옷과 모자를 쓴 짐승들. 동물과 같이 도덕적 품성이 매우 나쁘고 비열한 행동을 하는 사람을 말합니다.
관어의 출처 : 청나라 이여진의 '거울 속의 꽃'43 장 : "불효하니 소위 짐승처럼 옷을 입는 것이 무슨 소용이 있겠는가? 정말 재능 있는 여자예요."
중국어 번체: 옷을 입은 짐승
음성: ㄧˋ ㄍㄨㄢㄑㄧㄣˊ ㄕㄡˋ
옷을 입은 동의어 짐승: 인간 얼굴의 짐승 심장은 원래 고대 이디(Yi Di) 사람들이 흉노를 경멸하기 위해 사용한 용어입니다. "역사 기록? 훈족의 전기"는 나중에 인간의 얼굴, She Rat, City Fox, City Fox 및 She Rat를 나타냅니다. 힘에 의지하여 악을 행하고 제거하기 어려운 악당을 비유한 것입니다. 호랑이와 곰을 경계하지 않으면 도시에 홀로 남게 됩니다. 청&미도트 소귀신과 뱀신 황소 머리를 한 귀신과 뱀 몸을 한 신. 원래는 환상과 기이함을 뜻했으나 나중에는 온갖 추악한 것이나 나쁜 사람을 비유하는 말로 사용되었다
의복을 입은 짐승에 대한 반의어 : 신사 : 행실이 바르고 사심이 없는 사람 : 요즘은 진지한 척하는 인물을 풍자하는 데 자주 사용됩니다. , 열린 총과 숨겨진 화살을 사용합니다.
관용어 문법: 저주할 때 사용됩니다. people
사용 수준: 일반적인 관용어
감정적 색채: 경멸적인 관용어
관용어 구조: 형식적 관용어
제작 시대: 고대 관용어
영어 번역: be a beast in human form
러시아어 번역: зверь в человечьем образе <сквеный человек> 기타 번역: <법>동물
p>
숙어 수수께끼: 여우는 가면을 쓴다
발음 참고: 왕관, 왕관 "ɡuàn"으로 발음할 수 없습니다.
후기 : 닭은 옷을 입고, 개는 모자를 쓴다