1. 두보의 "봄의 희망"
나라에는 산과 강이 있고 도시에는 깊은 봄 식물이 있습니다. 꽃은 내가 감사하면 눈물을 흘리고, 새들은 미움에 겁을 먹습니다.
3개월간 전쟁이 계속되고, 집에서 보낸 편지 한 통은 1만 골드의 가치가 있다. 흰머리 상처는 더 짧고, 머리핀은 정욕으로 가득 차 있습니다.
번역 : 장안이 무너지고 나라가 무너지고 산과 강만 남았고 봄이 왔고 인구가 적었던 장안시는 초목이 무성했습니다. 국정에 대한 감상에 젖어 눈물을 흘리지 않을 수 없고, 새들의 지저귀는 소리가 가슴을 두렵게 해 이산의 슬픔과 증오를 더할 뿐입니다. 지금까지 계속되는 전쟁은 고향에서 온 편지가 드물고, 편지 한 통이 만금의 가치가 있다고 합니다. 슬픔에 잠겨 머리를 긁적이며 생각해보니 흰 머리카락이 점점 짧아져 머리핀도 꽂을 수가 없었다.
2. 두보의 '악양탑 오르기'
예전에 동팅 물 이야기를 들었는데 지금은 악양탑에 올라갑니다. 우와 추의 남동쪽에는 우주가 밤낮으로 떠다닌다.
친척도 없고 친구도 없고 늙고 아픈 사람도 없습니다. 군인과 말이 산 북쪽을 통과하고 Pingxuan Tisi가 흐릅니다.
번역: 예전에 동팅호가 웅장하다고 들었는데, 오늘 드디어 악양루에 올라갔습니다. 광대한 호수는 마치 해와 달과 별이 물 위에 떠 있는 것처럼 우와 초를 찢었습니다. 친척과 친구들의 소식도 없고, 나는 늙고 병들어 외로운 배를 타고 떠돌고 있습니다. 북쪽 국경에서 전투가 다시 벌어졌습니다. 나는 난간에 기대어 눈물을 흘리며 먼 곳을 바라보았습니다.
3. 두보의 '가을바람에 부서진 초가집의 노래'
8월, 높은 가을바람이 우리집에 세겹의 초가를 굴려버렸습니다. 마오는 강을 건너 강 외곽으로 퍼져 나갑니다. 키가 큰 것은 나무 꼭대기에 매달려 있고, 낮은 것은 가라앉은 연못 주위에 떠 있습니다.
남촌 소년들은 내가 늙고 약하다는 이유로 나를 속였고 나는 그들을 도둑처럼 대할 수 없었다. 풀을 껴안고 대나무를 심더니 입술이 데고 입이 마르고 숨을 쉬지 못하고 돌아와서 지팡이에 기대어 한숨을 쉬었다.
러시아의 바람은 구름을 검게 만들고, 가을에는 사막이 어두워진다. 이불은 오랜 세월 동안 쇠처럼 차가웠고, 그 위에 연약한 아이가 누워 있다가 속이 금이 갔다. 침대 머리맡에는 누수된 물을 말릴 곳도 없고, 비가 그치지 않았습니다. 생리가 불규칙하고 잠도 많이 못 자는데 어떻게 밤새도록 젖을 수가 있나요?
안데에는 전 세계 가난한 사람들을 보호하고 행복하게 해줄 수 있는 저택이 수천만 채 있습니다! 비바람에도 흔들리지 않고 산처럼 평화롭다. 아아! 갑자기 이 집이 눈앞에 보이면 우리 집만 무너져 얼어 죽을 것이다!
번역: 8월의 깊은 가을, 강한 바람이 울부짖었고, 그 강한 바람에 우리 지붕의 초가 여러 겹이 휩쓸려갔습니다. 초가는 환화강을 건너 강 건너편에 흩어진다. 높이 날아간 초가는 높은 나무 꼭대기에 얽혀 있고, 낮게 날아간 풀은 펄럭이다가 연못과 움푹 들어간 곳으로 가라앉는다.
