서유기 이후 명대에 귀신 소설을 쓰는 클라이맥스가 나타났다. 주성조의' 24 나한성도전', 던지모의' 철나무 비검 만트라 대추',' 서의 신선전' 이 있다. 서유기' 도 중국 전통 희곡에 깊은 영향을 미쳤다. 청대 궁정극' 승평보목' 은 서양 게임으로 10 권, 240 출이다. 서유기' 는 속편과 모방뿐만 아니라 이후 소설, 희곡, 보권, 민속에도 영향을 미친다. 서유기' 고어는 청대의 그의 제자서에서 볼 수 있어 영향이 크다는 것을 알 수 있다.
확장 데이터:
서유기' 는 중국 고전문학의 4 대 고전소설 중 하나로 18 세기에 영어세계의 관심을 불러일으켰다. 그러나' 서유기' 의 이야기는 아서 윌리의 영어판' 원숭이' 덕분에 널리 퍼졌다. 이 번역판은 1942 에서 뉴욕에서 출판되었고, 후시의' 서유기 고증' 도 이 책 앞에서 번역됐다.
서문에서 윌리는 서양인의 시각으로 중국의 우화를 해석해 당삼장이' 일반인', 손오공은' 천재', 저팔계는' 육체욕망', 사승은' 성실' 을 상징한다고 지적했다. 이 말들은 서양에서도 여전히 영향력이 있다.
프랑스 작가도 손오공을 원형으로' 서구화' 하여 소설' 미원숭이 왕' 을 창작하여' 중국 영혼' 을 지닌' 부스드' 를 만들었다. 손오공이라는 신통하고 지용쌍완의 원숭이는 서양에서' 개인주의' 나' 영웅주의' 로 쉽게 해석될 수 있다는 것을 이해하기 쉽다.
인민일보-인민일보: 서유기의 서유기 읽기
바이두 백과-서유기