공(Hong Gong)과 시셴(Shi Xian)에 반대했다는 이유로 그들은 투옥되었다가 나중에 석방되었습니다. 나중에 그는 평민이 되지 않기 위해 공과 서안을 반대했다는 이유로 투옥되었습니다. 정황제가 즉위한 후 그는 관직에 오르고 광로의사로 임명되었으며 이름은 "상"으로 바뀌었고 그의 공식 직위는 종 기지에 이르렀습니다.

그는 한때 학교 비서직을 맡으라는 명령을 받았으며 우리나라 서지의 조상 인 "Bie Lu"를 썼습니다. 『량춘추』를 다룬다. 『한서일문지』에 따르면 유향유는 33편의 시와 시를 가지고 있는데 그 중 '구탄'만이 남아 있다. 현재는 "신서문", "석원", "전국정책", "여성전기" 등의 서적이 있는데, 이 책은 청나라 마국한이 편찬한 것입니다. 원본 컬렉션은 분실되어 명나라에서 "유종레이 컬렉션"으로 편찬되었습니다.

『초자』는 유향이 선인들의 시를 바탕으로 편찬한 초자체 시집으로 전국시대 초나라의 굴원과 송우의 작품을 수록하고 있다. 한 왕조의 Jia Yi, Huainan Xiaoshan 및 Huainan Xiaoshan의 작품도 Zhuang Ji, Dongfang Shuo, Wang Bao 및 Liu Xiang의 작품입니다. 2. 사마귀는 매미를 스토킹합니다 고전 중국어 읽기 답변 1. 이 이야기의 관용구는 다음과 같습니다. 은유적 의미는 다음과 같습니다.

1. 이 이야기의 관용구는 꾀꼬리를 뒤에 두고 사마귀가 매미를 스토킹하는 것입니다. 사마귀가 매미를 잡으려 하지만 그 뒤에 꾀꼬리가 있다는 사실을 모르고 잡아먹으려 한다는 것이다. 근시안적이고 앞을 내다볼 수 없는 사람들을 일컫는다. 고대 우리나라에는 사마귀와 관련된 우화도 있는데, 그 속에서 자신의 능력을 과대평가한다는 비유도 나왔다. 2. 문장을 번역하면: 이 세 사람은 모두 뒤따르는 어려움에 관계없이 즉각적인 이익을 얻으려고 노력했지만 실패했습니다. 그들 뒤에 숨겨진 위험을 고려하십시오... 3. 어린 소년은 오왕에게 말했습니다. "매미를 잡는 사마귀" 이야기의 목적은 무엇입니까? 이 관용어는 당장의 이익만 생각하고 그 뒤에 닥칠 재난에는 관심을 두지 않는 사람을 풍자하는 말입니다. 근시안적이고 탐욕에 눈이 먼 사람, 미래의 문제에 개의치 않는 사람을 경고하는 말입니다. 그러나 누군가가 자신에 대한 음모를 꾸미고 싶어할 것이라고는 생각하지 않습니다. 이는 우리가 문제를 해결할 때 즉각적인 이익에만 집중하고 미래를 무시하지 말고 신중하게 생각해야 함을 나타냅니다. 결과.