난촌의 아이들은 내가 늙고 약하다는 이유로 나를 괴롭히며 내 앞에서 물건을 훔치려는 마음을 가지고 초가지붕을 들고 대나무숲으로 달려갔다. 어떤 양심의 가책도 없습니다. 입술이 바짝 말라서 술을 멈출 수가 없어서 돌아와보니 지팡이에 기대어 혼자 한숨을 쉬고 있었습니다.
잠시 바람이 그치고 하늘의 검은 구름은 잉크처럼 검게 물들었고, 늦가을의 우울한 하늘은 점차 어두워졌다. 오랜 세월을 덮어온 천은 철판처럼 차갑고 단단하다. 아이의 잠자세가 좋지 않고 이불이 찢어졌습니다. 비가 오면 지붕이 새고, 집 안에 마른 곳이 없습니다. 지붕의 빗물이 끈처럼 새어 나옵니다.
안시 반란 이후로 잠을 잘 시간이 거의 없었습니다. 밤이 길고 집은 물이 새고 침대는 젖어 있습니다. 어떻게 새벽까지 깨어 있을 수 있겠습니까? 전 세계의 가난한 학자들을 보호하고 미소 짓게 할 수천만 개의 넓고 높은 집을 어떻게 마련할 수 있습니까? 산처럼 안정적입니다. 잘! 언제 이렇게 높은 집이 내 앞에 나타날 것인가, 내 초가집이 가을바람에 무너져도 나는 기꺼이 얼어 죽을 것이다!
추가 정보
일화 및 암시:
황실 친척을 책망함
당 현종 황제 통치 기간의 당나라 왕조, 당시 세계에서는 큰 나라였습니다. 하지만 표면적으로는 여전히 강대해 보이는 이 큰 나라에도 이미 타인의 손길 등 여러 가지 이유로 붕괴의 조짐이 보이고 있다. 마침내 당나라는 빠르게 전복의 전환점에 도달했습니다. 즉 "안시 반란"이 발생했습니다. 이 사실을 알게 된 두보는 인민의 생계를 무시하고 자신의 향락만을 생각하는 권력자들이 반드시 나라를 패망하게 할 것이라는 생각이 들어서 분노하여 글을 썼다. 나중에 유명한 문집에 선정되었습니다. "삼백당시"의 시는 "미인의 여행"이라는 제목의 7자 길이의 고시이기도 합니다. 이 시는 양씨 가문의 화끈하고 사치스러운 삶을 과감하게 풍자하고 심오하게 드러낸 덕분에 진정한 '서사시'가 되었고, 사람들은 이 시에서 '뜨거운'이라는 관용어를 요약해 엄청난 오만함과 권력을 표현하기도 했습니다. 큰 것.
문학적 특성:
두보의 시는 일반적으로 언어적 측면에서 '우울적' 특성을 지닌 것으로 간주되며, 언어와 장 구조의 변화가 가득하며, 문학의 세련미를 강조한다. 단어와 문장. '우울'이라는 단어는 남조 시대에 처음으로 사용되었는데, '몸은 우울하고 우울하며, 해와 달은 우아하다.' 후에 두보는 '우울하고 좌절하다'라는 네 단어를 써서 "우울하고 좌절한 사람은 언제든지 민첩할 수 있지만 양웅과 메이가오의 제자들은 짓밟힐 수 있다."
두씨의시에 대한 추가 연구에서는 그의 시적 스타일의 형성이 유교에 대한 고수와 밀접한 관련이 있음을 발견했습니다. 동시에 두보(Du Fu)는 젊었을 때 큰 야망을 품고 있었습니다. "그는 산 꼭대기에 올라가 모든 산과 작은 산을 한눈에 볼 수 있었습니다." , 안시의 난이 발발하고 나라의 재산이 쇠퇴하고 그의 공식 경력은 현실에 가까워지는 큰 변화가있었습니다.
바이두백과사전-두푸